나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-04-12 01:52:13

국부기념가

{{{#!wiki style="margin: -10px"<tablebordercolor=#0000aa> 파일:쑨원 투명.svg쑨원
관련 문서
}}}
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px;"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px; word-break: keep-all;"
<colbgcolor=#f5f5f5,#2d2f34><colcolor=#0000aa> 일생 생애 및 경력
가족 아버지 손달성 · 배우자 쑹칭링 · 아들 쑨커
사건 신해혁명 · 쑨원-위안스카이 회담
관련 정치인 위안스카이 · 선통제 · 왕징웨이 · 후한민 · 장제스
사상 삼민주의* · 오권분립
기타 국부기념가 · 국부기념관 · 난징 총통부 · 중화민국 · 중국국민당 · 중산릉 · 중산시
* 민족주의(중국 내셔널리즘한족 민족주의), 민권주의(입헌민주주의), 민생주의(사회주의지공주의)
파일:빨간색 깃발.svg 사회주의
}}}}}}}}}

1. 개요2. 가사3. 기타

1. 개요

國父紀念歌(국부기념가)/Guó Fù jì niàn gē/Sun Yat-Sen Memorial Song

중화민국의 국부 쑨원을 기념하기 위해 다이지타오(戴季陶)가 작사, 리진후이(黎錦暉)가 작곡한 노래.

원래의 곡명은 '총리기념가' 였으나 1947년(민국 36년) 이후 국부기념가로 바뀌었다.

세 개의 절로 나뉘어 있는데 1절은 쑨원의 행적을, 2절은 혁명에 관한 쑨원의 사상을, 그리고 3절은 혁명을 계속할 것을 호소하는 내용을 다루고 있다. 악보

과거에는 대만의 음악 교과서 맨 앞에 중화민국 국가, 중화민국 국기가와 함께 실려 있었으나 지금은 아니다.

2. 가사

중국어 가사 우리말 해석
1節.
我們國父
首創革命
革命血如花
우리 국부께서
처음으로 혁명을 여시어
꽃과 같은 혁명의 선혈은
推翻了專制
建設了共和
產生了民主中華
전제를 뒤엎으시고
공화를 세우셨으며
국민이 주인된 중화를 낳으셨도다
民國新成
國事如麻
國父詳加計畫
重新改造中華
민국이 새로 세워져
국사가 괴로웠지만
국부께서는 계획[1]을 더하시어
다시금 중화를 개조하셨도다
2節.
三民主義
五權憲法
真理細推求
삼민의 주의
오권의 헌법
자세하게 추구할 진리다
一世的辛勞
半生的奔走
為國家犧牲奮鬥
한 평생 고생하시고
반 평생 분주하시어
나라를 위해 희생하고 분투하시니
國父精神
永垂不朽
如同青天白日
千秋萬世長留
국부의 정신은
영원히 썩지 않고 남으리
청천백일처럼
천추만세에 길이 남으리
3節.
神州鼎沸
國步艱難
禍患猶未已
중화가 혼란하고
국운이 곤란하여
화란이 그치지 않았지만
莫散了團體
休灰了志氣
大家要互相勉勵
단체를 흩뜨리지 말고
의지를 놔버리지 말아
모두들 서로 격려하라
國父遺言
不要忘記
革命尚未成功
同志仍須努力
국부의 유언을
잊지 말아야 한다
혁명이 아직 성공하지 않았으니
동지들은 계속하여 노력하라

3. 기타

마지막 소절이 대만과 홍콩 등지에서 중국 본토를 디스하는 의미에서 농담반 진담반 인용되기도 한다.

국부기념가 외에 장공기념가도 있다.

[1] 건국방략