| Dear God, I've come to repent my sins |
| 신이시여, 제 죄를 뉘우치러 왔나이다 |
| Let your blood wash me clean for I'm... |
| 당신의 피로 저를 깨끗이 씻겨주소서, 왜냐면... |
| I'm... |
| 왜냐면 나는... |
| I̴͉̠̒̿́͒̈́͗'̵̟̘̯̼̯͇̒m̸̧̘̈̌.̷͎̪̜̹͝.̵͎̼̩̌͆͑́͌́.̵̛̺̌̒̆ |
| 나는... |
| I'm a rotten girl... |
| 썩은 소녀니까... |
| I swore I'd never sin again |
| 다시는 죄 짓지 않기로 맹세했는데 |
| But my patience's running thin... |
| 내 인내심은 바닥나가 |
| The temptation flowing through my veins |
| 내 혈관을 통해 흐르는 욕망 |
| I'm bounded by these shackles of shame... |
| 난 이 수치의 족쇄에 묶여있어... |
| I promised I'd indulge no more |
| 다시는 탐닉하지 않기로 약속했는데 |
| But my heart I can't ignore ♥ |
| 내 본심을 마다할 수 없어 ♥ |
| In my dreams they're turning up the heat |
| 그들이 내 꿈 속에서 불을 지피고 있어 |
| I'm a dirty, rotten girl... |
| 나는 더러운, 썩은 소녀야... |
| |
| On lock, underneath the bleachers |
| 단 둘이, 교실 안에서 |
| Just watch, look beyond the smoke & mirrors |
| 꿰뚫어봐, 저 숨겨진 속 뜻을 |
| Heartstruck?! Shun the nunbeliever ! |
| 과몰입?! 불신자는 묵살하라! |
| Our operation would NEVER be complete |
| 우리의 임무는 결코 완수되지 않아 |
| Red Hot! Tension with each whisper |
| 화끈거려! 속삭임마다 조여오는 심장 |
| Snapshot! Quiet moans and muffled whimpers |
| 포착해내! 작은 신음과 숨죽인 흐느낌 |
| Come on! Can't you feel the fever~ |
| 봐봐! 느껴지지 않아? |
| Rising up?! Rising up to the sky?! |
| 열이 높이, 하늘로 치솟는게?! |
| |
| As testaments echo, fear ignites beneath my skin |
| 언약이 울릴 때마다, 내 피부에 지피는 두려움 |
| The lord sayeth, "halt thy child, don't give into sin" |
| 신께서 말하시길, "내 아이여, 유혹에 넘어가지 말라" |
| It's driving me crazy |
| 나를 미치게 해 |
| The urge to forsake thee |
| 저버리고 싶은 충동 |
| Yet, something shifts within this wicked bliss |
| 그럼에도, 이 비뚤어진 희열 속 무언가 솟구쳐 |
| |
| I swore I'd never sin again |
| 다시는 죄 짓지 않기로 맹세했는데 |
| But my patience's running thin... |
| 내 인내심은 바닥나가 |
| Student council breathing down my neck |
| 나를 끊임없이 지켜보는 학생회 |
| I wonder if they're hiding from me... |
| 혹시 나를 피하고 있는걸까... |
| Forbidden fruits before my eyes |
| 내 눈 앞의 금단의 과일과 |
| And a taste that's so divine |
| 그 천상의 맛 |
| My regrets rewriting history |
| 내 후회의 역사는 또 덮어씌워져가 |
| I'm a sad, pathetic girl |
| 난 슬픈, 한심한 소녀야 |
| |
| Someone PLEASE tell me what to do... |
| 제발 누군가 내가 뭘 해야하는지 알려줘... |
| Because... |
| 왜냐면... |
| HONESTLY, I just can't STOP!! |
| 솔직히, 멈출 수 없는걸!! |
| I've been trying so hard and I can't STOPPPP---! |
| 그만두려고 죽도록 노력했는데도, 멈출 수 없단말야---! |
| WHAT WOULD GOD THINK?!?! |
| 신께선 뭐라고 생각하실까?!?! |
| and- I- |
| 또, 난- |
| I know I'm supposed to be a good girl, but... |
| 내가 착한 아이여야 하는걸 알고 있지만, 그치만... |
| SOMEHOW I JUST CAN'T CONTROL MYSELF... |
| 무슨 일인지 자제가 안돼... |
| Everytime I see them... |
| 그 애들을 볼 때마다... |
| Touching skin to skin.......... |
| 피부가 맞닿는 걸 볼 때마다.......... |
| My mind goes- |
| 내 머리가- |
| MY MIND GOES--- |
| 내 머리가--- |
| KYAAaAAAaAAAAAa4rftfgsdAAA---- |
| 꺄아아아아---- |
| |
| Could Eve be our idol? |
| 이브야말로 우리의 우상일까? |
| Could she lead us through the light? |
| 우리를 빛의 길로 이끌어주는 존재일까? |
| We'd all be disciples of her lemon driven bite |
| 우리는 그녀가 베어 문 금단의 열매 한 입의 사도일거야 |
| Can somebody save me? |
| 누군가 나를 구원해줄래? |
| The urge to forsake thee |
| 저버리고 싶은 충동 |
| Still, something shifts within this wicked bliss |
| 변함없이, 이 비뚤어진 희열 속 무언가 솟구쳐 |
| |
| -The power resting in my hands |
| 내 손 안에 깃든 힘 |
| -For my God has other plans |
| 신님께선 다른 계획이 있나니 |
| -In salvation I can live my life |
| 구원을 통해 나는 평범한 소녀로써 |
| -As an ordinary girl |
| 삶을 살아갈 수 있어 |
| |
| I can't resist it anymore |
| 더 이상 참을 수 없어 |
| 'Cause I smell slow burn galore |
| 그야 서서히 타드는 냄새가 잔뜩 나는걸 |
| All the trauma from a cobblestone |
| 돌팔매질로 생긴 상처조차 |
| Could never beat the devil in me |
| 내 안의 악마를 굴복시킬 순 없을거야 |
| An honest sinner 'till I die |
| 죽는 날까지 진실된 죄인 |
| What's the harm if I don't mind? |
| 내가 괜찮다면, 나쁠 게 뭐 있어? |
| With the paddle that empowers me |
| 내게 힘을 실어주는 이 노와 함께 |
| I can live a sinful life |
| 난 죄투성이의 삶을 살거야 |