나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-04 00:14:55

조국(동음이의어)

모국에서 넘어옴
1. 2. 대한민국정치인 조국3. 4. 중국사의 옛 나라5. 러시아의 가요
5.1. 가사

1.

  1. 조상 때부터 대대로 살던 나라.
  2. 자기의 국적이 속하여 있는 나라.
  3. 민족이나 국토의 일부가 떨어져서 다른 나라에 합쳐졌을 때에 그 본디의 나라.

"모국"과는 다소 다르다. 모국은 아무래도 외국에서 자신의 고향, 국적국을 지칭할 때 쓰이며 조국은 국내외 불문하고 사용될 수 있기 때문에 어감을 따져야 한다.

각 나라마다 사용되는 단어가 다르고, 조국을 지칭하는 단어가 여러 개인 언어라 하더라도 단어별로 용도 및 빈도가 다르다. 예를 들어 러시아 에서는 мать Россия(Mother Russia)라고 한다. 러시아에 관심이 많다면 선전매체에선 국가 자체를 어머니로 묘사하는 경우가 많은 걸 눈치챘을 것이다. 독일에서는 Vaterland(Fatherland)라고 부르는데 유명한 대체역사 소설인 당신들의 조국의 영어 원제가 Fatherland인 이유도 이 때문이다. 미국에서는 Homeland, Fatherland, Motherland를 모두 사용하되 상황에 맞추어 섞어서 쓴다. 한편 프랑스에서는 Patrie, 이탈리아스페인에선 Patria로 주로 표기되는데 이는 모두 그리스어로 조국(Fatherland)을 의미하는 단어 Patris(πᾰτρῐ́ς)에서 파생된 말이다.

2. 대한민국정치인 조국

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 조국 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.
대한민국 제 66대 법무부장관이자 조국혁신당 대표인 대한민국의 정치인.

3.

처음으로 나라가 세워지거나 나라를 세움. 또는 나라가 세워지거나 나라를 세운 처음. 현재는 거의 사어가 되었다.

4. 중국사의 옛 나라

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 조나라 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.

5. 러시아의 가요

2023년 젬피라(Земфира)의 곡. 황제보다 더한 폭군군국주의를 비판하는 가사가 특징이다. 듣기

5.1. 가사

Мы научим тебя, сука, родину любить
Целовать её ботинки и подошвы
Мы научим тебя, сука, родину любить
Настоящее, грядущее и прошлое

네한테 러시아를 사랑하는 법을 가르쳐 줄게, 이 시발놈아.
조국의 부츠와 발바닥에 키스하라고.
네한테 러시아를 사랑하는 법을 가르쳐 줄게, 이 시발놈아.
현재, 미래 그리고 과거 전부 다.

Мы научим тебя, сука, родину любить
Даже если мы с тобой нигде не прошены
Научись, сука, родину любить
Заболевшую, поредевшую по-хорошему
Заболевшую, поредевшую по-хорошему

러시아를 사랑하는 법을 가르쳐 줄게, 이 시발놈아.
너와 나 어디에도 초대받지 못해도
러시아를 사랑하는 법을 배워라, 이 개만도 못한 계집애아.
진짜 아픈데, 좋은 의미로 '망했다'고 보면 될 거야.[1]
진짜 아픈데, 좋은 의미로 '망했다'고 보면 될 거야.

Мы научим тебя, сука, родину любить
Уважать её безумие и старость
Мы научим тебя, сука, родину любить
Улетая в пропасть, чувствовать радость

네한테 조국을 사랑하는 법을 가르쳐 줄게, 이 시발놈아.
늙어빠진 어머니 러시아의 또라이질을 존중해줘.
네한테 조국을 사랑하는 법을 가르쳐 줄게, 이 시발놈아.
심연으로 날아가서 기쁨을 느껴라.

Мы научим тебя, сука, родину любить
Нам другой не дали, нам и не хотелось
Научись, сука, родину любить
А как пелось, как пелось, как пелось
Но есть правда, есть гордость, есть смелость

네한테 조국을 사랑하는 법을 가르쳐 줄게, 이 시발놈아.
러시아는 우리한테 아무 것도 준 게 없잖아? 우리도 러시아한테 해 줄 게 하나도 없어.
러시아를 사랑하는 법을 배워라, 이 개만도 못한 계집애아.
러시아가 어떻게 불렀는지 모르지?
하지만 진실이 있고 자부심이 있고 용기가 있지.[2]

Мы научим тебя, сука, родину любить[3]
Ежедневно причащаться и молиться
Мы научим тебя, сука, родину любить
Улетевшую, растерянную птицу

네한테 조국을 사랑하는 법을 가르쳐 줄게, 이 시발놈아.
매일 성찬식을 즐기고 기도해라[4]
네한테 조국을 사랑하는 법을 가르쳐 줄게, 이 시발놈아.
쌍두독수리가 혼란스럽게 하늘을 나는구만. ㅋㅋㅋ[5]

Мы научим тебя, сука, родину любить
Осуждение и мысли невозможны
Научись, сука, родину любить
Будет больно, плохо, будет сложно
Больно, плохо, сложно

네한테 조국을 사랑하는 법을 가르쳐 줄게, 이 시발놈아.
어떤 판단도 생각도 못하지.
러시아를 사랑하는 법을 배워라, 이 개만도 못한 계집애아.
아플 거야, 나쁠 거야, 힘들 거야.
아파, 기분도 나쁘고, 일도 어렵다 진짜.

Заболевшую, поредевшую по-хорошему
Онемевшую, поседевшую по-хорошему

진짜 아픈데, 좋은 의미로 '망했다'고 보면 될 거야.
아무런 감각도 없어, 좋은 의미로 '구름'이 끼었지 뭐.


[1] 실제로 러시아-우크라이나 전쟁에서 러시아 연방군은 자신들이 만만하게 보던 우크라이나군에 덤벼들다가 도리어 큰 피해를 보았다.[2] 러시아-우크라이나 이후 러시아 국민들은 블라디미르 푸틴의 독재에 지쳐 있다. 어차피 푸틴의 독재도 오래 못 간다.[3] сука는 러시아어로 '시발놈'이라는 뜻이다.[4] 러시아는 정교회 국가이다.[5] 쌍두독수리는 러시아 제국 시절부터 러시아의 국조이다.