파일:mary poppins musical logo.png Soundtrack | ||
{{{#!wiki style="word-break: keep-all; text-align:center; margin: 0 -10px -5px;" {{{#!wiki style="display: inline-block; min-width: 35%" {{{#!folding [ 실사 영화 ] {{{#!wiki style="display: inline-block; min-width: 40%" {{{#!folding [ 메리 포핀스 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -0px -10px;" | ||
1 | Overture | |
2 | Sister Suffragette | |
3 | The Life I Lead | |
4 | The Perfect Nanny | |
5 | A Spoonful of Sugar | |
6 | Pavement Artist | |
7 | Jolly Holiday | |
8 | Supercalifragilisticexpialidocious | |
9 | Stay Awake | |
10 | I Love to Laugh | |
11 | A British Bank (The Life I Lead) | |
12 | Feed the Birds (Tuppence a Bag) | |
13 | Fidelity Fiduciary Bank | |
14 | Chim Chim Cher-ee | |
15 | Step in Time | |
16 | A Man Has Dreams | |
17 | Let's Go Fly a Kite | |
1997 Remastered Version | ||
18 | The Sherman Brothers reminisce: Unreleased recording of Chim Chim Cher-ee - Let's Go Fly a Kite - The Eyes of Love - Feed the Birds |
- [ 메리 포핀스 리턴즈 ]
- ||<-2><tablebgcolor=#fff,#1f2023><tablealign=center><tablewidth=300><:> ||
- [ 뮤지컬 ]
- ||<-2><tablebgcolor=#fff,#1f2023><tablealign=center><tablewidth=300><:>||
발매 | 2018년 12월 7일 |
녹음 | |
장르 | |
러닝 타임 | 7:02, 0:46 |
발매사 | 월트 디즈니 레코드 |
작곡가 | 마크 샤이먼 |
작사가 | 스콧 위트먼, 마크 샤이먼 |
프로듀서 | 마크 샤이먼, 롭 마셜, 존 데루카, 마크 플랫 |
1. 개요
2018년 개봉한 뮤지컬 영화 메리 포핀스 리턴즈의 사운드트랙이다. 마크 샤이먼이 작곡, 스콧 위트먼과 마크 샤이먼이 작사했으며 잭 역의 린 마누엘 미란다와 메리 포핀스 역의 에밀리 블런트, 앵거스 역의 타릭 프림퐁, 애나벨 뱅크스 역의 픽시 데이비스, 조지 뱅크스 역의 조엘 도슨, 존 뱅크스 역의 나다니엘 살레, 도스 주니어 역의 딕 반 다이크, 마이클 뱅크스 역의 벤 위쇼가 노래를 불렀다.작중에서 애나벨과, 조지, 존이 안개 속에서 길을 잃자 잭이 다른 점등원들과 함께 나타나 길을 알려주며 부르는 곡이다. 이후 조카 윌리엄 윌킨스가 뱅크스 가를 억지로 빼앗으려는 것을 도스 주니어가 나타나 막는 장면에서 반복(reprise)되어 다시 한 번 등장한다.
2. 영상 및 가사
2.1. Trip a Little Light Fantastic
Trip a Little Light Fantastic - Lin-Manuel Miranda, Emily Blunt, Tarik Frimpong, Pixie Davies, Joel Dawson, Nathanel Saleh, Leeries |
빛을 따라 여행 떠나 - 한지상, 정선아, 김현욱, 오가현, 최은후, 김시우 |
원문 | 한국어 더빙 |
[JACK] Let's say you're lost in a park, sure You can give in to the dark, or You can trip a little light fantastic with me When you're alone in your room Your choice is just embrace the gloom Or you can trip a little light fantastic with me For if you hide under the covers You might never see the day But if a spark can start inside your heart Then you can always find the way So when life is getting dreary Just pretend that you're a leerie As you trip a little light fantastic with me [JOHN, spoken] What's a leerie? [JACK, spoken] Why, it's what we lamplighters call ourselves, of course Time to send out the call to arms Leeries, trip the lights and lead the way! (sung) Now when you're stuck in the mist, sure You can struggle and resist, or You can trip a little light fantastic with me Now say you're lost in the crowd, well You can stamp and scream out loud, or You can trip a little light fantastic with me And when the fog comes rolling in, just Keep your feet upon the path Mustn't mope and frown or worse, lie down Don't let it be your epitaph So when life is getting scary Be your own illuminary Who can shine their light for all the world to see As you trip a little light fantastic with me A leerie loves the edge of night Though dim, to him the world looks bright He's got the gift of second sight [LEERIES] To trip a little light fantastic! [JACK] A leerie's job's to light the way [LEERIES] To take the night and make it day [JACK] We mimic the moon, yes that's our aim [JACK & LEERIES] For we're the keepers of the flame [JACK] And if you're deep inside a tunnel When there is no end in sight Well just carry on until the dawn It's darkest right before the light As you trip a little light fantastic Won't you trip a little light fantastic Come on, trip a little light fantastic with me [LEERIES] Oy! Oy! Oy! [ANGUS, spoken] Come along, join us in a bit of a kick and prance [JOHN, spoken] What did he say? [JACK, spoken] Kick and prance— it means dance! It's leerie speak You don't say the words you mean, you say something that rhymes, only Here, I'll show you how it works Angus, give us your weep and wail To the rest of ya, that means tale [ANGUS] I was short of a sheet [JACK] It was in the street [ANGUS] Just a tumble down a sink [JACK] Just to get himself a drink [ANGUS] Then I pinch what's fatter [JACK] He grabbed his ladder [ANGUS] To smile and smirk— [JACK & ANGUS] To work! [JACK, spoken] You see, there's nothing to it [ANNABEL, spoken] Can you speak leerie, Mary Poppins? [MARY POPPINS, spoken] Can I speak leerie? [JACK, spoken] Of course she can She's Mary Poppins! [GEORGIE, spoken] Can we do it with you? [JOHN & ANNABEL, spoken] Please? [MARY POPPINS, spoken] Oh, very well then [JACK] Children, tell us yer sorry tale [LEERIES] Give us your weep and wail! [JOHN] Well, we had this bowl [MARY POPPINS] Rabbit in the hole [ANNABEL] That fell and broke [MARY POPPINS] Bicycle spoke [JOHN] So we took it to a shop [MARY POPPINS] Like a lollipop [GEORGIE] And went upside down! [MARY POPPINS] That's a circus clown [JOHN] Then went to the bank [MARY POPPINS] Rattle and clank [ANNABEL] Got lost in the fog [MARY POPPINS] Lump on a log [JOHN] Till we found a friend [MARY POPPINS] To stand and defend [ANNABEL] Who took us on a trip [MARY POPPINS] Snapped a horse's whip [ANNABEL, JOHN, & GEORGIE] And we tripped a little light fantastic! [MARY POPPINS] Now that sounds a little bit bombastic [JACK] But they tripped the light— [ANNABEL, JOHN, & GEORGIE] We tripped a light! [ALL] Let's trip a little light fantastic! [LEERIES] Join us, Mary Poppins! Hey! [JACK, spoken] You've got it Now let's get you all back home! [ALL] Now if your life is getting foggy That's no reason to complain [JACK] There's so much in store, inside the door [ALL] Of 17 Cherry Tree Lane [JACK] So when troubles are incessant Simply be more incandescent For your light comes with a lifetime guarantee As you [ALL] Trip a little light fantastic [JACK] Won't you [ALL] Trip a little light fantastic [JACK] Come on! [ALL] Trip a little light fantastic [JACK] With me! [ANNABEL, JOHN, GEORGIE & LEERIES] Went to the bank! Rattle and clank! Met with the boss! Pitch and toss! Got lost in the fog! Lump on a log! [ALL] Trip a little light fantastic! | [잭] 공원에서 길을 잃고 어둠 속에 남겨져도 나와 빛을 따라 여행 떠나 보자 혼자 방에 남겨진 채 슬픔에 잠겨있을 때 나와 빛을 따라 여행 떠나 보자 그렇게 그늘 속에 있다 해를 놓칠 지 몰라 가슴 속에 불꽃을 지피면 언제나 길은 열리지 인생 우울할 땐 우리 함께 불러봐 반짝이 나와 빛을 따라 여행 떠나 보자 [존, 말하며] 반짝이가 뭐예요? [잭, 말하며] 점등원들 끼리는 점등원을 그렇게 부르거든 친구들을 한번 불러볼까 반짝이들, 불을 밝혀서 길을 알려줘! (노래하며) 안개 속에 갇힌 채로 답답하고 막막해도 나와 빛을 따라 여행 떠나 보자 군중 속에서 길 잃은 채 외쳐봐도 눈물날 때 나와 빛을 따라 여행 떠나 보자 안개가 몰려올 때면 발을 땅에 딱 붙여 봐 포기하지마, 누우면 안 돼 여긴 묘지가 아냐 겁이 날 땐 불을 밝혀 넌 이제 빛나는 등대 이 세상이 모두 다 밝아지게 어서 빛을 따라 여행 떠나 보자 우린 밤의 끝 찾아가 불을 밝혀 길을 열어 봐 보이지 않는 끝을 보러 [반짝이들] 자, 빛을 따라 여행 떠나! [잭] 우리 일은 불 밝히기 [반짝이들] 밤을 지워 낮 만들기 [잭] 달처럼 세상 비추어 줄게 [잭 & 반짝이들] 우린 세상의 등대 [잭] 터널 안 깊은 어둠 속에 갇혀 길 잃었을 때 아침 올 때까지 앞으로 가 새벽 빛을 맞으러 나와 빛을 따라 여행 떠나 어서 빛을 따라 여행 떠나 함께 빛을 따라 여행 떠나 보자 [반짝이들] 어이! 어이! 어이! [앵거스, 말하며] 뭐하고 있어, 이리 나와서 우리랑 같이 꿈 추자 [존, 말하며] 저게 무슨 말이에요? [잭, 말하며] 꿈 추자는 건 춤 추자는 말이야! 우리 반짝이들은 우리끼리만 통하는 말을 많이 만들어서 하거든 자, 어떻게 하는지 봐 앵거스, 보여줘 그 기술 그게 너희에겐 마술이야 [앵거스] 일을 또 하다가 [잭] 길을 가다가 [앵거스] 가져왔어 유리잔 [잭] 하고싶어서 한 잔 [앵거스] 아팠어 팔다리 [잭] 높은 사다리 [앵거스] 저기 위로— [잭 & 앵거스] 가자! [잭, 말하며] 별로 안 어려워 [애나벨, 말하며] 메리 포핀스도 할 수 있어요? [메리 포핀스, 말하며] 반짝이말 할 수 있냐고? [잭, 말하며] 그야 당연하지 메리 포핀스 잖아! [조지, 말하며] 같이 해도 돼요? [존 & 애나벨, 말하며] 제발요! [메리 포핀스, 말하며] 아, 그래 알았어 [잭] 얘들아, 너희 얘길 해봐 [반짝이들] 보여줘 그 기술! [존] 엄마 도자기 [메리 포핀스] 특기는 싸우기 [애나벨] 깨져버렸어 [메리 포핀스] 금이 갔어 [존] 갔어 만물 새벽에 [메리 포핀스] 땄어 병마개 [조지] 모두 거꾸로! [메리 포핀스] 거북 등 뒤로 [존] 우린 갔어 은행 [메리 포핀스] 일방통행 [애나벨] 안개 속에서 [메리 포핀스] 길 잃어서 [존] 찾았지 친구 [메리 포핀스] 거긴 출입구 [애나벨] 찾은 거야 샛길 [메리 포핀스] 도움의 손길 [애나벨, 존, & 조지] 우린 빛을 따라 여행 떠나! [메리 포핀스] 이젠 우리 모든 불행 끝나 [잭] 빛을 찾아가— [애나벨, 존, & 조지] 빛을 찾아! [모두] 자, 빛을 따라 여행 떠나! [반짝이들] 함께해요, 메리 포핀스! 헤이! [잭, 말하며] 잘 알겠지? 이제 집으로 가는 길을 찾아야지! [모두] 인생 참 침울하다고 너 불평만 하지는 마 [잭] 멋진 미래가 널 기다려 [모두] 체리트리가 17번지 [잭] 고통 속에 힘겨울 땐 온통 불빛을 밝혀봐 평생 지켜갈 희망의 빛이니 나와 [모두] 빛을 따라 여행 떠나 [잭] 어서 [모두] 빛을 따라 여행 떠나 [잭] 함께! [모두] 빛을 따라 여행 떠나 [잭] 보자! [애나벨, 존, 조지 & 반짝이들] 갔어 은행! 일방통행! 그 은행장! 으름장! 안개 속에서! 길 잃어서! [모두] 빛을 따라 여행 떠나! |
2.2. Trip a Little Light Fantastic (Reprise)
Trip a Little Light Fantastic (Reprise) - Dick Van Dyke, Emily Blunt, Lin-Manuel Miranda, Ben Whishaw, Pixie Davies, Joel Dawson, Nathanael Saleh |
빛을 따라 여행 떠나 (Reprise) - 김봉환, 정선아, 한지상, 한신, 오가현, 최은후, 김시우 |
원문 | 한국어 더빙 |
[DAWES JR., spoken] I may be circling the drain, but I got a few steps left in me (sung) So when they tell you that you're finished And your chance to dance is done That's the time to stand to strike up the band And tell 'em that you just begun So when life's a real pea-souper You must choose to be a trooper For your light comes with a lifetime guarantee As you trip a little light fantastic with me [JOHN, ANNABEL, & GEORGIE] Went to the bank! Rattle and clank! Met with the boss! Pitch and toss! Got lost in the fog! Lump on a log! [MARY POPPINS] Trip a little— [JACK] Trip a little— [MICHAEL] Trip a little— [JOHN, ANNABEL, & GEORGIE] Trip a little— [ALL] Trip a little light fantastic! | [도스 주니어, 말하며] 내가 예전만 못하긴 하지만, 아직도 쓸만은 하거든 (노래하며) 남들이 끝났다고 할 때 춤을 못 춘다고 할 때 두 발을 딛고 일어나서 멋진 연주를 시작해야지 짙은 안개 몰려올 땐 깊은 어둠 걷어내고 평생 지켜갈 희망의 빛으로 떠나, 빛을 따라 여행 떠나 가자 [존, 애나벨, & 조지] 갔어 은행! 일방통행! 그 은행장! 으름장! 안개 속에서! 길 잃어서! [메리 포핀스] 빛을 따라— [잭] 빛을 따라— [마이클] 빛을 따라— [존, 애나벨, & 조지] 빛을 따라— [모두] 빛을 따라 여행 떠나! |