나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-10-07 07:22:17

アンビバレント(Uru)

[ruby(アンビバレント, ruby=Ambivalent)]
[ruby(앰비벌런트, ruby=양가감정)]
파일:1000061024.jpg

[기간생산한정판]
파일:1000061714.jpg

[초회생산한정판]
파일:1000061715.jpg
14th 싱글
<colbgcolor=#A4B3CA><colcolor=#0044AA> 발매일
[[일본|]][[틀:국기|]][[틀:국기|]] 2024년 2월 14일
가수 Uru
음반 アンビバレント
사무소 イドエンターテインメント
레이블 소니 뮤직 엔터테인먼트
곡 수 6곡
재생시간 25:45
타이틀곡 アンビバレント

1. 개요2. 영상3. 앨범
3.1. 싱글
3.1.1. 트랙 리스트
4. 가사
4.1. TV Size4.2. Full Ver.
5. 기타

[clearfix]

1. 개요

私の夢
나의 꿈

Uru가 2024년 1월 20일 선행공개 및 2024년 2월 14일 발매한 싱글 앨범의 이름이자 해당 앨범에 수록된 동명의 곡. 닛폰 테레비 애니메이션 약사의 혼잣말 1기 2쿨의 OP로 사용되었다.

2. 영상

공식 MV
Full Ver.
약사의 혼잣말 2쿨 PV
약사의 혼잣말 2쿨 OP

3. 앨범

3.1. 싱글

3.1.1. 트랙 리스트

<rowcolor=#0044AA> アンビバレント
2024. 02. 14 (수) 발매
<rowcolor=#0044AA> 트랙 곡명 작사 작곡 편곡
01 アンビバレント
TITLE
Uru YAS HAYATO TANAKA
02 君の幸せを Uru Kota Hashimoto
03 ランデブー (シャイトープ cover) So Sasaki Kouhei Munemoto
04 紙一重 Self cover ver. Uru NAOTO IIZUKA
05 アンビバレント -Instrumental-
06 君の幸せを -Instrumental-

4. 가사

4.1. TV Size

いつだって君は恐れを知らず
이츠닷테키미와오소레오시라즈
언제나 넌 두려움을 모르고

好きなものに夢中なみたいで
스키나모노니모츄-나네코미타이데
좋아하는 것에 열광하는 고양이 같아서

君が眩しく感じるのは
키미가마부시쿠칸지루노와
네가 눈부시게 느껴지는 건

きっと僕が君を見てたから
킷토보쿠가키미오미테타카라
분명 내가 너를 바라보고 있었으니까

刺激的な思考回路
시게키테키나시코-카이로
흥미로운 사고 회로

惹かれてく
히카레테쿠
끌려

碧い、碧い、その瞳に僕はまだ映らない
아오이아오이소노히토미니보쿠와마다우츠라나이
푸르고 푸른 그 눈동자에 나는 아직 비춰지지 않아

君は今日もいつもの君のまま
키미와쿄-모이츠모노키미노마마
너는 오늘도 언제나의 너인 채로

揺れる、揺れる、この気持ちはどこかにしまったまま
유레루유레루코노키모치와도코카니시맛타마마
흔들리고 흔들리는 이 느낌은 어딘가에 내버려둔 채

今はここでただ横顔を見てる
이마와코코데타다요코가오오미테루
지금은 여기서 그저 옆모습을 바라봐

4.2. Full Ver.

いつだって君は恐れを知らず
이츠닷테키미와오소레오시라즈
언제나 넌 두려움을 모르고

好きなものに夢中な猫みたいで
스키나모노니모츄-나네코미타이데
좋아하는 것에 열광하는 고양이 같아서

君が眩しく感じるのは
키미가마부시쿠칸지루노와
네가 눈부시게 느껴지는 건

きっと僕が君を見てたから
킷토보쿠가키미오미테타카라
분명 내가 너를 바라보고 있었으니까

刺激的な思考回路
시게키테키나시코-카이로
흥미로운 사고 회로

惹かれてく
히카레테쿠
끌려

碧い、碧い、その瞳に僕はまだ映らない
아오이아오이소노히토미니보쿠와마다우츠라나이
푸르고 푸른 그 눈동자에 나는 아직 비춰지지 않아

君は今日もいつもの君のまま
키미와쿄-모이츠모노키미노마마
너는 오늘도 언제나의 너인 채로

揺れる、揺れる、この気持ちはどこかにしまったまま
유레루유레루코노키모치와도코카니시맛타마마
흔들리고 흔들리는 이 느낌은 어딘가에 내버려둔 채

今はここでただ横顔を見てる
이마와코코데타다요코가오오미테루
지금은 여기서 그저 옆모습을 바라봐

酸いも甘いも知ってるフリをして
스이모아마이모싯테루후리오시테
신 것도 단 것도 아는 척 하고

型にハマった 窮屈な日々の中
카타니하맛타큐-쿠츠나히비노나카
틀에 박힌 갑갑한 날들 속

見慣れていたこの景色に
미나레테이타코노케시키니
익숙해져 있던 이 경치에

新しい風が吹き込んだような
아타라시-카제가후키콘다요-나
새로운 바람이 불어오는 것처럼

刺激的なその存在
시게키테키나소노손자이
흥미로운 그 존재

惹かれてく
히카레테쿠
끌려

碧い、碧い、その瞳は僕をまだ映さない
아오이아오이소노히토미와보쿠오마다우츠사나이
푸르고 푸른 그 눈동자는 나를 아직 비추지 않아

こんなにもすぐそばにいるけれど
콘나니모스구소바니이루케레도
이렇게 바로 옆에 있는데도

混ざり合わない二人の距離 痛むのは僕だけ
마자리아와나이후타리노쿄리이타무노와보쿠다케
서로 어우러지지 않는 두 사람의 거리 아픈 건 나뿐

今はここでただ横顔を見てる
이마와코코데타다요코가오오미테루
지금은 여기서 그저 옆모습을 바라봐

何かに躓いた時には
나니카니츠마즈이타토키니와
무언가에 걸려 넘어졌을 때에는

君ならどうするかな、なんて思ったり
키미나라도-스루카나난테오못타리
너라면 어떻게 하려나 라고 생각하거나

もう少しやってみようなんてさ
모-스코시얏테미요-난테사
조금만 더 해보자 라고

思えたりするんだよ、おかしいね
오모에타리스룬다요오카시-네
생각하거나 한다고 이상하네

僕は気付いてる
보쿠와키즈이테루
나는 눈치챘어

碧い、碧い、その瞳に僕は映らないけど
아오이아오이소노히토미니보쿠와우츠라나이케도
푸르고 푸른 그 눈동자에 나는 비춰지지 않지만

君はいつも笑っていて欲しい
키미와이츠모와랏테이테호시이
너는 언제나 웃고 있기를 바라

好きなことにときめいていて
스키나코토니토키메이테이테
좋아하는 것에 설레고

そう、僕はいつだって
소-보쿠와이츠닷테
그래 나는 언제까지나

きっとそのままの君が好きなんだ
킷토소노마마노키미가스키난다
분명 그대로의 네가 좋은 거야

5. 기타