나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-10-05 17:03:15

후유츠키(전함소녀)

전함소녀의 함선 목록
No. 438
메이컨
No. 439
후유츠키
No. 440
알비제 다 모스토

일본 (大日本帝國海軍)
구축함
오오토리급 키지
미네카제급 미네카제 시마카제
무츠키급 무츠키
후부키급 후부키 시라유키 하츠유키 미유키 무라쿠모
아야나미급 아야나미 시키나미 아마기리 우시오
아카츠키급 아카츠키 히비키 이카즈치 이나즈마
하츠하루급 하츠하루
시라츠유급 시라츠유 시구레 무라사메 유다치
카게로급 카게로 시라누이 쿠로시오 유키카제
아마츠카제 노와키 아라시
유구모급 나가나미
아키즈키급 아키즈키 스즈츠키 하츠즈키 와카츠키
후유츠키 요이즈키
키타카제급 하야하루
시마카제급 시마카제 카신푸
마츠급 타케

일러스트: REDAuto
파일:L_NORMAL_439.png 파일:L_BROKEN_439.png
기본 중파

1. 개요2. 성능3. 대사4. 평가5. 여담

1. 개요

함급 아키츠키급 8번함
함명 후유츠키

冬月
진수일 1월 20일
일러스트 REDAuto

중국의 모바일게임 전함소녀에 등장하는 아키츠키급 8번함 후유츠키를 모에화한 함선소녀. 미묘한 일러 때문에 욕먹고 있다.

2. 성능

후유츠키


파일:전함소녀_내구도.png 내구 19 파일:전함소녀_화력.png 화력 13/33
파일:전함소녀_탑재량.png 탑재 0 파일:전함소녀_장갑.png 장갑 7/22
파일:전함소녀_어뢰.png 어뢰 18/68 파일:전함소녀_행운.png 행운 10
파일:전함소녀_회피.png 회피 36/80 파일:전함소녀_대공.png 대공 31/61
파일:전함소녀_사정거리.png 사정 파일:전함소녀_색적.png 색적 7/18
파일:전함소녀_대잠.png 대잠 25/58 파일:전함소녀_속도.png 속도 33
스킬: 없음
N/A
연비
연료 15
탄약 20
추가 능력치
분해 시 자원
4/8/6/0
강화 수치
0/21/7/0
개조
레벨 불가
자원 N/A
코어 N/A
장비
10cm 연장 고각포
없음
장비불가
장비불가
건조 시간
0:20:00
획득 방법
2020년 불나방 이벤트 드랍, 건조

3. 대사

상황 대사 (중국어 원문) 대사 (한글 번역)
접속
입수 可别把本大人当成一般的秋月型驱逐舰哦!本大人可是——强到没话说的冬月!所以,本大人不需要朋友——哎哎哎?!霜月!!等等我!我没说你啦!啊!也不是这个意思—— 본 어르신은 여타 아키쓰키급 구축함과는 다르다! 본 어르신이 바로—— 두말할 것 없이 강력한 후유쓰키로다! 그러니, 본 어르신에게 친구 따윈 필요 없—— 어, 어라?! 시모쓰키!! 기다려줘! 너에게 하는 말이 아니야! 아! 그런 의미가 아니었어——
낮 1 哼哼~本大人已经看穿你的下一步行动了!接下来,你会——呼哇!?不要突然开闪光灯啊!眼睛会瞎掉的,到时候就看不到敌方的舰载机了! 흠흠~ 본 어르신은 이미 네 다음 행동을 예측했다! 다음으로 너는- 후앗! 갑자기 플래시를 터뜨리지 마! 눈이 멀어버리면 적의 함재기를 볼 수 없게 된다고!
낮 2 哼,本大人可没有怕的东西!一切有形之物,都是纸老虎!除了……哇!?你从哪里弄来的海参!?快拿开快拿开!! 흥, 본 어르신은 아무것도 두려워하지 않아. 모두 종이호랑이에 불과하다고! 딱 하나를 제외하면... 앗!? 어디서 해삼을 구해온 거야!? 어서 저리 치워버려!
낮 3 咳咳……叫太大声了,嗓子好痛。要一直保持趾高气昂的样子真困难啊……但是不这样做也不行,气势上落了下风的话,一定会被别人欺负的…… 크, 크흠... 너무 소리를 질렀더니 목이 너무 아파. 계속 자신만만한 모습을 유지하는 것도 힘드네... 하지만 이렇게 과시하지 않고 기세가 떨어진다면, 분명 다른 사람들이 나를 얕볼 거야...
낮 특수 1 您不觉得海参超恐怖的吗?明明看着软趴趴的,身上却长着尖刺一样的东西!晒干了之后更是——不要不要!我不要摸!!饶了我吧!!! 해삼이 정말 무섭지 않나요? 부드러워 보이는 외견에, 몸에는 가시 같은 것들이 자라있다고요! 말리고 난 후에는 더욱- 아뇨, 아뇨! 만지기 싫어요! 놔주세요!
낮 특수 2 这身衣服严格上来说不算是潜水服,而且我是驱逐舰,也不可能会潜水吧。作用嘛……是更好地散热……我总是一不小心就过载……哈,哈哈……好丢人…… 이 옷은 엄밀히 말하자면 잠수복이라고 할 수 없어요. 그리고 전 구축함이라서 잠수를 할 수도 없죠. 용도라던가... 더 나은 방열이라던가... 조금이라도 주의를 기울이지 않으면 과부하에 걸려버리고... 하, 하하... 창피해라...
낮 특수 3 您在看什么东西呢?哇哇哇!!!怎么是我的小说本?!您、您大概看到哪里了?噫!!不要念出来啊!快忘掉快忘掉!这个东西根本就不存在啊啊啊啊啊—— 무엇을 보고 계시나요? 우와앗!!! 어떻게 제 소설책을?! 어, 어디서 찾으신 건가요? 이잇!! 읽지 마세요! 잊으세요, 어서 잊어버리세요! 이런 건 세상에서 지워버려야 한다고요오오!!
밤 1 姐姐们都太过温柔了……真羡慕她们能够自然地表露真正的自我,我的话……大概是因为这个眼罩的原因吧,我必须……变得强势起来…… 언니들은 다들 상냥해... 언니들은 자연스럽게 본연의 모습을 드러내는데, 왜 나는 그렇지 못할까... 아마 이 안대 때문이겠지. 나는 반드시... 더 강해져야 해...
밤 2 真是抱歉……拉着您说了这么多话,肯定耽搁您的工作了吧。我、我会拿到战果补偿您的!我现在就去训练—— 정말 죄송해요... 그렇게나 여러 번 말해주셨는데, 제가 일을 그르쳤어요. 전, 전과를 세워서 보답할게요! 즉시 훈련하러 갈게요——
밤 3 被子好厚啊!就跟被水泥板压住了一样,让人完全喘不过气来。哈?这样子完全没办法安心才对吧!? 이불이 정말 두껍네요! 마치 시멘트 판처럼 꽉 눌려서 숨이 턱턱 막힐 정도예요. 하? 아직도 완전히 마음이 놓이지 않는다고요?
밤 특수 1 我是有试过拔姐姐她们的太刀,结果根本拔不出来,还被刀鞘打到了头……这、这种东西也不是人人都会啦!您要这么说的话,就耍给我看看呀!哎哎哎——您竟然真的会啊??!! 언니들의 태도를 시험삼아 뽑아보려고 했던 적이 있어요. 결과적으로 뽑을 수 없었고, 오히려 칼집에 머리를 얻어맞았죠... 이, 이런 건 누구나 쉽게 할 수 있는 것이 아니라고요! 그리 말하신다면, 어디 한번 보여주시죠! 에에엣- 정말 해내시다니??!!
밤 특수 2 今天的大魔头……就用凉月了!明明撞到了我还装作没看见赶紧走开了,真是气人!哼!就让本大人——女神赐福无极之力所向披靡战无不胜的冬月!将你打倒,然后关进监狱里! 오늘의 대악마는... 스즈쓰키예요! 분명 저와 부딪혔는데, 못 본 척 서둘러 가버렸어요. 정말 화나네요! 흥! 본 어르신- 여신이 축복을 내린 천하무적 백전백승의 후유쓰키가 널 때려눕히고, 감옥에 가둬주마!
밤 특수 3 刚才我碰见了个同样戴眼罩的人,嘴里说着根本听不懂的话,这难道就是杂志上说的“厨二病”吗?太可怕了,这种人竟然真的存在!哎?我也差不多吗?!怎、怎么可能啊! 방금 저처럼 안대를 쓴 사람을 만났는데, 도저히 알아들을 수 없는 말을 하고 있었어요. 이게 바로 잡지에 나오던 “중2병”이라는 건가요? 정말 무서워요, 그런 사람이 정말로 존재한다니! 에? 저도 비슷하다고요?! 어, 어떻게 그럴 수가!
친구방문 怕了吧!看看这满墙的勋章! 두렵지 않은가! 벽을 가득 메운 저 훈장들을 보라!
제독실 竟然敢让本大人……哇哇哇!我再也不敢了! 감히 본 어르신에게…… 우와앙! 다신 안 그럴게요!
진형선택 来吧!到了至关重要的时刻了! 가자! 중요한 시기가 도래했도다!
공격 哼哼,让你尝尝苦头! 흠흠, 쓴 맛을 보여주마!
야간공격 这、这次不是开玩笑了! 이, 이번엔 장난이 아니라고!
중파이상피해 那那那个我是开玩笑的!!! 노, 노, 농담이었어!!!
MVP
결혼 我都搞不懂这是我的梦还是现实了……不过……您的温度,您的气息,都是那样真实。我终于能和您在一起了!这下子,再也没有人能欺负我了~!哇啊啊!别捏我的脸呀—— 이게 꿈인지 생시인지 모르겠어요... 하지만... 당신의 따뜻함, 당신의 향기, 모두 진실이에요. 드디어 당신과 함께 할 수 있게 되었어요! 이제, 더 이상 누구도 저를 괴롭히지 못할 거예요~! 우와앗! 볼을 잡아당기지 말아주세요——

4. 평가

5. 여담