나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2025-10-15 19:39:17

Bittersweet Poetry



||<tablebordercolor=transparent><tablebgcolor=transparent>
파일:졸업칸예.jpg
||<color=#fb0>
Graduation
Track listing
||

[ 펼치기 · 접기 ]
||<tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><tablebordercolor=#5D3186><tablecolor=#000,#ddd><table width=100%><rowbgcolor=#5D3186><rowcolor=#EF058C><width=17%> # || 제목 ||<width=17%> 길이 ||
1 Good Morning 3:15
2 Champion 2:47
3 Stronger 5:12
4 I Wonder 4:03
5 Good Life 3:27
6 Can't Tell Me Nothing 4:31
7 Barry Bonds 3:24
8 Drunk and Hot Girls 5:13
9 Flashing Lights 3:57
10 Everything I Am 3:47
11 The Glory 3:32
12 Homecoming 3:23
13 Big Brother 4:47
보너스 트랙
14 Good Night 3:07
15 Bittersweet Poetry 4:01
<colbgcolor=#5D3186><colcolor=#fff> Bittersweet Poetry
수록 앨범
앨범 발매일 2007년 9월 11일
장르 힙합
프로듀서 Kanye West
길이 4:01
레이블 Roc-A-Fella, Def Jam


1. 개요2. 상세3. 가사

1. 개요

''''''
문서가 있는 이전 곡: Good Night
Good Night
Bittersweet Poetry
칸예 웨스트의 정규 앨범 Graduation의 2번째 일본 보너스 트랙이다.[1]

2. 상세

3. 가사


{{{#!wiki style="display: inline; font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif"
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table"
<tablebgcolor=#621a4f>
파일:졸업칸예.jpg
Bittersweet Poetry
Kanye West
}}}}}}
Bittersweet
씁쓸달콤해

You're gonna be the death of me
너는 나의 죽음이 될거야

I don't want you, but I need you
널 원하지 않지만, 네가 필요해

I love you and hate you at the very same time
너를 사랑하기도 하고 미워하기도 하는걸

See what I want so much should never hurt this bad
내가 아주 원하는 것이, 이렇게까지 아프게할리 없어

Never did this before, that's what the virgin says
전엔 한 적이 없어, 그런 말은 처녀나 하는 말

We've been generally warned, that's what the surgeon says
이때까지 우린 경고해왔지, 그런 말은 외과의사나 하는 말[2]

God talk to me now, this is an emergency
신이시여 내게 말을 걸어줘, 지금은 응급 상태

And she claim she only with me for the currency
그녀는 돈 때문에 나와 함께 있다고 했지

You cut me deep bitch, cut me like surgery
넌 나를 깊게 베었어, 수술하듯이

And I was too proud to admit that it was hurting me
그것 때문에 아프단 걸 인정하기에 난 자존심이 너무 셌어

I'd never do that to you, at least purposely
너한텐 그런 짓 안 해, 적어도 일부러는 안 해

We breaking up again, we making up again
다시 우린 헤어지고, 다시 우린 붙어

But we don't love no more, I guess we fucking then
하지만 이젠 사랑 안 해, 그냥 섹스나 하지

Have you ever felt you ever want to kill her?
그녀를 죽이고 싶다는 생각해본 적 있어?

And you mix them emotions with tequila
그 감정을 데낄라랑 섞고

And you mix that with a little bad advice
그걸 약간의 나쁜 충고와 섞지

On one of those bad nights, ya'll have a bad fight
그런 나쁜 밤, 너넨 지독한 싸움을 벌여

And you talking 'bout her family, her aunts and shit
넌 그녀의 가족, 그녀의 이모 등등에 관해 얘기하고

And she say "Motherfucker, yo momma's a bitch!"
그녀는 말하지 "개자식아, 니 엄마 쌍년이다!"

You know, domestic drama and shit, all that attitude
알지, 가정 불화 등등, 그런 뻔뻔함

I'll never hit a girl, but I'll shake the shit outta you!
난 여자를 때리지 않아, 하지만 그런 건 떨어지게 만들어줘야겠어!

But I'mma be the bigger man, Big Pimpin' like Jiggaman[3]
하지만 난 더 큰 남자가 될거야, Jay-Z처럼 "스케일 크게 놀래"

Oh I guess I figure it's
오 내가 보기에 아무래도 이건


Bittersweet
씁쓸달콤해

You're gonna be the death of me
너는 나의 죽음이 될거야

I don't want you, but I need you
널 원하지 않지만, 네가 필요해

I love you and hate you at the very same time
너를 사랑하기도 하고 미워하기도 하는걸

Bittersweet
씁쓸달콤해

See what I want so much, shit never hurt this bad
내가 아주 원하는 것이, 이렇게까지 아프게할리 없어

Never did this before, that's what the virgin says
전엔 한 적이 없어, 그런 말은 처녀나 하는 말

We've been generally warned, that's what the surgeon says
이때까지 우린 경고해왔지, 그런 말은 외과의사나 하는 말

God talk to me now, this is an emergency
신이시여 내게 말을 걸어줘, 지금은 응급 상태

And my nigga said I shouldn't let it worry me
내 친구는 걱정하지 말라고 했어

I need to focus on the girls we getting currently
지금 우리에게 오고 있는 여자들에 집중해야 하는데

But I been thinking and it got me back to sinking and
계속 그 생각을 하면서 난 가라앉았어

This relationship it even got me back to drinking all this Hennessy
이 관계는 나를 다시 헤네시를 마시는 단계까지 되돌려놓았어

It's gonna be the death of me
이러다 죽겠어

And I always thought that you having our child was our destiny
그리고 항상 니가 내 자식을 낳는게 운명이라 생각했지

But I can't even vibe with you sexually
하지만 이제 너가 성적으로도 매력이 안 느껴져

'Cause every time I would try, you would question me
내가 노력을 할 때마다, 넌 묻잖아

Saying "You fucking them girls, disrespecting me?
"너 다른 여자들이랑 자고, 날 깔보는 거지?

You don't see how ya lies is affecting me
니 거짓말이 나한테 어떤 영향을 끼치는지 모르지

You don't see how our life was supposed to be
우리 삶이 어때야하는지 모르고 있지

And I never let a nigga get that close to me
난 이렇게 남자를 가까이 오게 한 적 없어

And you ain't cracked up to what you was supposed to be
넌 네 바람직한 모습 따위 갖추고 있지 않아

You always gone, you'll always be where them hoes'll be"
항상 떠나지, 저 여자들이 있는 곳으로"

And this the first time she ever spilled her soul to me
그게 그녀가 맘 속을 털어놓은 첫날이었어

Bittersweet (I fucked up, and I know it, G)
씁쓸달콤해 (내가 망쳤어, 나도 알아)

You're gonna be the death of me (I guess it's bittersweet poetry)
너는 나의 죽음이 될거야 (결국 이렇게 씁쓸달콤하게 끝나네)

I don't want you, but I need you
널 원하지 않지만, 네가 필요해

I love you and hate you at the very same time
너를 사랑하기도 하고 미워하기도 하는걸

Bittersweet
씁쓸달콤해

You're gonna be the death of me
너는 나의 죽음이 될거야

I don't want you, but I need you
널 원하지 않지만, 네가 필요해

I love you and hate you at the very same time
너를 사랑하기도 하고 미워하기도 하는걸

See what I want so much, shit never hurt this bad
내가 아주 원하는 것이, 이렇게까지 아프게할리 없어

Never did this before, that's what the virgin says
전엔 한 적이 없어, 그런 말은 처녀나 하는 말

We've been generally warned, that's what the surgeon says
이때까지 우린 경고해왔지, 그런 말은 외과의사나 하는 말

God talk to me now, this is an emergency
신이시여 내게 말을 걸어줘, 지금은 응급 상태

See what I want so much, shit never hurt this bad
내가 아주 원하는 것이, 이렇게까지 아프게할리 없어

Never did this before, that's what the virgin says
전엔 한 적이 없어, 그런 말은 처녀나 하는 말

We've been generally warned, that's what the surgeon says
이때까지 우린 경고해왔지, 그런 말은 외과의사나 하는 말

God talk to me now, this is an emergency
신이시여 내게 말을 걸어줘, 지금은 응급 상태

Bittersweet
씁쓸달콤해

You're gonna be the death of me
너는 나의 죽음이 될거야

I don't want you, but I need you
널 원하지 않지만, 네가 필요해

I love you and hate you at the very same time
너를 사랑하기도 하고 미워하기도 하는걸

Written By: John Mayer, General Johnson & Kanye West.
번역 출처  DanceD.

[1] 스트리밍 사이트 등에서 정식 발매된 첫 번째 보너스 트랙 Good Night와는 달리 스트리밍 사이트에서 정식 발매가 되지 않았다.[2] 미국 담배곽에 적혀있는 "Surgeon's general warning" (외과의의 일반적 경고)에서 따온 가사다.[3] JAY-Z의 별명이다.