[ruby(春, ruby=はる)]を[ruby(告, ruby=つ)]げる 봄을 고하다 | Haru Wo Tsugeru | |
<colbgcolor=#6B5898><colcolor=#fff> 가수 | yama |
작곡 | 쿠지라 |
작사 | |
발매일 | 2020년 4월 17일 |
[clearfix]
1. 개요
일본의 가수 yama의 노래. 작사 및 작곡은 보컬로이드 프로듀서 출신의 뮤지션 쿠지라가 맡았다.yama의 데뷔 싱글이자 대표 히트곡으로 2020년 4월 17일 디지털 싱글로 발매. 발매 이후 유튜브와 TikTok 등 소셜 미디어 플랫폼과 SNS를 중심으로 젊은 층에게 큰 인기를 끌어 보컬을 맡은 yama와 작사 작곡을 맡은 쿠지라의 인지도를 크게 끌어올렸으며, yama의 메이저 데뷔 이전까지 한동안 두 사람이 태그를 이루어 여러 곡을 발표하는 계기가 되기도 했다.
2020년 12월 18일 THE FIRST TAKE에 출연한 yama의 공연 곡으로 선정되었으며, THE FIRST TAKE 버전은 이후 별도 음원으로 발매, 2021년 9월 1일 발매된 yama의 첫 메이저 앨범 〈the meaning of life〉에도 수록되었다.
2. 영상
공식 MV |
THE FIRST TAKE |
3. 가사
[ruby(春, ruby=はる)]を[ruby(告, ruby=つ)]げる |
[ruby(深夜,ruby=しんや)][ruby(東京,ruby=とうきょう)]の[ruby(6,ruby=ろく)][ruby(畳半,ruby=じょうはん)] |
신야 토-쿄-노 로쿠죠-한 |
심야 도쿄의 단칸방 |
[ruby(夢,ruby=ゆめ)]を[ruby(見,ruby=み)]てた |
유메오 미테타 |
꿈을 꾸고 있었어 |
[ruby(灯,ruby=あか)]りの[ruby(灯,ruby=とも)]らない[ruby(蛍光灯,ruby=けいこうとう)] |
아카리노 토모라나이 케이코-토- |
빛이 들어 오지 않는 형광등 |
[ruby(明日,ruby=あした)]には[ruby(消,ruby=き)]えてる[ruby(電脳,ruby=でんのう)][ruby(城,ruby=じょう)]に |
아시타니와 키에테루 덴노-죠-니 |
내일이면 사라질 전뇌성[1]에서 |
[ruby(開幕戦,ruby=かいまくせん)][ruby(打,ruby=う)]ち[ruby(上,ruby=あ)]げて |
카이마쿠센 우치아게테 |
개막전을 시작하고 |
いなくなんないよね |
이나쿠난나이요네 |
사라지지는 않겠지 |
ここには[ruby(誰,ruby=だれ)]もいない |
코코니와 다레모 이나이 |
여기에는 아무도 없어 |
ここには[ruby(誰,ruby=だれ)]もいないから |
코코니와 다레모 이나이카라 |
여기에는 아무도 없으니까 |
ここに[ruby(救,ruby=すく)]いはないよ |
코코니 스쿠이와 나이요 |
여기에 구원은 없어 |
[ruby(早,ruby=はや)]く[ruby(行,ruby=い)]っておいで |
하야쿠 잇테오이데 |
빨리 다녀오렴 |
[ruby(難,ruby=むずか)]しい[ruby(話,ruby=はなし)]はやめよう |
무즈카시이 하나시와 야메요- |
어려운 이야기는 그만하자 |
とりあえず[ruby(上,ruby=あ)]がって[ruby(酒,ruby=さけ)]でも[ruby(飲,ruby=の)]んでさ |
토리아에즈 아갓테 사케데모 논데사 |
일단 들어와서 술이라도 마시고 |
いつも[ruby(誰,ruby=だれ)]にでも いうことを |
이츠모 다레니데모 이우 코토오 |
언제든 누구에게든 말하는 것을 |
[ruby(繰,ruby=く)]り[ruby(返,ruby=かえ)]してる |
쿠리카에시테루 |
반복하고 있어 |
[ruby(完璧,ruby=かんぺき)]な[ruby(演出,ruby=えんしゅつ)]と |
칸페키나 엔슈츠토 |
완벽한 연출과 |
[ruby(完璧,ruby=かんぺき)]な[ruby(人生,ruby=じんせい)]を |
칸페키나 진세이오 |
완벽한 인생을 |
[ruby(幼少,ruby=ようしょう)][ruby(期,ruby=き)]の[ruby(面影,ruby=おもかげ)]は |
요-쇼-키노 오모카게와 |
어린시절의 모습은 |
[ruby(誰,ruby=だれ)]も[ruby(知,ruby=し)]らないんだ |
다레모 시라나인다 |
아무도 모르는 걸 |
[ruby(誰,ruby=だれ)]もがマイノリティな タイムトラベラー |
다레모가 마이노리티나 타이무토라베라- |
누구든지 마이너리티한 타임 트래블러 |
ほら[ruby(真夜中,ruby=まよなか)]はすぐそこさ |
호라 마요나카와 스구소코사 |
자 한밤중은 바로 저기야 |
[ruby(深夜,ruby=しんや)][ruby(東京,ruby=とうきょう)]の[ruby(6,ruby=ろく)][ruby(畳半,ruby=じょうはん)] |
신야 토-쿄-노 로쿠죠-한 |
심야 도쿄의 단칸방 |
[ruby(夢,ruby=ゆめ)]を[ruby(見,ruby=み)]てた |
유메오 미테타 |
꿈을 꾸고 있었어 |
[ruby(灯,ruby=あか)]りの[ruby(灯,ruby=とも)]らない[ruby(蛍光灯,ruby=けいこうとう)] |
아카리노 토모라나이 케이코-토- |
빛이 들어 오지 않는 형광등 |
[ruby(明日,ruby=あした)]には[ruby(消,ruby=き)]えてる[ruby(電脳,ruby=でんのう)][ruby(城,ruby=じょう)]に |
아시타니와 키에테루 덴노-죠-니 |
내일이면 사라질 전뇌성에서 |
[ruby(開幕戦,ruby=かいまくせん)][ruby(打,ruby=う)]ち[ruby(上,ruby=あ)]げて |
카이마쿠센 우치아게테 |
개막전을 시작하고 |
いなくなんないよね |
이나쿠난나이요네 |
사라지지는 않겠지 |
ここには[ruby(誰,ruby=だれ)]もいない |
코코니와 다레모 이나이 |
여기에는 아무도 없어 |
ここには[ruby(誰,ruby=だれ)]もいない |
코코니와 다레모 이나이 |
여기에는 아무도 없어 |
[ruby(明日,ruby=あした)][ruby(世界,ruby=せかい)]は[ruby(終,ruby=お)]わるんだって |
아시타 세카이와 오와룬닷테 |
내일 세계가 끝난대서 |
[ruby(昨日,ruby=きのう)]は[ruby(寝,ruby=ね)]れなくて |
키노-와 네레나쿠테 |
어제는 잠들지 못해서 |
[ruby(小,ruby=ちい)]さな[ruby(記憶,ruyb=きおく)]の[ruby(箱,ruby=はこ)]は |
치이사나 키오쿠노 하코와 |
작은 기억의 상자는 |
[ruby(夜,ruby=よる)]の[ruby(海,ruby=うみ)]に[ruby(浮,ruby=う)]かんでいる |
요루노 우미니 우칸데이루 |
밤 바다에 떠 있어 |
[ruby(僕,ruby=ぼく)]らを[ruby(描,ruby=えが)]いたあの[ruby(絵,ruby=え)]の[ruby(中,ruby=なか)]に |
보쿠라오 에가이타 아노 에노 나카니 |
우리들을 그린 저 그림 안으로 |
[ruby(吸,ruby=す)]い[ruby(込,ruby=こ)]まれるように |
스이코마레루요-니 |
빨려들어가는 듯이 |
[ruby(終末,ruby=しゅうまつ)][ruby(旅行,ruby=りょこう)]を[ruby(楽,ruby=たの)]しもう |
슈우마츠료코-오 타노시모- |
종말 여행을 즐기자 |
どうせ[ruby(全部,ruby=ぜんぶ)][ruby(今日,ruby=きょう)]で[ruby(終,ruby=お)]わりなんだから |
도-세 젠부 쿄-데 오와리난다카라 |
어차피 전부 오늘이 끝이니까 |
[ruby(深夜,ruby=しんや)][ruby(東京,ruby=とうきょう)]の[ruby(6,ruby=ろく)][ruby(畳半,ruby=じょうはん)] |
신야 토-쿄-노 로쿠죠-한 |
심야 도쿄의 단칸방 |
[ruby(夢,ruby=ゆめ)]を[ruby(見,ruby=み)]てた |
유메오 미테타 |
꿈을 꾸고 있었어 |
[ruby(灯,ruby=あか)]りの[ruby(灯,ruby=とも)]らない[ruby(蛍光灯,ruby=けいこうとう)] |
아카리노 토모라나이 케이코-토- |
빛이 들어 오지 않는 형광등 |
[ruby(明日,ruby=あした)]には[ruby(消,ruby=き)]えてる[ruby(電脳,ruby=でんのう)][ruby(城,ruby=じょう)]に |
아시타니와 키에테루 덴노-죠-니 |
내일이면 사라질 전뇌성에서 |
[ruby(開幕戦,ruby=かいまくせん)][ruby(打,ruby=う)]ち[ruby(上,ruby=あ)]げて |
카이마쿠센 우치아게테 |
개막전을 시작하고 |
いなくなんないよね |
이나쿠난나이요네 |
사라지지는 않겠지 |
ここには[ruby(誰,ruby=だれ)]もいない |
코코니와 다레모 이나이 |
여기에는 아무도 없어 |
ここには[ruby(誰,ruby=だれ)]もいない |
코코니와 다레모 이나이 |
여기에는 아무도 없어 |
[ruby(深夜,ruby=しんや)][ruby(東京,ruby=とうきょう)]の[ruby(6,ruby=ろく)][ruby(畳半,ruby=じょうはん)] |
신야 토-쿄-노 로쿠죠-한 |
심야 도쿄의 단칸방 |
[ruby(夢,ruby=ゆめ)]を[ruby(見,ruby=み)]てた |
유메오 미테타 |
꿈을 꾸고 있었어 |
[ruby(灯,ruby=あか)]りの[ruby(灯,ruby=とも)]らない[ruby(蛍光灯,ruby=けいこうとう)] |
아카리노 토모라나이 케이코-토- |
빛이 들어 오지 않는 형광등 |
[ruby(明日,ruby=あした)]には[ruby(消,ruby=き)]えてる[ruby(電脳,ruby=でんのう)][ruby(城,ruby=じょう)]に |
아시타니와 키에테루 덴노-죠-니 |
내일이면 사라질 전뇌성에서 |
[ruby(開幕戦,ruby=かいまくせん)][ruby(打,ruby=う)]ち[ruby(上,ruby=あ)]げて |
카이마쿠센 우치아게테 |
개막전을 시작하고 |
いなくなんないよね |
이나쿠난나이요네 |
사라지지는 않겠지 |
ここには[ruby(誰,ruby=だれ)]もいない |
코코니와 다레모 이나이 |
여기에는 아무도 없어 |
ここには[ruby(誰,ruby=だれ)]もいないから |
코코니와 다레모 이나이카라 |
여기에는 아무도 없으니까 |
4. 리듬 게임 수록
4.1. 팝픈뮤직
4.2. 뱅드림! 걸즈 밴드 파티!
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 엑스트라곡 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px" | 커버 콜렉션 Vol.8 | ||||||
혼잣말 (w. ClariS) | |||||||
미발매 엑스트라곡 | |||||||
Fansa (w. 미나토 아쿠아) |
}}}}}}}}} |
뱅드림! 걸즈 밴드 파티!의 수록곡 | ||||||||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px; min-height: calc(25em/18 + 5px)" 春を告げる {{{#!folding 봄을 고하다 {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px" | 작사: Whale Don't Sleep 작곡: Whale Don't Sleep[2] 편곡: 콘도 세이마(Elements Garden) | }}}}}}}}} | ||||||
기본 정보 | BPM | 시간 | 카테고리 | |||||
120 | 2:15 | 커버 | ||||||
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all;" | Easy | Normal | Hard | Expert | ||||
7 (128) | 13 (256) | 18 (563) | 26 (867) | }}} | ||||
<colbgcolor=#fafafa,#26282c> 수록 | 2022년 3월 13일 (일본) 2022년 8월 4일(한국) |
해금 방법 | CiRCLE의 음악 상점에서 교환 | |||
밴드 | ||||
노래 | 마루야마 아야 (CV: 마에시마 아미) |
뱅드림! 걸즈 밴드 파티! 5주년을 기념해 Pastel*Palettes의 커버곡으로 수록되었다.
EXPERT ALL PERFECT 영상
전체적으로 26레벨에 적합한 난이도이긴 하나, 곡 전체적으로 엇박이 많아 익숙하지 않으면 판정내기가 쉽지 않은 곡이다.