{{{#!wiki style="margin: -1px -11px -5px;" {{{#!folding [ 엑스트라곡 ] {{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;" | 커버 콜렉션 Vol.8 | ||||||
혼잣말 (w. ClariS) | |||||||
미발매 엑스트라곡 | |||||||
Fansa (w. 미나토 아쿠아) |
}}}}}}}}} |
ハナヒバナ HANA HIBANA | |
Full ver. | |
<colbgcolor=#33ddaa><colcolor=#fff> 노래 | |
작사 | 오다 아스카(織田あすか) (Elements Garden) |
작곡 | 히다카 유키(日高勇輝) (Elements Garden) |
편곡 |
[clearfix]
1. 개요
BanG Dream!의 밴드인 Pastel*Palettes의 곡.2. 뱅드림! 걸즈 밴드 파티!
HANA HIBANA ハナヒバナ | ||||||
<colbgcolor=#3da><colcolor=#fff> 작사 | 오다 아스카 (Elements Garden) | |||||
작곡 | 히다카 유키 (Elements Garden) | |||||
편곡 | ||||||
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all; min-width: 296px" | <rowcolor=#fff> BPM | 시간 | 카테고리 | |||
95 | 1:50 | 오리지널 | }}} | |||
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all;" | 7 (87) | 12 (187) | 18 (387) | 24 (487) | }}} | |
밴드 | ||||||
노래 | 마루야마 아야(CV: 마에시마 아미) 히카와 히나(CV: 오자와 아리) 시라사기 치사토(CV: 우에사카 스미레) 야마토 마야(CV: 나카가미 이쿠미) 와카미야 이브(CV: 하타 사와코) | |||||
수록일 | 2022년 8월 11일(일본) 2023년 7월 14일(한국) | |||||
해금 방법 | 선물함 해금(제 195회 이벤트 ’여름 불꽃놀이, 눈 하나 깜박이지 않고' 추가곡) |
EXPERT ALL PERFECT 영상 |
노트 수가 전부 ~87로 끝나는데 이는 はな(꽃)의 고로아와세이다.
[clearfix]
3. 가사
Pastel*Palettes - ハナヒバナ |
인게임 ver. |
아야 ・ 치사토 |
同じ季節も同じ景色には スルリと離れてゆくいつの間にか (キラキラと) 照らされるほど (키라키라토) 테라사레루호도 (반짝반짝) 비추어질 정도로 (はらはらと) 本音が零れてく (하라하라토) 혼메가 코보레테쿠 (조마조마) 진심이 흘러넘쳐 (大切な) ありがとう (다이세츠나) 아리가토오 (소중한) 「고마워」刹那につぶやく 키미에 세츠나니 츠부야쿠 너에게 찰나에 중얼거려 まばゆく咲いて儚く消えた 마바유쿠사이테 하카나쿠 키에타 눈부시게 피어 덧없이 사라졌어 夜空いっぱい熱い音色で 요조라 잇파이 아츠이 네이로데 밤하늘 가득 뜨거운 음색으로 何度も響かせて想いの全てを 난도모 히비카세테 오모이노 스베테오 몇 번이고 울려퍼뜨려 생각하는 전부를 少しの寂しさも 스코시노 사비시사모 약간의 쓸쓸함도 打ち上がるたびもっと高くへ 우치아가루 타비 못토 타카쿠에 쏘아올린 불꽃 더 높이 包み込むよう輝きながら 츠츠미코무요 카가야키나가라 환히 빛나며 감싸안아줄게 終わりが始まりを導いてくように 오와리가 하지마리오 미치비이테쿠요니 끝이 시작을 이끌어가듯이 散ればまた開く 치레바 마타 히라쿠 흩어지면 다시 피어날 わたしたちの花 와타시타치노 하나 우리들의 꽃 |
full ver. |
아야 ・ 치사토 |
同じ季節も同じ景色には スルリと離れてゆくいつの間にか (キラキラと) 照らされるほど (키라키라토) 테라사레루호도 (반짝반짝) 비추어질 정도로 (はらはらと) 本音が零れてく (하라하라토) 혼메가 코보레테쿠 (조마조마) 진심이 흘러넘쳐 (大切な) ありがとう (다이세츠나) 아리가토오 (소중한) 「고마워」刹那につぶやく 키미에 세츠나니 츠부야쿠 너에게 찰나에 중얼거려 まばゆく咲いて儚く消えた 마바유쿠사이테 하카나쿠 키에타 눈부시게 피어 덧없이 사라졌어 夜空いっぱい熱い音色で 요조라 잇파이 아츠이 네이로데 밤하늘 가득 뜨거운 음색으로 何度も響かせて想いの全てを 난도모 히비카세테 오모이노 스베테오 몇 번이고 울려퍼뜨려 생각하는 전부를 少しの寂しさも 스코시노 사비시사모 약간의 쓸쓸함도 打ち上がるたびもっと高くへ 우치아가루 타비 못토 타카쿠에 쏘아올린 불꽃 더 높이 包み込むよう輝きながら 츠츠미코무요 카가야키나가라 환히 빛나며 감싸안아줄게 終わりが始まりを導いてくように 오와리가 하지마리오 미치비이테쿠요니 끝이 시작을 이끌어가듯이 散ればまた開く 치레바 마타 히라쿠 흩어지면 다시 피어날 わたしたちの花 와타시타치노 하나 우리들의 꽃 全ては移ろうもの にがくてあまいかけがえのないもの (キラキラと) 切なさの中 (키라키라토) 세츠나사노 나카 (반짝반짝) 애틋함의 가운데 (ゆらゆらと) 愛しさを抱いては (유라유라토) 이토시사오 이다이테와 (흔들흔들) 사랑스러움을 안고서 (いつまでも) 昇り続けよう (이츠마데모) 노보리츠즈케요오 (언제까지라도) 계속 올라가자 夢の階段を 유메노 카이단오 꿈의 계단을 まばゆく咲いて儚く消えた 마바유쿠사이테 하카나쿠 키에타 눈부시게 피어 덧없이 사라졌어 夜空いっぱい 요조라 잇파이 밤하늘 가득 悔いのないように 쿠이노 나이요오니 후회 없도록 5つの色々で弾け合いながら 이츠츠노 이로이로데 하지케아이나가라 다섯 가지의 색색으로 서로 맞부딫히면서 美しい形へ 우츠쿠시이 카타치에 아름다운 모양으로 変わり続ける景色の中で 카와리츠즈케루 케시키노 나카데 계속 변해나가는 경치의 가운데에서 きみのことを変わらず想う 키미노 코토오 카와라즈 오모우 너를 변함없이 생각해 季節が巡り来るそのたびに強く 키세츠가 메구리쿠루 소노 타비니 츠요쿠 계절이 돌아올 때마다 강하게 胸に焼き付けよう 무네니 야키츠케요오 가슴에 새겨넣자 わたしたちの花 와타시타치노 하나 우리들의 꽃 横顔に今笑顔が咲いた わたしだけの花火がここに どんなに遠くまで歩いて来ようとも 돈나니 토오쿠마데 아루이테코요오토모 아무리 멀리까지 걸어가려 하더라도 繋ぐ手はこのまま 츠나구 테와 코노 마마 맞잡은 손은 이대로 打ち上がるたびもっと高くへ 우치아가루 타비 못토 타카쿠에 쏘아올린 불꽃 더 높이 包み込むよう輝きながら 츠츠미코무요 카가야키나가라 환히 빛나며 감싸안아줄게 終わりが始まりを導いてくように 오와리가 하지마리오 미치비이테쿠요니 끝이 시작을 이끌어가듯이 散ればまた開く 치레바 마타 히라쿠 흩어지면 다시 피어날 わたしたちの花 와타시타치노 하나 우리들의 꽃 |