- [가사]
- Two moons, I can feel myself start catching on fire
두 개의 달들, 나 자신에게 불이 붙어 번져간다는 게 느껴져
You knew, yeah, you kept it to yourself, to yourself 너는 알고 있었잖아, 맞아, 너는 혼자서 간직하고 있었어, 혼자서
Two moons, I get lost on my way searching for liars 두 개의 달들, 거짓말쟁이들을 찾다가 내 길을 잃어버렸어
This ain’t good for my health, no, this ain’t good for my health 이건 내 건강에 좋지 않아, 아냐, 이건 내 건강에 좋지 않아
Sorry, please excuse me for my mess 미안, 내가 좀 엉망이라 이해해주길 바라
My heart’s been pouring through my chest 내 심장은 가슴을 지나 빗방울처럼 뚝뚝 흘러가네
I feel through corridors of broken floors 부서진 바닥의 틈새로 흘러들어가는 게 느껴져
I’m sorry that I left 떠나버려서 미안해
Fell asleep in my new bed 새로운 침대에서 잠에 빠졌었거든
I can’t feel happy in my head 내 머릿속에선 행복을 느끼지 못해
I see two moons and nothing more 두 개의 달이 보이고 다른 건 아무것도 보이지 않네
I close my door, I’m left with less 난 방문을 닫아, 많은 것을 잃은 채로
🔭
I don’t feel serene (no) 기분이 화창하지 않아 (싫어)
No, I don’t feel too clean (oh) 아냐, 너무 깨끗하다는 느낌도 들지 않아 (오)
And I don’t want to be the one to make you cry 그리고 나는 널 울게 만드는 사람도 되고 싶지 않아
I’ll play inside, I’ll start a fire 속에서 장난치다가, 불을 지필 거야
I’ll tell your friends that I lost my mind 네 친구들에게 내가 정신을 잃었다고 말할 거야
It’ll take a while but I’ll start to smile 조금 시간이 걸리겠지만 나는 웃기 시작할거야
Broken windows and broken tiles 부서진 창문들과 부서진 타일들
Frozen willows, we’ll go for miles 얼어붙은 버드나무들 속으로, 우린 몇 마일정도 떠날 거야
Hope will let go, yeah, that’s its style 희망은 놓아줄 거야, 그래, 그게 희망의 방식이니까
And you don’t know where my soul’s headed 그리고 넌 나의 영혼이 어디를 향하는지 모르겠지
I’m forgetting you, so I’ll say 난 널 잊어가고 있어, 그래서 말하려고
🌑🌒🌓🌔🌕🌖🌗🌘🌑
Sorry, please excuse me for my mess 미안, 내가 좀 엉망이라 이해해주길 바라
My heart’s been pouring through my chest 내 심장은 가슴을 지나 빗방울처럼 뚝뚝 흘러가네
I feel through corridors of broken floors 부서진 바닥의 틈새로 흘러들어가는 게 느껴져
I’m sorry that I left 떠나버려서 미안해
Fell asleep in my new bed 새로운 침대에서 잠에 빠졌었거든
I can’t feel happy in my head 내 머릿속에선 행복을 느끼지 못해
I see two moons and nothing more 두 개의 달이 보이고 다른 건 아무것도 보이지 않네
I close my door, I’m left with less 난 방문을 닫아, 많은 것을 잃은 채로
Left, right, my eyesight is diminishing 왼쪽, 오른쪽, 시력은 점점 떨어져가
My life sucks at night, I try to finish it 인생은 밤이 오면 싫어지고, 나는 끝내려고 시도해
Early, pearly, whites get blurry 이르게, 반짝이며, 흰자가 흐릿해져
Surely I’ll go bite the dirty dust 당연하게도 더러운 먼지나 입에 물게 되겠지
Cuts deeper as my head goes nuts 내 머리가 이상해져 갈수록 더 깊게 베어내
I’ll be a believer if I ever see trust 믿음을 한 번이라도 볼 수 있다면 나는 믿는자가 되겠지
I must be disgusting rust 나는 역겨운 녹이 되어야만 했을 거야
God, I hate myself, I just wanna unplug 제발, 나 자신이 너무나도 싫어, 그냥 플러그를 뽑아버리고 싶어
Yeah, fuck no 존나 싫어
I go where I want to 내가 가고싶던 곳으로 갈 거야
But I’m stuck in my bedroom 그런데 난 침실에 틀어박혔어
I’m telling lies to keep myself from hurting those around you 아파하는 네 주변 사람들로부터 나는 나 자신을 지키기 위해 거짓말을 하고 있어
Yeah, after all these years I found you 이런 나날이 거듭해 몇년이 되고서야 널 찾았지
I found you again 널 찾았어 또 다시
🙁
Sorry, please excuse me for my mess 미안, 내가 좀 엉망이라 이해해주길 바라
My heart’s been pouring through my chest 내 심장은 가슴을 지나 빗방울처럼 뚝뚝 흘러가네
I feel through corridors of broken floors 부서진 바닥의 틈새로 흘러들어가는 게 느껴져
I’m sorry that I left 떠나버려서 미안해
Fell asleep in my new bed 새로운 침대에서 잠에 빠졌었거든
I can’t feel happy in my head 내 머릿속에선 행복을 느끼지 못해
I see two moons and nothing more 두 개의 달이 보이고 다른 건 아무것도 보이지 않네
I close my door, I’m left with less 난 방문을 닫아, 많은 것을 잃은 채로
(I close my door, I’m left with less) (난 방문을 닫아, 많은 것을 잃은 채로)
(I close my door, I’m left with less) (난 방문을 닫아, 많은 것을 잃은 채로) |