TV애니메이션 하얀고양이 프로젝트: 제로 크로니클의 엔딩 테마를 부른 사람은 야스다 레이 (安田レイ) 로 공개되었다.
야스다 레이의 공식 유튜브 채널 安田レイ Official YouTube Channel
1. 야스다 레이의 코멘트
(생략)
사랑하는 사람을 위해 무엇을 할 수 있을까.
그 불순물 없는 강한 마음을 빛과 어둠이라는 테마로 표현해 보았습니다.
분명 거기에, 다른 누구도 건들 수 없는 2개의 강한 사랑[1] 이라는 감정이 있으면, 어떤 어둠도 빠져나갈 수 있어. 전 그렇게 믿어요.
자신의 희미한 빛으로 무엇을 할 수 있을지 모르지만, 사랑하는 사람을 지키기 위해, 자신의 몸을 깎아 무엇인가 하고 싶다.
그런, 분명 모두의 마음 깊숙한 곳에 있는, 반듯하고 뜨거운 마음을 이 곡에 실었습니다.
사랑하는 사람을 위해 무엇을 할 수 있을까.
그 불순물 없는 강한 마음을 빛과 어둠이라는 테마로 표현해 보았습니다.
분명 거기에, 다른 누구도 건들 수 없는 2개의 강한 사랑[1] 이라는 감정이 있으면, 어떤 어둠도 빠져나갈 수 있어. 전 그렇게 믿어요.
자신의 희미한 빛으로 무엇을 할 수 있을지 모르지만, 사랑하는 사람을 지키기 위해, 자신의 몸을 깎아 무엇인가 하고 싶다.
그런, 분명 모두의 마음 깊숙한 곳에 있는, 반듯하고 뜨거운 마음을 이 곡에 실었습니다.
코멘트 영상
2. TV애니메이션 엔딩영상
하얀고양이 프로젝트의 스토리와 PV에 자막을 단 영상을 주로 올리는 카미유라는 한국 유튜버가
TV애니메이션 하얀고양이 프로젝트: 제로 크로니클 엔딩영상에 자막을 단 영상
2.1. MV
『through the dark』 Music Video
『through the dark』 Collaboration Music Video
「through the dark」 home session ver.
2020년 4월 3일 코로프라가 유튜브 스트리밍에서 진행한 하얀고양이 프로젝트 제로 크로니클 3번째 스페셜 오세냥에서
하얀고양이 프로젝트: 제로 크로니클 엔딩 테마곡이 첫 공개되었다.[2]
【白猫プロジェクト】祝!アニメ放送直前スペシャル公式生放送!!「アニメおせニャん生放送」
3. 노래
다운로드 스트리밍앨범 CD
4. 엔딩 테마곡:through the dark
through the dark |
야스다 레이(安田レイ) - 하얀고양이 프로젝트: 제로 크로니클 |
작곡:야스다 레이 |
작사:편곡:제프 미야하라[3][4] / 호리 쿠라아키[5] |
가사 |
静まる街一人歩くの
[시즈마루 마치 히토리 아루쿠노]
고요히 가라앉은 거리를 혼자 걷는 거야
思い出の中を
[오모이데노 나카오]
추억의 한가운데를
会えない時が私は少し
[아에나이 토키가 와타시오]
만날 수 없는 시간이 나를
少し迷わせる 儚い光
[스코시 마요와세루 하카나이 히카리]
살짝 망설이게 하는 덧없는 빛
あなたの暗闇
[아나타노 쿠라야미 ]
당신[6]의 어두운 곳
触れたい その向こう側 その真実
[후레타이 소노 무코-가와 소노 신지츠 ]
닿고 싶어 그 건너편 그 진실
Let me light your darkness
[렛 미 라이트 유r 다r크너스]
당신의 어둠을 밝히게 해 줄래요
離れてても
[하나레테테모]
떨어져 있어도
Won’t you let me light your darkness
[워운t여 렛 미 라이트 유r 다r크너스]
당신의 어둠을 밝히게 해 주지 않겠나요
見つけるから
[미츠케루카라]
찾아낼 테니까
光よ走れ
[히카리요 하시레]
빛이여 달려라
あなたの元へ
[아나타노 모토에]
당신의 곁으로
through the dark
[쓰루 더 다r크]
어둠을 뚫고
真っ暗な空浮かぶひとつの
[맛쿠라나 소라 우카부 히토츠노]
캄캄한 하늘에 떠오른 한 개의
小さな灯りに
[치이사나 아카리니]
작은 등불에
頬を伝う涙みたいに消えないで
[호호오 츠타우 나미다 미타이니 키에나이데]
뺨을 타고 흐르는 눈물처럼 사라지지 말아 줘
そう祈りました
[소- 이노리마시타]
그렇게 기도했어요
冷たい 夜風が 揺らす髪
[츠메타이 요카제가 유라스 카미]
차가운 밤바람이 흔드는 머릿결
あなたが触れた あの日のように
[아나타가 후레타 아노히노 요우니]
당신이 닿은 그 날과 같이
Let me light your darkness
[렛 미 라이트 유r 다r크너스]
당신의 어둠을 밝히게 해 줄래요
その温もり
[소노 누쿠모리]
그 따스함
Won’t you let me light your darkness
[워운t여 렛 미 라이트 유r 다r크너스]
당신의 어둠을 밝히게 해 주지 않겠나요
忘れられない
[와스레라레나이]
잊혀지지 않아
声を届けて
[코에오 토도케테]
목소리를 전해 줘
わたしの元へ
[와타시노 모토에]
나의 곁으로
through the dark
[쓰루 더 다r크]
어둠을 뚫고
Breathe…
光と闇はきっと切り離さないの
[히카리토 야미와 킷토 키리하나세 나이노]
빛과 어둠은 분명 갈라놓을 수 없는 걸
Breathe…
混じり合う二つの愛 希望微かでも
[마지리 아우 후타츠노 아이 키보우가 카스카데모]
서로 섞이는[7] 두 개의 사랑[1] 희망이 희미하더라도
この手で何が出来るのか
[코노 테데 나니가 데키루노카]
이 손으로 무엇이 가능한 걸까
Let me light your darkness
[렛 미 라이트 유r 다r크너스]
당신의 어둠을 밝히게 해 줄래요
一つの未来
[히토츠노 미라이]
한 개의 미래
Won’t you let me light your darkness
[워운t여 렛 미 라이트 유r 다r크너스]
당신의 어둠을 밝히게 해 주지 않겠나요
叶えたいだけ
[카나에타이 다케]
이루고 싶을 뿐
光よ走れ
[히카리요 하시레]
빛이여 달려라
あなたの元へ
[아나타노 모토에]
당신의 곁으로
through the dark
[쓰루 더 다r크]
어둠을 뚫고
through the dark
[쓰루 더 다r크...]
어둠을 뚫고...
||
[1] 어둠의 왕자와 빛의 왕의 사랑[2] 1:25:35[3] 미국의 음반 제작자[4] Jeff Miyahara[5] Kuraaki Hori[6] 어둠의 왕자[7] 흑과 백[1] 어둠의 왕자와 아이리스