Caligula -칼리굴라- 악곡 리스트 | |||||
Lucid | 카기P | 스위트P | Stork | ||
Suicide Prototype | ピーターパンシンドローム | トキメキ*リベリエ | Love Scope | ||
우츠P | 40mP | OSTER project | DECO*27 | ||
소년 돌 | 쿠치나시 | 미레이 | 이케P | ||
独創性インシデント | おんぼろ | Sadistic Queen | 天使の歌 | ||
PolyphonicBranch | 피노키오P | 쵸쵸P | 아사 | ||
섀도나이프 | 위키드 | 쏜 | |||
sin | コスモダンサー | Distorted†Happiness | |||
164 | YM | μ | 아리아 | ||
Orbit | Veritas | ||||
미키토P | 미키토P | ||||
무인판 주제가 | 오버도즈 주제가 | ||||
idolatry | Cradle | ||||
Elements Garden | kemu | ||||
■ : 칼리굴라 오버도즈에서 추가된 곡 |
1. 음원
ピーターパンシンドローム 피터팬 신드롬 | |
μ 버전 | 보스전 Remix |
카기P 버전 | 애니메이션 Re:Arange 버전 |
키 버전 |
2. 개요
[ruby(피터팬 신드롬, ruby=ピーターパンシンドローム)]게임 Caligula -칼리굴라-의 악곡. 작곡가는 40mP. 보스전 리믹스는 소년 돌의 담당 작곡가인 PolyphonicBranch가 담당했다.
카기P의 테마 곡. 켄스케의 심층 트라우마이기도 한 피터팬 신드롬을 주제로 한 곡으로, 자신의 재능을 인정받고 싶어 뫼비우스에서 영원히 어린이로 있기를 바라는 카기P의 마음을 표현한 곡이다.
후속작 Caligula -칼리굴라- 2에서 키가 부른 버전이 DLC로 추가되었다. 성능은 플로어 잭 지속시간 동안 아군의 전 능력치 상승.
3. 가사
子供のころは 恐れるものなんてなくて |
코도모노 코로와 오소레루모노난테나쿠테 |
어릴 적에는 두려운 게 없어서 |
自分のことを特別だと信じていた |
지분노코토오 토쿠베츠다토신지테이타 |
나 자신을 특별하다고 믿고 있었어 |
僕のこの手で 思い通りに |
보쿠노 코노 테데 오모이도오리니 |
내 손으로 원하는 대로 |
世界を変えてみせる |
세카이오 카에테미세루 |
세상을 바꿔볼 거야 |
手を伸ばして 掴みとって |
테오 노바시테 츠카미톳테 |
손을 뻗어, 붙잡아줘 |
唯一無二な僕を |
유이츠무니나 보쿠오 |
유일무이한 나를 |
声に出して 褒め称えて |
코에니 다시테 호메타다에테 |
소리 높여서 찬양해줘 |
特別なこの僕を |
토쿠베츠나 코노 보쿠오 |
이 특별한 나를 |
恐れないで 傍に来て |
오소레나이데 소바니 키테 |
두려워 말아줘 곁에 와줘 |
誰でもない僕を 愛して |
다레데모 나이 보쿠오 아이시테 |
그 누구도 아닌 나를 사랑해줘 |
他人と同じ自分を認めたくなくて |
타닌토 오나지 지분오 미토메타쿠나쿠테 |
다른 이와 같은 나 자신을 인정하고 싶지 않아서 |
見えないフリで都合よく眼を閉ざしたら |
미에나이 후리데 츠고오요쿠 메오 토자시타라 |
보이지 않는 척으로 형편좋게 눈을 감으니 |
大人になれず 子供のままで |
오토나니 나레즈 코도모노 마마데 |
어른이 되지 않고 어린이인 채로 |
死ぬまで夢を見たい |
시누마데 유메오 미타이 |
죽을 때까지 꿈을 꾸고 싶어 |
眼を開いて 映し出して |
메오히라이테 우츠시다시테 |
눈을 뜨고 비추어 내 |
何にもない僕を |
난니모나이 보쿠오 |
가진 것 없는 나를 |
包み込んで 抱きしめて |
츠츠미콘데 다키시메테 |
받아들여서 꼭 안아줘 |
子供みたいな僕を |
코도모미타이나 보쿠오 |
어린아이 같은 나를 |
君の手で 受け止めて |
키미노테데 우케토메테 |
너의 손으로 받아들여줘 |
やがて、消える僕を愛して |
야가테 키에루보쿠오 아이시테 |
머지 않아 사라질 나를 사랑해줘 |
誰かに認めてほしくて |
다레카니 미토메테호시쿠테 |
누군가에게 인정받고 싶어서 |
作り上げた偽物の僕が |
츠쿠리아게타 니세모노노 보쿠가 |
만들어진 거짓된 내가 |
この世界でひとりきり |
코노세카이데히토리키리 |
이 세상에 홀로 |
子供みたいに…… |
코도모미타이니…… |
어린 아이처럼…… |
眼を開いて 映し出して |
메오 히라이테 우츠시다시테 |
눈을 뜨고 비추어 내 |
何にもない僕を |
난니모 나이 보쿠오 |
가진 것 없는 나를 |
包み込んで 抱きしめて |
츠츠미콘데 다키시메테 |
부서질 정도로 꼭 안아줘 |
子供みたいな僕を |
코도모미타이나보쿠오 |
어린아이 같은 나를 |
君の手で 受け止めて |
키미노 테데 우케토메테 |
너의 손으로 받아들여줘 |
そして、本当の僕を愛して |
소시테 혼토-노보쿠오 아이시테 |
그리고 진정한 나를 사랑해줘 |