다른 별에 가자 | → | 지구의 뒷면 |
||<tablewidth=100%><tablebordercolor=#7933ff><bgcolor=#ffffff,#364c61><tablebgcolor=white,black> [[세카이(CeVIO)|
나무위키에 문서가 있는 곡은 밑줄로 표기 / * 표시는 이세계정서와의 공식커버 존재}}}}}} ||
세카이 크리에이터스
{{{-2 '星界' クリエイターズ}}}
]] ||{{{-2 '星界' クリエイターズ}}}
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] | ,#1, 스텔라의 자리 ,유노스케, | ,#2, 그레이트 필터 ,이네, | ,#3, 나 지금 현기증 났어 ,유리이 카논, | ,#4, 다른 별에 가자* ,이요와, |
,#5, 원심력 ,나나호시 관현악단, | ,#6, 필요 없어, 필요 없어, 필요 없어. ,토아, | ,#7, 괴뢰아수라* ,히이라기 마그네타이트, | ,#8, 권리매수완료소녀 ,우츠P, | |
,#9, 셀레네 ,ATOLS, | ,#10, 돌 디 어비스 ,렌, | ,#11, 이스케이프 ,MIMI, | ,#12, 두 사람의 방법 ,meiyo, | |
,#13, 토코시즈메* ,이나바 쿠모리, | ,#14, 세계정복 ,히후미, | ,#15, 에리카의 슬픔* ,카시이 모이미, | ,#16, 사랑의 몬스터 ,이쵸오, | |
,#17, 회상* ,미즈노 아츠, | ,#18, 예의 바르게* ,테니오하, | ,#19, 선망, 정상에 샛별 ,우카 로쿠, | ,#20, 제일 ,쿠로사와 마도카, | |
,#21, 지금이라면 솔직해질 수 있어, 그러니까… 주고 싶어. ,우타타P, | ,#22, Oath Flag ,폴리포, | ,#23, 사랑 도박 ,이름은 아직 없습니다., | ,#24, DARKHERO ,sumia, | |
,#25, 팔리지 않는 책의 주인공들에게 ,아오야, | ,#26, 렌탈 여자친구 ,모노우게, | ,#27, 행복* ,john, | ,#28, 에니그마 ,시미즈 코우, | |
,#29, 그 아이처럼 사랑받고 싶어 ,cosMo폭주P, | ,#30, 침식 ,niki, | ,#31, 세상 전부를 맡겨줘 ,죽순소년, | ,#32, Phantasma ,tokiwa, | |
,#33, 메르헨을 죽이지 말아줘 ,ive, | ,#34, 정답 ,타닌고토, | ,#35, 월 ,Guiano, | ,#36, crow ,higma, | |
,#37, 이월의 물 ,히라타 요시히사, | ,#38, 이웃 댁의 유니버스 ,카를로스 하카마다, | ,#39, 아이온의 여신 ,히토시즈쿠 × 야마△, | ,#40, 결함 조명 ,후로쿠로(Frog96), | |
,#41, 동반 자살이라면 뱀녀와 저택에서 ,SLAVE.V-V-R, | ,#42, 카렌의 청소 ,카시이 모이미, | ,#43, 제로그램 ,미키토P, | ,#44, 은귀 ,아쿠타 렌리, | |
,#45, 셰이크 ,나이쇼노 피어스, | ,#46, One Small Leap ,rukaku, | ,#47, 가오우 ,YASUHIRO, | ,#48, 꽃의 흔적 ,피콘, |
카후 · 리메 · 코코 · 하루 |
<colbgcolor=#E5E5E7,#1f2023> 異星にいこうね Take you to an alien 다른 별에 가자 | ||
가수 | 세카이 | |
작곡가 | 이요와 | |
작사가 | ||
조교자 | ||
마스터링 | ||
일러스트레이터 | ||
영상 제작 | ||
페이지 | ||
투고일 | 2022년 4월 29일 | |
달성 기록 | CeVIO 전당입성 CeVIO 전설입성 |
[clearfix]
1. 개요
[ruby(다른 별에 가자, ruby=異星にいこうね)]는 이요와가 작사·작곡하고 2022년 4월 29일 니코니코 동화와 유튜브에 투고한, 세카이를 사용한 CeVIO 오리지널 곡이다.2. 달성 기록
- 니코니코 동화
|
3. 영상
YouTube |
다른 별에 가자 / 이요와 feat.세카이 (Take you to an alien / Iyowa feat.세카이) |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm40389473, width=640, height=360)] |
다른 별에 가자 / 이요와 feat.세카이 |
4. 미디어 믹스
4.1. 앨범 수록
번역명 | 메타포 | |
원제 | メタファー | |
트랙 | Disk 2, 2 | |
발매일 | 2023년 4월 29일 | |
링크 | ||
<colbgcolor=#d3d3d3,#fff> 번역명 | 영화, 양지, 졸업식 | |
원제 | 映画、陽だまり、卒業式 | |
트랙 | Disc 1, 4 | |
발매일 | 2024년 6월 26일 | |
링크 |
4.2. 리듬 게임 수록
4.2.1. CHUNITHM
<colbgcolor=white,#242629><colcolor=black,#e5e5e5> CHUNITHM LUMINOUS PLUS 시리즈 난이도 체계 | ||||||
곡명 | 異星にいこうね | |||||
아티스트 | いよわ feat.星界 | |||||
BPM | 192 | |||||
버전 | 일본판 | CHUNITHM SUN PLUS (2023-07-20) | ||||
아시아판 | CHUNITHM SUN PLUS (2023-11-30) | |||||
<rowcolor=white> 난이도 | BASIC | ADVANCED | EXPERT | MASTER | <colbgcolor=#010101><colcolor=white> WORLD'S END | |
레벨 | <colcolor=green,#0c0> 3 | <colcolor=darkorange,orange> 6 | <colcolor=red> 11 (11.0) | <colcolor=#5e00db,#8324ff> 13 (13.2) | 翔 ☆☆ | |
노트 수 | TAP | 247 | 425 | 620 | 852 | 632 |
HOLD | 102 | 124 | 12 | 80 | 12 | |
SLIDE | 153 | 298 | 637 | 419 | 637 | |
AIR | 50 | 86 | 353 | 364 | 4274 | |
FLICK | - | - | - | 92 | - | |
합계 | 552 | 933 | 1622 | 1807 | 5555 | |
노트 디자이너 | ぴちネコ | 音楽的同位体 | もう知らないわ | |||
칭호 | 획득 조건 | |||||
ゲーセンにいこうね | 1크레딧 내로 전 난이도 플레이 |
마스터 AJC 영상
4.2.2. 카미츠바키시 협주중.
PRO FULL SUPER PERFECT 영상
5. 가사
キャトルミューティレーションのように 恋した |
캬토루뮤티레숀노 요오니 코이시타 |
캐틀 뮤틸레이션[1]처럼 사랑했어 |
実地調査14日目の朝よ |
짓치쵸오사 쥬욧카메노 아스요 |
실지 조사[2] 14일째의 아침이야 |
みだれの無い計測機器が |
미다레노 나이 케이소쿠키키가 |
흐트러짐 없는 계측 기기가 |
奏でるのは知らない音 |
카나데루노와 시라나이 오토 |
연주하는 건 모르는 소리 |
どくん と |
도쿤토 |
두근, 하고 |
警鐘のよう 響くの |
케이쇼오노 요오 히비쿠노 |
경종을 울리듯 울려 |
特定の弧をえがいて飛び立つの |
토쿠테이노 코오 에가이테 토비다츠노 |
특정한 호를 그리며 날고 있어 |
頭上には相変わらずの |
즈죠오니와 아이카와라즈노 |
머리 위에는 변함없이 |
はりついた 気持ち悪い色 |
하리츠이타 키모치와루이 이로 |
들러붙는 기분 나쁜 색 |
体内 深い傷があって |
타이나이 후카이 키즈가 앗테 |
몸 속에 깊은 상처가 있어 |
とうとう 劇物が混ざった |
토우토우 게키부츠가 마잣타 |
결국 독극물이 섞였어 |
そうして こまぎれの昨日の |
소오 시테 코마기레노 키노오노 |
그렇게 잘게 쪼개진 어제를 |
くり返しをすることに夢中になったの |
쿠리카에시오 스루 코토니 무츄니 낫타노 |
반복하는 데에 깊게 빠져들었어 |
ゆらり 宙にうかんで ままごとをしましょ |
유라리 츄우니 우칸데 마마고토오 시마쇼 |
훌쩍 허공에 떠올라 소꿉장난을 하자 |
UFOにのって異星にいこうね いこうね |
유훠니 놋테 이세이니 이코오네 이코오네 |
UFO를 타고 다른 별에 가자, 가자 |
きっとね きっと君は ズルい奴だよ |
킷토네 킷토 키미와 즈루이 야츠다요 |
분명 있지 분명 넌 치사한 녀석이야 |
UFOにのって異星にいこうね いこうね |
유훠니 놋테 이세이니 이코오네 이코오네 |
UFO를 타고 다른 별에 가자, 가자 |
キャトルミューティレーションのように 恋した |
캬토루뮤티레숀노 요오니 코이시타 |
캐틀 뮤틸레이션처럼 사랑했던 |
実地調査17日目の朝よ |
짓치쵸오사 쥬나노카메노 아스요 |
실지 조사 17일째의 아침이야 |
ぶちこわれた計測機器が |
부치코와레타 케이소쿠키키가 |
완전히 망가진 계측 기기가 |
奏でるのは知らない音 |
카나데루노와 시라나이 오토 |
연주해내는 건 모르는 소리 |
どくんどくんと |
도쿤도쿤토 |
두근두근하고 |
警鐘のよう 響くの |
케이쇼오노 요오 히비쿠노 |
경종을 울리듯 울려 |
キュートアグレッションが囁くの |
큐토 아구렛숀가 사사야쿠노 |
큐트 어그레션이 속삭이고 있어 |
にせもののなぐさめは |
니세모노노 나구사메와 |
거짓된 위로는 |
あいにくもう持ち合わせてないよ |
아이니쿠 모오 모치아와세테나이요 |
공교롭게도 이젠 갖고 있지 않아 |
臓器も ぜんぶ捨てて あいさつしましょ |
조오키모 젠부 스테테 아이사츠시마쇼 |
내장도 전부 버리고 인사를 하자 |
UFOにのって異星にいこうね いこうね |
유훠니 놋테 이세이니 이코오네 이코오네 |
UFO를 타고 다른 별에 가자, 가자 |
なんて 大きくて おぞましく美しい星だろう |
난테 오오키쿠테 오조마시쿠 우츠쿠시이 호시다로오 |
이 얼마나 거대하며 역겹고 아름다운 별인지 |
でも 僕たちにはもういらないね ないね |
데모 보쿠타치니와 모오 이라나이네 나이네 |
하지만 우리에겐 더 이상 필요 없어, 없어 |
体内 ひどい熱があって |
타이나이 히도이 네츠가 앗테 |
몸 속 심한 열이 있어 |
朦朧浮かされては膿んだ |
모오로오 우카사레테와 운다 |
몽롱하게 흐릿해져서는 곪았어 |
そうして もろい体機能の |
소오 시테 모로이 타이키노오노 |
그렇게 연약한 신체 기능의 |
営みに触れることに |
이토나미니 후레루 코토니 |
업무에 손을 대는 데에 |
夢中になったの |
무츄우니 낫타노 |
깊게 빠져들었어 |
なんにも 忘れぬよう 連れていきましょ |
난니모 와스레누요오 츠레테 이키마쇼 |
뭐든 잊어버리지 않게 가져가자 |
UFOにのって異星にいこうね いこうね |
유니 놋테 이세이니 이코오네 이코오네 |
UFO를 타고 다른 별에 가자, 가자 |
どうして なんでそんな怖い目でみるの |
도우시테 난데 손나 코와이 메데 미루노 |
왜 그렇게 무섭다는 눈으로 보는 거야 |
分かってくれなくて悲しいな |
와캇테쿠레나쿠테 카나시이나 |
몰라줘서 슬프네 |
もう知らないわ |
모오 시라나이와 |
이젠 몰라 |