1. 인명
요하네스의 명칭변형 | |||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px" | 언어 | 남성형 | 여성형 |
게일어 | (아일랜드) Seán (숀·샨)·Eoin (오언·온) (스코틀랜드) Ian (이안) | (아일랜드) Siobhán (시반) | |
그리스어 | Ιωάννης (이오아니스), Γιάννης (야니스) | Ιωάννα (이오아나) | |
네덜란드어 | Jan (얀), Jansen (얀선), Johan (요한) | Jana (야나) | |
독일어 | Johann (요한), Johannson (요한슨), Johannes (요하네스), Hans (한스) | Jana (야나) | |
라트비아어 | Ivans(이반스), Jānis (야니스) | Jana (야나), Žanna (잔나) | |
라틴어 | Ioannes (요안네스), Iohannes (요한네스) | ||
러시아어 | Иван (이반), Иоанн (이오안) | Ивана (이바나) | |
루마니아어 | Ioan (이오안), Ion (이온) | Ioana (이오아나), Ionela (이오넬라) | |
리투아니아어 | Jonas (요나스) | Janina (야니나) | |
우크라이나어 | Іван (이반) | Іванна (이바나), Жанна (잔나) | |
벨라루스어 | Іван (이반), Ян (얀) | Жанна (잔나) | |
불가리아어 | Иван (이반), Йоан (요안) | Ивана (이바나), Йоана (요아나) | |
스페인어 | Juan (후안), Iván (이반) | Juana (후아나) | |
아람어 | ܝܘܚܢܢ (요한난) | ||
아랍어 | يحيى (야흐야), يوحنا (유한나) | ||
아르메니아어 | Հովհաննես (호브한네스), Օհաննես (오한네스) | ||
암하라어 | ዮሓንስ (요한느스) | ||
영어 | John (존), Johnson (존슨), Evan (에반) | Joan (조안), Evanna (에반나), Joanna (조안나) | |
웨일스어 | Ioan (요안), Ieuan (예이안), Ifan (이반), Iwan (이완), Siôn (숀) | ||
이탈리아어 | Giovanni (조반니) | Giovanna (조반나) | |
일본어 | ヨハネ (요하네), イオアン (이오안) | ||
조지아어 | ივანე (이바네) | ||
중국어 | 約翰 / 约翰 (웨한, 한어병음: Yuēhàn) | ||
체코어 | Jan (얀), Honza (혼자) | Janka (얀카) | |
포르투갈어 | João (주앙) | Joana (주아나) | |
폴란드어 | Jan (얀), Janusz (야누시) | Joanna (요안나), Janina (야니나) | |
프랑스어 | Jean (장), Yvan (이방) | Jeanne (잔) | |
헝가리어 | János (야노시) | Janka (연커) | |
히브리어 | יהוחנן (예호하난), יוחנן (요하난) | ||
기타 | Johanna (요한나) | ||
다른 명칭변형 둘러보기 | }}}}}}}}} |
요한의 네덜란드어식 표기 남자 이름인 얀의 아들이라는 의미의 성. 올바른 표기는 얀선이다. 독일어의 얀센과 영어의 존슨 등이 같은 의미이며 네덜란드어권에서 가장 흔한 성씨 중 하나라고 할 수 있다.