{{{#803A48 '01010101'}}} 트랙 리스트 | |||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px); word-break: keep-all" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px" | <colbgcolor=#A3B4BF><colcolor=#803A48> # | 곡명 | 러닝타임 |
1 | KQED Equals Volvo | 1:41 | |
2 | Bang Yer Head | 7:21 | |
3 | The Outlook Is Bleak | 3:03 | |
4 | The Control Freak | 4:38 | |
5 | Implications of a Sinkhole Personality | 4:47 | |
6 | Snicker Snicker | 8:09 | |
7 | Something Less Than Intended | 6:20 | }}}}}}}}} |
<colbgcolor=#803A48><colcolor=#A3B4BF> The Control Freak | |
발매일 | [[미국| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]] 1996년 1월 16일 |
러닝타임 | 4:38 |
작사/작곡 | Portraits Of Past |
아티스트 | Portraits Of Past |
장르 | 스크리모, 포스트 록, 포스트 하드코어 |
수록 앨범 | 정규 1집 [[01010101| ]][[01010101#| ]][[01010101#s-| ]] |
[clearfix]
1. 개요
미국의 밴드 Portraits Of Past의 1집 01010101에 수록된 4번 트랙이다.2. 제목
제목은 한글로 "컨트롤 프릭(통제광)" 이란 뜻이다3. 특징
마지막에 다음 트랙으로 넘어가며 앨범 전체에 깔린 로켓 발사 샘플이 삽입된다.4. 평가
|
4.25 / 5.00 |
5. 가사
Into the retrofit past - Turn the corner 개조된 과거로-모퉁이를 돌아 The voice in my head barks its selfless orders 내 머릿속 목소리가 이타적인 명령을 짖어대고 And the nylon leash gets just a little shorter 나일론 목줄은 점점 조여와 And I wonder who the invisible bondsman is 나는 누가 보이지 않는 본드맨인지 궁금해 Over shoulder, checking to see if anyone is watching 어깨 너머로, 누가 보고 있는지 확인하며 Against the bonds of what I cannot do, what I cannot 내가 할 수 없는 것, 할 수 없는 것의 속박에 맞서 And I know that I will remain shut in 그리고 나는 여전히 갇혀 있을 거야 Because the metal door is locked from the inside 금속 문이 안쪽에서 잠겼으니까 It's just me and myself against the world 그저 나와 나 자신이 세상을 상대하는 것 It's just a flat out refusal 그저 단호한 거부일 뿐이야 And so my superiority and privilege lies dashed to pieces 그래서 내 우월감과 특권은 산산조각 나 On the cold, stone floor, mixed with the horrific runoff 차가운 돌바닥에, 끔찍한 유출물과 섞여 From what is no longer my freedom, my laziness 더 이상 내 것이 아닌 자유, 게으름으로부터 My violence, my freedom, my fucked freedom, mine 내 폭력, 내 자유, 내 망가진 자유, 내 것 That freedom which so many love 많은 놈들이 사랑하는 그 자유 The freedom I choose to pursue no more 난 더 이상 추구하지 않기로 한 그 자유 And I see just how perverse that "freedom" is 그 "자유"가 얼마나 왜곡되었는지 봐 The fists and blood money stay in my hip pockets 주먹과 더러운 돈은 내 엉덩이 주머니에 남아있고 And I show that my hands aren't inherently violent 내 손이 본질적으로 폭력적이지 않음을 보여주지 And I realize how beautiful these Chinese handcuffs are 그리고 이 중국 수갑이 얼마나 아름다운지 깨닫네 These Chinese handcuffs 이 중국 수갑들이 These Chinese handcuffs 이 중국 수갑들이 These Chinese handcuffs 이 중국 수갑들이 These Chinese handcuffs 이 중국 수갑들이 And it's just me, me, me 이게 그저 나야 Just a control freak 그저 통제광인 Me, me, me 나야, 나야, 나야 Just a control freak 그저 통제광인 Me, me, me 나야, 나야, 나야 Just a control freak 그저 통제광인 Me, me, me 나야, 나야, 나야 Just a control freak 그저 통제광인 Written By: Portraits Of Past |