나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-28 20:00:23

minerva scientia

1. 개요2. 컨텐츠3. 언어학 연구 주장4. 각종 언어로 노래 부르기5. 키구루미

1. 개요

유튜브 트위터

일본어, 한국어, 각종 고대어, 인공어 등등 다양한 언어들을 다루면서 키구루미를 즐기는 일본인 유튜버이다. 구독자 수는 2022년 5월 7일 기준 100,000명.

2. 컨텐츠

3. 언어학 연구 주장

채널 활동 초기부터 각종 언어로 문장을 낭독하고 있는데, 현존하는 여러 나라의 언어보다는 소멸 위기의 언어들이나 소수 언중의 언어, 이미 사라진 고어들(상고한어 등)을 자기 식으로 '재현'해서 문장을 낭독하는 컨텐츠를 진행했다. 연구한 언어도 많은데 일반 일본어, 한국어는 물론 재일교포식 한국어, 중세 한국어, 고대 한국어, 고대 일본어, 고대 중국어, 만주어, 서하어, 여진어, 도기 보나, 미야코어류큐어파, 티베트어, 셸타어, 하와이어 등이 있다.

그러나 실상 그의 '연구'라는 것은 사실 검증되지 않은 유사언어학에 가까우며, 그 자신도 일종의 화제 유발식, 엔터테인먼트(반 장난)로써 문장을 낭독할 뿐 학술적 신빙성은 없다. 가령 알타이어족 가설을 포함해 한국어-일본어-아이누어를 한 계통으로 보고 고대어를 재구하는 등의 실험적인 영상을 올리는데, 사실 학술적으로는 큰 의미가 없는 창작에 가까우며 해당 이론들은 주류 학계에서는 이미 부정된 것들이다. 그가 고대어 음가로 한국의 고전 시가를 읽는 영상은 사실 오구라 신페이양주동 등이 연구한 현대역본의 단어 음가만 자신이 주장하는 고대어음으로 바꿔 읽은 것에 불과한데, 배경지식이 없는 청자들에게 마치 학계에서도 발표하지 않고 교과서에서도 가르치지 않는 고대어음을 밝혀낸 양 오해를 불러일으킬 소지가 있다. 그의 낭독이란 것은 예를 들어 다음과 같은 식이다.
제망매가 원문: 生死路隱此矣有阿米次肹伊遣
제망매가 양주동 해석: 生死路ᄂᆞᆫ 예 이샤매 저히고
Minerva Scientia의 낭독: sajŋsalo non iəj isamaj tsəhigo (독자연구)

그러나 현대인이 제망매가나 처용가를 고대 음가로 읽을 수 없는 이유는 고대 한국어가 문장 수준으로 완벽하게 재구된 적이 없기 때문이다. 때문에 학자들이 재구하더라도 그 문장은 현대어이며, 이러한 '고대어음 낭독'은 전혀 현실적이지 못하다.

댓글들 중 "굳이 왜 언어학에 집착하느냐?"라는 질문에 돌아온 답변이 "본인의 자료에 감명받아 새로운 논문을 발표할 언어학자가 나타기를 바란다"고 했다. 이후 Hachia와 같은 비슷한 사상을 공유하는 언어학 유튜버들과 친분이 생기기도 했다. 스스로의 목소리를 이용한 2010년대 낭독 컨텐츠와는 다르게 2020년대에 접어들면서 일본어 내레이터로 즌다몬을 사용하고 있다. 그래서 문장 끝마다 なのだ 같은 조사가 많이 들린다.

4. 각종 언어로 노래 부르기

각종 언어(라고 하지만 특이한 언어들)로 노래를 직접 부른다.
애니송을 주로 부른다.

5. 키구루미

2D 캐릭터 가면을 쓰고 전신 타이츠를 입고 영상을 찍는다. 성별은 추정하기 어렵지만 대부분 남자가 전신타이츠안에 가슴모형을 넣고 2D 캐릭터 가면을 쓰고 영상을 찍는다고 추정한다. 지금은 키구루미 활동은 중단된 것으로 보인다.