나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2026-01-28 14:43:34

Darkness(음반)

에미넴 싱글 크로놀로지
Homicide
(2019)
Darkness
(2020)
Godzilla
(2020)
<colbgcolor=#b11026><colcolor=#ffa500> Darkness
수록: Music To Be Murdered By
아티스트 에미넴
발매 2020년 1월 17일
장르 힙합, 폴리티컬 힙합, 호러코어
길이 5:38
프로듀서 에미넴, Luis Resto, 로이스 다 파이브 나인
레이블 애프터매스, 셰이디, 인터스코프
1. 개요2. 상세3. 영상4. 가사5. 성과

1. 개요

에미넴의 엘범 Music To Be Murdered By의 8번째 트랙이다.

싱글컷이 되었다.

2. 상세

2017년 라스베이거스 총기 난사 사건 이야기를 담고 있다. M/V 끝부분엔 총기 사건 보도와 함께 "언제쯤 끝날까요? 이것들(총기 난사 사건)이 끝나는 시기는 충분한 사람들이 관심을 가질 때입니다."라며 투표를 통해 총기 관련 법을 바꿀 수 있게 당신의 목소리를 내어 도와달라는 문구가 새겨진 만큼 굉장히 의미있는 곡이라고 할 수 있다.[1] 에미넴이 의미있는 곡을 내면 온갖 반발만 불거지고 테일러 스위프트가 의미있는 곡을 내면 온갖 상을 휩쓴다는 씁쓸한 베스트 댓글도 있다.

1인칭 시점에서 쓴 독백 형식의 노래로, 특이한 점은 가사 전체가 펀치라인이며 자연스럽게 화자가 변경된다는 점이다. 처음부터 3절 초반까지는 에미넴이 무대에 서기 전 공연장 근처 호텔에서 긴장과 스트레스를 떨쳐내려 할수록 더더욱 우울감만 깊어지는 상황을 묘사하지만, 3절 중반으로 넘어가며 라스베가스 총기난사범의 시점으로 자연스레 넘어가며 반전을 가하고, 화자의 자살과 뉴스 긴급속보들로 마무리되는 충격적인 결말을 선보인다. 라스베가스 총기난사범이 범행을 저지른 의도가 무엇인지는 그가 범행 직후에 자살했기 때문에 밝혀지지 않았지만, 범행 직후 자살했다는 점을 정신문제로 가정한 뒤 에미넴 본인의 슬럼프와 약물중독 시기와 접목시켜 1,2절을 자전적 이야기로 둔갑시킨 것. 이러한 서사구조 덕분에 "Stan"이나 "Bad Guy"만큼 훌륭한 스토리텔링 곡으로 평가하기도 한다.

사이먼 앤 가펑클The Sound Of Silence을 샘플링했다.

3. 영상


뮤직비디오


음원

4. 가사

Darkness

[Chorus]

I don't wanna be alone, I don't wanna be
난 혼자가 되기 싫어, 난 되기 싫어

I don't wanna be alone in the darkness
어둠 속에 홀로 남겨지고 싶지 않아

I don't wanna be alone in the darkness
어둠 속에 홀로 남겨지고 싶지 않아

I don't wanna be alone in the darkness anymore
어둠 속에 홀로 남겨지고 싶지 않아, 더이상

(Hello darkness, my old friend)
반갑네 어둠이여, 내 오랜 벗



[Verse 1]

Here I am, alone again
다시 혼자가 되어 버렸어

Can't get out of this hole I'm in
이 구멍 속에서 탈출구를 찾을 수 없어

It's like the walls are closin' in
벽들이 좁혀지는 것 같아

You can't help me, no one can
너도, 그 아무도, 날 도울 수 없어

I can feel these curtains closin'
여기 커튼들이 닫히는 걸 느끼고

I go to open 'em
가서 커튼을 열어

But something pulls 'em closed again
하지만 뭔가가 다시 그걸 닫아버려

(Hello darkness, my old friend)
반갑네 어둠이여, 내 오랜 벗


Feels like I'm loathing in Las Vegas
라스베가스에서 내 자신이 싫어지고

Haven't got the vaguest, why I'm so lost
내가 왜 이렇게 공허한지도 모르겠어

But I'd make you this small wager
그래도 한번 내기해보자

If I bet you, I'll be in tomorrow's paper
내기해볼까, 내가 내일 신문에 나오는지 안나오는지

Who would the odds favor?
누가 이길까?

(Hello darkness, my old friend)
반갑네 어둠이여, 내 오랜 벗


I'm so much like my father, you would think that I knew him
나도 참 아빠랑 닮았나봐, 이러면 내가 아빠를 알고 지냈다고 생각하겠지만[2]

I keep pacin' this room, Valium, Then chase it with booze
난 너무 초조해, 바륨[3]을 한 알 먹고 술로 입가심 하네

One little taste it'll do
한 모금이면 될듯해

Maybe I'll take and snooze, Then tear up the stage in a few
조금만 마시고 좀 자야겠다, 일어나서 무대를 뒤집어놓아야지

(Hello darkness, my old friend)
반갑네 어둠이여, 내 오랜 벗


Fuck the Colt 45, I'ma need somethin' stronger
콜트 45[4]는 좆까라 해, 훨씬 센 게 필요해

If I pop any caps, it better be off of vodka[5]
병뚜껑을 땄을 때, 그게 보드카면 좋겠네

Round after round after round[6], I'm gettin' loaded (Haha)[7]
마시고, 따고, 마시고, 따고, 슬슬 취기가 올라오고 있어 (하하)

That's a lot of shots, huh? (Double entendre)
진탕 때려부었구만, 안 그래? (이중적인 의미)

(Hello darkness, my old friend)
반갑네 어둠이여, 내 오랜 벗


[Chorus]

I don't wanna be alone in the darkness (Yeah)
어둠 속에 홀로 남겨지고 싶지 않아 (예)

I don't wanna be alone in the darkness
어둠 속에 홀로 남겨지고 싶지 않아

I don't wanna be alone in the darkness anymore
난 어둠 속에 홀로 남겨지고 싶지 않아, 더이상

(Hello darkness, my old friend)
반갑네 어둠이여, 내 오랜 벗



[Verse 2]

Now I'm starin' at the room service menu off a Benzo
이제 벤조에 취해서 룸서비스 메뉴판을 봐

I can hear the music continue to crescendo
노랫소리가 점점 커지는 게 들려

I can see the whole fuckin' venue from my window
창문에선 좆같은 현장이 다 보여

That's when you know you're schizo
그제서야 네가 조현병인 걸 알게 돼

(Hello darkness, my old friend)
반갑네 어둠이여, 내 오랜 벗


'Cause I keep peakin' out the curtain from the hotel
왜냐면 계속 호텔 커튼 사이를 보고 있거든

The music is so loud
소리가 너무 크지만

But it's almost as though I don't hear no sound
마치 내겐 아무 소리도 들리지 않는 것 같았거든

I should get ready for the show now
이제 쇼를 준비해야겠어

Wait, is this the whole crowd? I thought this shit was sold out
잠깐, 관객이 이게 다야? 매진인 줄 알았는데

(Hello darkness, my old friend)
반갑네 어둠이여, 내 오랜 벗


But it's only the opening act, It's early don't over react
그래도 아직 오프닝이니 너무 신경 쓰지 말자

Then something told me, relax
진정하라는 환청[8]이 들려

And just hope for the show to be packed
좌석이 가득 찰 때까지 기다려

Don't wanna hit the stage[9] before they fill each row to the max
공연장이 꽉 차기 전까진 무대에 서긴 싫어

'Cause that'd be totally wacked
아니면 별로잖아

You can't murder a show nobody's at
아무도 없는 쇼에서 조져봤자 재미없다고

(Hello darkness, my old friend)
반갑네 어둠이여, 내 오랜 벗


But what if nobody shows? Panic mode
근데 무대가 빈다면? 바로 미쳐버려

'Bout to snap and go motherfuckin' wacko at any second

개새끼들을 조져버릴 것 같아

'Bout to cancel the show just as fans below rush the entrance
그냥 쇼를 취소하려는 순간 팬들이 입구로 몰려들어와

Plan is a go to wreck shit, Cameras in all directions[10]
다 박살내겠다는 계획이 빠르게 시작돼, 카메라는 다 나를 비춰

(Hello darkness, my old friend)
반갑네 어둠이여, 내 오랜 벗


The press is about to go ape shit, Bananas on all the networks
인터넷도 미쳐 돌아가고 방송도 마찬가지야

Commando with extra clips, I got ammo for all the hecklers[11]
기관총과 소총 몇자루, 저것들 정도는 충분히 죽일 총알들[12]

I'm armed to the teeth, Another valium, Fall off the bed
바륨도 한 알 더 깠으니깐 침대에서 내려와

Hit the ground and crawl to the dresser
바닥에 엎어져서는 옷장으로 굴러가

Alcohol on my breath as I reach for the scope
술에 취한 채 조준경에 눈을 대고,

I'm blackin' out I'm all out of meds
정신이 나간 채, 약까지 떨어지고

With them Benzodiazepines gone
벤조다이아제핀도 없어졌어

Now it's just magazines sprawled out on the floor
이제 바닥엔 널부러진 잡지들 뿐이야[13]

Fuck the media, I'm goin' all out, this is war
미디어는 좆까라 해, 난 나간다, 이건 전쟁이라고

[Chorus]

(Hello darkness, my old friend)
반갑네 어둠이여, 내 오랜 벗


And I don't wanna be alone in the darkness (Yeah)
그리고 난 어둠 속에 홀로 남기 싫어 (예)

I don't wanna be alone in the darkness
난 어둠 속에 홀로 남기 싫어

I don't wanna be alone in the darkness anymore
난 더이상 어둠 속에 홀로 남기 싫어

(Hello darkness, my old friend)
반갑네 어둠이여, 내 오랜 벗



[Verse 3]

People start to show up, Time to start the show up
사람들이 나타나고 있어, 공연을 시작할 시간이야

It's 10:05 p.m. and The curtain starts to go up
지금은 밤 10시 5분, 그리고 커튼이 걷히기 시작해

And I'm already sweatin', But I'm locked and loaded
벌써 땀이 나기 시작했네, 하지만 난 이미 준비 됐어

For rapid fire spittin' for all the concert-goers
콘서트에 온 놈들에게 갈길 준비 됐어

Scopes for sniper vision, Surprise from out of nowhere
어디서 났는지 모르겠는데, 저격수들이 쓰는 조준경도 있어

As I slide the clip in from inside the hotel
호텔 안쪽 창에서 총을 내밀면서 깜짝 놀래켜

Leanin' out the window, going Keyser Söze
밖으로 기울이곤 카이저 소재[14]처럼 쏴

Finger on the trigger, But I'm a licensed owner
방아쇠에 손가락을 걸어, 뭐 어때, 나는 합법적으로 가지고 있는데

With no prior convictions, so law says sky's the limit
전과 또한 없지, 법에 따라서 날 막을 수 있는 것은 아무것도 없거든

So my supplies infinite, Strapped like I'm a solider
내 탄창은 무제한이고 난 군인처럼 무장해

Got 'em hopping over walls and climbing fences
그들은 벽과 울타리를 넘으며 뛰어 도망가

Some of them John Travolta, staying alive by inches[15]
몇몇은 존 트라볼타처럼 간발의 차로 살아남아

(Hello darkness, my old friend)
반갑네 어둠이여, 내 오랜 벗


Cops are knockin', oh, fuck, Thought I blocked the entrance
경찰들이 문을 두드리네, 젠장, 입구 제대로 막은 줄 알았는데

Guess show time is over
이제 쇼를 끝낼 시간이 다다른것 같아

No suicide note, Just a note for target distance
유서도 안 썼고 표적 거리를 쓴 노트가 전부인데

But if you'd like to know the reason why I did this?
그런데 혹시 내가 이러는 이유를 알고 싶니?

You'll never find a motive, Truth is I have no idea
동기 같은 건 절대 찾을 수 없을 거야, 사실 나도 모르겠어

I am just as stumped, No signs of mental illness
그냥 뭐가 뭔지 모르겠어, 정신병도 없어

Just tryin' to show ya the reason why we're so fucked
그냥 너희한테 우리가 얼마나 좆같이 사는지 보여주려고 한 거야

'Cause by the time it's over, Won't make the slightest difference
왜냐면, 이 일이 끝나면 달라지는 것은 아무것도 없을테니깐

[Chorus]

(Hello darkness, my old friend)
반갑네 어둠이여, 내 오랜 벗


I don't wanna be alone in the darkness
난 어둠 속에 홀로 남기 싫어

I don't wanna be alone in the darkness
난 어둠 속에 홀로 남기 싫어

I don't wanna be alone in the darkness anymore
난 더이상 어둠 속에 홀로 남기 싫어

(Hello darkness, my old friend)
반갑네 어둠이여, 내 오랜 벗



[Outro]

Yeah, we do have some breaking news from the Associated Press right now
네, 긴급 속보입니다, 연합통신에서 막 들어온 속보인데요

Just gonna bring that up because we are hearing-
신속히 전달해 드릴테니-

we have told you that the shooter is dead
말씀드렸다시피 용의자가 사망했습니다.

And we have just learned that police are saying that the Las Vegas shooter killed himself
경찰에 의하면 라스베가스의 테러범이 자살했다고 합니다

That is the bartender there at Mandalay bay And I believe we're going to learn more from her
멘달레이 베이의 바텐더로 일하는 분으로 부터 더 많은 정보를 들을 수 있을 것입니다

Yeah, we just wanted to share that with you
네, 저희가 여러분들한테 알리고 싶었던 것은

You can see behind me here, this is what he looks like
바로 제 뒤의 화면을 보시면 이 사진이 테러범의 생김새입니다

Now we did just tell you that police just earlier...
방금 전해드렸다시피 경찰이 신속히 제압을...[16]

Metro was telling us that he killed himself inside the hotel room
언론에 따르면 그가 호텔 방에서 자살했다고 합니다

Good morning, as we come to you on the air
좋은 아침입니다, 방송을 진행하기 전에

We bring you breaking news, A school shooting (crushing news)
긴급속보를 전합니다, 잠시후 학교 총격사건에 대해 속보를 전하겠습니다 (긴급 속보)

Another school shooting (eleven people dead)
한건의 학교 총기 난사가 발생했습니다 (11명 사망)

Reports of a number of fatalities and this time it is in Santa Fe, Texas
수많은 사상자가 발생했습니다. 텍사스 주에 산타 페 시에서 발생했습니다

That is just outside Galvaston (that no one saw coming)
갤버스턴 외곽 부분입니다. (해당 범죄는 아무도 예상하지 못했으며)

Last night's mass shooting at Southern California
전날 밤, 캘리포니아 주 남부에서 총기 난사[17]가 발생했습니다

We are following breaking news
다음 뉴스입니다. 충격적인 사건이 일어났습니다

This morning another deadly school shooting
이번 아침에 치명적인 학교 총격 사건이 일어났습니다

This one in Santa Fe, Texas
텍사스 주에 산타 페 시에서 일어났습니다

It's just outside Houston
휴스턴 주 야외에서 일어났습니다

26 killed and 20 others wounded
총 26명이 사망하고 20명이 부상 당했습니다

(Hello darkness, my old friend)
반갑네 어둠이여, 내 오랜 벗


This, a deadly shooting at a food festival
속보입니다, 먹거리 축제에서 치명적인 총격 사건이 일어났습니다

In Northern California
캘리포니아 주 북부에서 말이죠

Three people so far dead
현재까지 사망자는 세 명으로 밝혀졌습니다

Breaking news a deadly shooting in a Newspaper office in Annapolis
아나폴리스 시의 한 신문사에서 치명적인 총격 사건이 일어났다는 특종입니다

Newly released surveillance video
CCTV에서 포착되었습니다

Shows the moments leading up to the mass shooting
다량 총격 사건이 벌어지고 있는 광경을 보여주고 있습니다

In Dayton, Ohio
오하이오 주의 데이턴 시에서 전해드렸습니다

파일:Eminem Logo Black.png

5. 성과


[1] 자세한 건 에미넴 공식 사이트를 참고.[2] 범인의 부친 밴저민 패덕은 가족들과 떨어져 살고 있었다.[3] 벤조디아제핀류의 불안장애 치료제인 디아제팜의 상표명[4] M1911 권총을 부르는 이름이기도 하지만 맥주 이름이기도 하다.[5] pop은 '병을 따다'는 뜻과 '총을 쏘다'라는 뜻을 가지고 있는 중의적인 표현이다.[6] Round of shots는 술잔, 탄창 이라는 뜻이다. 펀치라인.[7] Load는 '취기가 오르다'라는 뜻과 '총을 장전하다'라는 의미로도 해석할 수 있다.[8] 환청은 조현병의 증상 중 하나이다.[9] 여기서 쓰인 hit은 '도착하다'라는 뜻과 '공격하다'라는 뜻을 가지고 있다.[10] 범인이 호텔 복도에 감시 카메라를 설치한 것을 뜻한다. 당시 공연장에 수많은 카메라가 설치되어 있었다는 뜻으로도 해석된다.[11] hecklers는 관중들을 가리키기도 하고 독일의 총기 회사 헤클러 운트 코흐를 가리키기도 한다.[12] ammo는 총알 이외에도 힙합에서의 랩 실력, 기술, 퍼포먼스 등을 의미한다.[13] Magazine은 잡지 외에도 탄창을 의미하기도 한다.[14] 영화 유즈얼 서스팩트의 메인 악역.[15] 존 트라볼타가 출연한 영화 펄프 픽션의 장면을 뜻한다. 참고로 여기 나온 staying alive는 그가 나온 최고 흥행작 중 하나인 토요일 밤의 열기에서 나온 음악인 Stayin' Alive를 뜻하는 것으로 추정된다.[16] 사실 신속하게 제압에 실패했다. 문서를 참고하면 알 수 있지만 진입하던 경찰이 겁을 먹고 진입을 늦게 하면서 피해자가 커졌다.[17] 2019년 11월 14일 캘리포니아주 남부에 위치한 소거스 고등학교에서 16살 학생이 급우 2명을 살해하고 자살했다.