[clearfix]
1. 개요
Tailwind(s) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DASH | 素晴らしきSekai | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Heroic Philia | VENGEANCE | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
FLY | angel song | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
花と翼 | 816 not found | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vivid vision | Melody | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ROAD |
2. 소개
Pile의 정규 3집의 수록곡이다.파일의 가창력을 엿볼 수 있는 노래로 가사는 당신이 날개를 펴 날 수 있으니 그렇게 하라는, 응원의 내용이다.특히 제목 그대로 날개를 꽃과 비교하여 필 수 있는 가능성과 피고 난 뒤 찾아오는 무한한 가능성을 살린, 멋진 가사다.
곡 마지막에는 무거운 선율만 연주되면서 끝이 나는데 이때 꽤나 깊은 여운을 받을 수 있다.
FLY와 Vivid vision와 더불어 파일의 가수로서의 역량을 보여주는 곡.
3. 가사
※출처 : [가사번역] 花と翼(꽃과 날개) - pile湖に揺れる秘密の傷 触れられないおぼろげな月 미즈우미니 유레루 히미츠노 키즈 후레라레나이 오보로게나 츠키 호수에 흔들리는 비밀의 상처 닿을 수 없는 아련한 달 深い眠りから覚めたシンデレラは 후카이 네무리카라 사메타 신데레라와 깊은 잠에서 깨어난 신데렐라는 迷いの森駆け抜けては 雨にぬれていた 마요이노 모리 카케누케테와 아메니누레테이타 망설임의 숲을 달려 나와서 비에 젖었어 心にある蕾を誰が開いてくれるの? 코코로니 아루 츠보미오 다레가 히라이테쿠레루노 마음에 있는 봉오리는 누가 열어주는 거야? きっと きっと 笑顔になれると信じて 킷토 킷토 에가오니 나레루토 신지테 분명 분명 웃는 얼굴이 될 거라고 믿으며 身体中に流れる蜜(勇気)を力にして 카라다 츄-니 나가레루 유우키오 치카라니시테 온 몸에 흐르는 용기를 힘으로 삼아 自分というこの花を咲かせてみよう 지분토 유우 코노 하나오 사카세테 미요- 자신이라는 이 꽃을 피워보자 いつか困難(運命)という見えない光に包まれても 이츠카 운메이토 유우 미에나이 히카리니 츠츠마레테모 언젠가 운명이라는 보이지 않는 빛이 감싼대도 手を伸ばせばキミがいるなら 大丈夫咲けるよ 테오 노바세바 키미가 이루나라 다이죠오부 사케루요 손을 뻗으면 네가 있으니까 괜찮아 필 수 있어 今はまだ夢の途中だけど 色々なDaysあったとしても 이마와 마다 유메노 토츄-다케도 이로이로나 Days 아탓토시테모 지금은 아직 꿈의 도중이지만 이런저런 Days 있더라도 あの日見ていた涙色の空は 아노 히 미테이타 나미다이로노 소라와 그 날 보았던 눈물색의 하늘은 いつになってもワタシにとって 忘れはしない 이츠니 낫테모 와타시니 톳테 와스레와 시나이 언제가 되어도 나는 절대 잊지 않아 後悔してないよと強がってばかりだけど 코-카이 시테나이요토 츠요갓테바카리다케도 후회하지 않는다고 강한 척 하기만 하지만 キミと 翼 広げてみてもいいよね? 키미토 츠바사 히로게테미테모 이이요네 너와 날개를 펼쳐봐도 되는거지? この世界で羽ばたく勇気を手にしたから 코노 세카이데 하바타쿠 유우키오 테니 시타카라 이 세계에서 날갯짓하는 용기를 손에 넣었으니까 永遠という答え探しにゆこう 에이엔토 유우 코타에 사가시니 유코- 영원이라고 하는 답을 찾으러 가자 いつか夢見ていた幸せ(理想)という場所見つけたなら 이츠카 유메미테이타 리소-토 유우 바쇼-미츠케타라 언젠가 꿈꿨던 이상이라는 장소를 발견하면 神様も頷くかな 大丈夫飛べるよ 카미사마모 우나즈쿠카나 다이죠오부 토베루요 신도 고개를 끄덕이려나 괜찮아 날 수 있어 ここにある蕾をキミが開いてくれたね 코코니 아루 츠보미오 키미가 히라이테 쿠레타네 여기 있는 봉오리를 네가 열어준거야 だから今 この羽を広げてゆく 다카라 이마 코노 하네오 히로게테 유쿠 그러니 지금 이 날개를 펼쳐가 身体中に流れる蜜(勇気)を力にして 카라다 츄-니 나가레루 유우키오 치카라니 시테 온 몸에 흐르는 용기를 힘으로 삼아서 自分というこの花を咲かせてみよう 지분토 유우 코노 하나오 사카세테 미요- 자신이라는 이 꽃을 피워보자 いつか未来という見えない光に包まれても 이츠카 미라이토 유우 미에나이 히카리니 츠츠마레테모 언젠가 미래라는 보이지 않는 빛이 감싼대도 手を伸ばせばキミがいるから 테오 노바세바 키미가 이루카라 손을 뻗으면 네가 있으니까 大丈夫咲けるよ 다이죠오부 사케루요 괜찮아 필 수 있어 |