<colbgcolor=#FBE79C><colcolor=#9E3B32> Verbatim | ||
| ||
발매일 | 2007년 2월 27일 | |
가수 | Mother Mother | |
장르 | 인디 록 |
재생 시간 | 2:48 | |
수록 음반 | 정규 [[| ]][[#| ]][[#s-| ]] | |
레이블 | Last Gang | |
프로듀서 | 하워드 레데코프(Howard Redekopp) | |
음원 듣기 | |
[clearfix]
1. 개요
Verbatim[1]은 캐나다 출신 인디 밴드 Mother Mother가 2007년에 발매한 앨범 《Touch Up》에 8번째 트랙으로 수록된 곡이다. 이 노래는 양성애적 성향을 가진 남성 화자의 내적 고민과 연관되어 있다는 해석이 주류를 이루고 있다.많은 사람들이 틱톡이나 유튜브 쇼츠의 밈 배경음악으로 이 노래를 접하면서, 중독성 있는 리듬 덕분에 계속 듣게 되었다. 하지만 가사를 알게 된 후에는 충격을 받고 놀라는 반응도 꽤 많다. 이 노래가 몇 년 후 다시 주목받게 된 이유는 다름 아닌 xQc goes from happy to sad 밈과 국내 천문학 유튜버인 신박천문연구소가 천문학자 밈에서 배경음악으로 사용된 덕분이다. 특히 노래의 하이라이트 부분이 삽입되는 경우가 많고, 댓글로 충격적인 사건의 전말을 함께 소개하는 방식으로 사용된다.
2. 영상
유튜브 공식 음원 |
공식 자막 영상 |
2022 유럽 투어 라이브 영상 |
데모 앨범 《DEMMOS》에 수록된 2005 버전 |
3. 가사
Verbatim |
I wear women's underwear 난 여자 속옷을 입지 And then I go to strike a pose in my full length mirror 그리고 전신거울 앞에서 포즈를 취해보지 I cross my legs just like a queer 다리를 게이처럼 꼬아보기도 하고 But my libido is strong when a lady is near, ya 그런데 내 근처에 여자가 있으면 갑자기 성욕이 들끓지 Oh, what defines a straight man's straight? 오, 대체 이성애자 남자의 이성애는 뭘로 정의되는 건데? Is it the boxer in the briefs or a 12 ounce steak? Nah, 드로즈 속옷 아니면 12 온스 스테이크? 아니, I tell you what a women loves most 내가 여자가 가장 좋아하는게 뭔지 말해주지 It's a man who can slap but can also stroke 그건 때릴 수도 있지만 쓰다듬을 수도 있는 남자지 Goin' in the wind is an eddy of the truth and it's naked 바람 따라가는 건 진실의 소용돌이 속으로 걸어가는 것과 같지, 결국 다 까발려지니까 It's verbatim and it's shakin' 말 그대론데, 놀라워? No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no more gettin' elated 아니, 이제 마냥 기뻐하지는 마 No more listless invitations 명단 없는 초대는 그만 I live by a hospital 난 병원 근처에 사는데 And every day I go out walking past it's sickly windows 매일 거길 지나가면 병든 창문들이 보여 I see people dying there 사람들이 죽어가는게 보이지 But my tender age makes it hard to care 하지만 젊은 나는 신경쓰기 어려워 Incinerator and a big smoke stack 소각로와 굴뚝 It's a phallic symbol and it makes me laugh 그건 날 피식하게 하는 좆처럼 생긴 것들이지 All I need is a heart attack 내가 필요한 건 심장마비뿐이야 C'mon, humble my bones with a Cardiac 이봐, 심장병으로 나를 조져보던가 Goin' in the wind is an eddy of the truth and it's naked 바람 따라가는 건 진실의 소용돌이 속으로 걸어가는 것과 같지, 결국 다 까발려지니까 It's verbatim and it's shakin' 말 그대론데, 놀라워? No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no more gettin' elated 아니, 이제 마냥 기뻐하지는 마 No more listless invitations 명단 없는 초대는 그만 For the love of fuck For the sake of Pete [2] 아 제발, 씨발 Did you ever really think you'd love a guy like me? 넌 나같은 남자를 진짜 사랑할거라고 믿은거야? I am the rooster in the morning 난 아침의 수탉이고 I'm the cock of the day 좆달린 남자지 [3] I'm the boxer in the briefs 난 드로즈 입은 남자고 I'm a 12 ounce steak 12 온스 스테이크를 먹고 Eh-oh, eh-oh, eh-oh, eh-oh Ye-bo, ye-bo, ye-bo, ye-bo, ye-bo Ya, it's verbatim 그래, 말 그대로 And ya, and it's naked 결국 다 까발려지지 And ya, and it's shakin' It shakes, shakes, shakes Oh-oh, yeah-yeah, oh-oh, yeah-yeah-yeah |