나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2021-04-28 19:18:07

Theater

<colbgcolor=#bad294,#1e69cd><colcolor=#000,#fff> Theater
Theater
파일:MGA_5_jacket_02_S.jpg}}} ||
5th ALBUM by Mrs. GREEN APPLE
작사/작곡 오모리 모토키
아티스트 Mrs. GREEN APPLE
발매일 2020년 7월 8일

1. 개요2. 뮤비3. 가사

[clearfix]

1. 개요

Theater는 Mrs. GREEN APPLE의 앨범 BEST ALBUM『5』의 18번 트랙이다.
페이지 1을 마무리 하는 곡이다

2. 뮤비

페이지 1의 마무리 곡 답게 과거부터 현재까지의 멤버들의 모습이 담겨있다. 뮤직비디오를 보고 울거나 아직까지도 보고 있지 못하는 팬들도 있다.

3. 가사

電車に揺られて 憧れ焦がれて

덴샤니 유라레테 아코가레 코가레테

전철 안에서 흔들리며 바래질 만큼 동경하며

少年はただ 広がる夢を見た

쇼-넨와 타다 히로가루 유메오 미타

소년은 그저 널리 퍼지는 꿈을 꾸었어

目を閉じればもう 澄んだ草原で

메오 토지레바 모- 슨다 소-겐데

눈을 감으면 보이는 맑은 초원에서

少年はただ 連なる歴史を見た

쇼-넨와 타다 츠라나루 레키시오 미타

소년은 그저 이어지는 역사를 봤어



遥か遠い未来で

하루카 토오이 미라이데

아득히 먼 미래에서

僕は空飛ぶ車に乗ってるんだ

보쿠와 소라 토부 쿠루마니 놋테룬다

나는 하늘을 나는 자동차에 타고 있어

いつかはみんな

이츠카와 민나

언젠가는 모두

おじいちゃんおばあちゃんです

오지-쨩 오바-쨩데스

아저씨 아줌마가 됩니다

何かしら次に繋いでねんねします

나니카시라 츠기니 츠나이데 넨네시마스

왜인지 다음날로 이어가며 잠에 듭니다



砂漠と化したオアシスも

사바쿠토 카시타 오아시스모

사막으로 변한 오아시스도

今しか届かない声も

이마시카 토도카나이 코에모

지금이 아니면 닿지 못할 목소리도

宇宙のパズルはまだまだ解けない

우츄우노 바즈루와 마다마다 토케나이

우주의 퍼즐은 아직까지 풀리지 않았어

何から話せばいいんでしょう?

나니카라 하나세바 이인데쇼-?

무엇부터 이야기하면 될까요?

月日なら数えられるけど 単位が違うな

츠키히나라 카조에라레루케도 탄이가 치가우나

날짜는 셀 수 있지만 단위가 다른 걸



遥か遠い未来で

하루카 토오이 미라이데

아득히 먼 미래에서

君は自転を無視したブランコを漕ぐ

키미와 지텡오 무시시타 브란코오 코구

너는 중력을 무시한 채 그네를 타고

天の川で水遊びをした

아마노가와데 미즈아소비오 시타

은하수에서 물놀이를 했어

次の日は風邪を引いたからねんねします

츠키노히와 카제오 히이타카라 넨네시마스

다음날엔 감기에 걸렸으니까 잠에 듭니다



振り向けばそこにはただ

후리무케바 소코니와 타다

되새겨보면 거기엔 그저

歩いてきた道と華の園

아루이테키타 미치토 하나노 소노

걸어왔던 길과 화원이 있었어

語り継がれる愛はまだ

카타리 츠가레루 아이와 마다

말로 전해줄 사랑은 아직

白く眩しく温かい場所

시로쿠 마부시쿠 아타타카이 바쇼-

새하얗고 눈부시는 따뜻한 곳

流れゆく映像はまだ

나가레유쿠 에이조-와 마다

흘러가는 영상은 아직

安らぎ達の待ち合わせ場所

야스라기타치노 마치아와세 바쇼-

평안함이 기다리는 곳

流れゆく時代の中で

나가레유쿠 지다이노 나카데

흘러가는 시대 속에서

出会えたことが名シーンだと

데아에타 코토가 메이신다토

만난 것 자체가 명장면이라고



遥か遠い未来で

하루카 토오이 미라이데

아득히 먼 미래에서

僕は空飛ぶ車に乗ってるんだ

보쿠와 소라 토부 쿠루마니 놋테룬다

나는 하늘을 나는 자동차에 타고 있어

いつかはみんな

이츠카와 민나

언젠가는 모두

おじいちゃんおばあちゃんです

오지-쨩 오바-쨩데스

아저씨 아줌마가 됩니다
[번역]

[번역] Mrs.GREEN APPLE - Theater MV/가사/독음|작성자 캔터베리 ( )