나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-02-05 15:46:49

星摘みの祝福

{{{#!wiki style="margin: -1px -10px -5px"
{{{#!folding [ 무대 싱글 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -2px -11px;"
세이란 시크펠트 시크펠트 중등부 1st 시크펠트 중등부 2nd 시크펠트 중등부 3rd
파일:Blueanthem.jpg 파일:revuestar delight ver.jpg 파일:싴펠 중등부 무대 싱글 통상판.jpg 파일:싴펠 중등부 2nd 싱글 통상판.jpg 파일:리메인즈 통상.jpg
BLUE ANTHEM
Re:PLAY
Delight to me!
Everlasting Show to the SHOW!
Secret☆Little Stars
Regalia -계승-
아후레그! ~신나는 삶~
Rebellion
유메미로
Remains
꿈의 프렐류드
Revival of the Sparkle
}}}}}}
[ 스타리라 관련 앨범 ]
||<tablebgcolor=#d8d8d8><bgcolor=#6176b9> 시크펠트 싱글 ||<bgcolor=#9368aa> 린메이칸 싱글 ||<bgcolor=#f4ca6b> 프론티어 싱글 ||<bgcolor=#6e6e6e> 레뷰 앨범 1 ||<bgcolor=#6e6e6e> 레뷰 앨범 2 ||
파일:purachina_porute.png 파일:Rinmeikan-cover.png 파일:Frontier-cover.jpg 파일:ra_revue_etanal.jpg 파일:AA_jacket_RGB-scaled.jpg
플라티나 포르테
Rose Poems
나비가 되어 보지 않겠습니까
[ruby(귀홍인회권, ruby=오니쿠레나이 닌자담)]
쇼타임 프론티어!
너도 나도 앨리스
「라・레뷰・이터널」
「아르카나 아르카디아」
[ 뮤지컬 넘버 수록 CD ]
||<tablebgcolor=#d8d8d8><bgcolor=#f8555c> THE LIVE #1 ||<bgcolor=#f8555c> THE LIVE #2 ||<bgcolor=#014088> THE LIVE 세이란 ||<bgcolor=#f8555c> THE LIVE #3 ||<bgcolor=#6175b8> THE LIVE 에델 ||
파일:thelive1.png 파일:revue the live transition album.png 파일:블글 블루레이 표지.jpg 파일:샵쓰리 블루레이 표지.jpg 파일:에델 딜라이트 표지.jpg
(SHOW MUST GO ON) Transition BLUE GLITTER Growth Delight
THE STAGE 중등부 1 THE LIVE #4 THE STAGE 중등부 2
파일:레갈리아 블레 표지.jpg 파일:샵포 블루레이 표지.png 파일:리벨리온 블레 표지.jpg
Regalia Climax Rebellion
}}} ||
스타라이트 99조의 음악 일람

별따기 축복
호시츠미노 슈쿠후쿠

1. 개요2. 소개3. 가사

1. 개요

星摘みの祝福
가수 스타라이트 99조
작사 미우라 카오리
작곡 나카무라 야스타카

2. 소개


소녀☆가극 레뷰 스타라이트 -THE LIVE- 2 에서 피로된 곡.CD에는 수록되지 않았다.

3. 가사

플로라,클레르 외 7명
플로라
클레르
질투의 여신
절망의 여신
오만의 여신
격앙의 여신
탑의 인도자
속박의 여신
도피의 여신
"小さな星を摘んだなら"
"치이사나 호시오 츤다나라"
"작은 별을 따면"

"貴方は小さな幸せを手に入れる"
"아나타와 치이사나 시아와세오 테니이테루"
"당신은 작은 행복을 손에 넣고"

"大きな星を摘んだなら"
"오오키나 호시오 츤다나라"
"큰 별을 따면"

"貴方は大きな富を手に入れる"
"아나타와 오오키나 토미오 테니이테루"
"당신은 큰 부를 손에 넣지"

"その両方を摘んだなら"
''"소노 료호오 츤다나라'"'
"그 두 가지를 모두 딴다면"

"貴方は永遠の願いを手に入れる"
"아나타와 에이엔노 네가이오 테니이테루"
"당신은 영원한 바람을 손에 넣을 것이야"

''"今こそ 星がキラめくとき''

'星摘みは罪の赦し'
'호시츠미와 츠미노 유루시'
'별 따기는 죄의 용서'

'星摘みは夜の奇跡'
'호시츠미와 요루노 키세키'
'별 따기는 밤의 기적'

お持ちなさい あなたの望んだその星を
오모치나사이 아나타오 노존다 소노 호시오
가지세요, 당신이 원한 그 별을

'見つけたよ 私たちの星を'

'見つけたね 私たちの運命'
'미츠케타네 와타시타치노 운메이'
'찾았네, 우리의 운명'