나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-06-06 12:27:57

Teo Torriatte (Let Us Cling Together)

{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table"<tablebordercolor=#000><tablebgcolor=#000>
파일:A Day at the Races.jpg
A Day at the Races
트랙 리스트
}}}
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
Side A
<rowcolor=#fff> 트랙 곡명 러닝타임
<colcolor=#000,#fff> 1 Tie Your Mother Down 4:48
2 You Take My Breath Away 5:09
3 Long Away 3:33
4 The Millionaire Waltz 4:54
5 You and I 3:25
Side B
<rowcolor=#fff> 트랙 곡명 러닝타임
1 Somebody to Love 4:56
2 White Man 4:59
3 Good Old-Fashioned Lover Boy 2:53
4 Drowse 3:45
5 Teo Torriatte (Let Us Cling Together) 5:50
파일:Queen logo.png
}}}}}}}}} ||
Teo Torriatte (Let Us Cling Together)
<colcolor=#FFFFFF><colbgcolor=#000000> 앨범 발매일 1976년 12월 10일
수록 앨범
장르 피아노 록
작사/작곡 브라이언 메이
러닝 타임 2:53
프로듀서
레이블 파일:영국 국기.svg EMI
파일:미국 국기.svg 엘렉트라 레코드
1. 개요2. 가사3. 여담4. 기타 트랙 리스트

[clearfix]

1. 개요

일본 팬들의 열화와 같은 성원에 감동해 헌정한 곡이다. 일본에서만큼은 초기부터 후기까지 꾸준한 인기를 유지했기 때문. 일본어 표기는 手をとりあって. 원래 일본어 로마자 표기 원칙 상 r을 하나만 쓰는 것이 올바르나, 어째서인지 r을 겹쳐쓴 제목으로 나왔다. 영문 후렴 후 일본어 가사가 등장하는데, 이는 퀸의 방일 당시 통역을 담당한 사메오카 치카가 프레디의 의뢰를 받아 영문가사를 번역한 것이다.

국내 발매 당시 왜색이 짙다는 이유로 'Tie Your Mother Down'과 함께 삭제된 채 발매되었다. 1982년 공연까지 연주되었으며, 일본 투어에서는 청중들과 함께 떼창으로 부르는 장관을 연출하곤 한다.[1] 또한 라이브에서 Save Me와 더불어 브라이언 메이가 피아노를 담당한다.[2]

후반부를 들어보면 첫 곡의 전주와 연결되면서 앨범을 완결짓는 것을 알 수 있다. 일본 팬들에 의하면 일본어 가사가 현대 일본에서도 잘 안 쓰는 시적 가사라고 한다.

2. 가사


Teo Torriatte (Let Us Cling Together)
When I'm gone
No need to wonder if I ever think of you
The same moon shines
The same wind blows
For both of us, and time is but a paper moon
Be not gone
Though I'm gone
It's just as though I hold the flower that touches you
A new life grows
The blossom knows
There's no one else could warm my heart as much as you
Be not gone
Let us cling together as the years go by
Oh my love, my love
In the quiet of the night
Let our candle always burn
Let us never lose the lessons we have learned
手を取り合って このままでいこう 愛する人よ
静かな宵に 光を灯し 愛しき教えを抱き
Hear my song
Still think of me the way you've come to think of me
The nights grow long
But dreams live on
Just close your pretty eyes, and you can be with me
Dream on
手を取り合って このままでいこう 愛する人よ
静かな宵に 光を灯し 愛しき教えを抱き
When I'm gone
They'll say we're all fools, and we don't understand
Oh, be strong
Don't turn your heart
We're all
You're all
For all
For always
Let us cling together as the years go by
Oh my love, my love
In the quiet of the night
Let our candle always burn
Let us never lose the lessons we have learned
파일:Queen logo.png

3. 여담

곡의 제목은 택틱스 오우거의 부제로 쓰였다.[3]

2020 도쿄 올림픽의 성화 봉송곡으로도 쓰였다. 올림픽에서 흘러나오는 영상을 브라이언 메이가 인스타그램에 올렸다.

4. 기타 트랙 리스트

{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table"<tablebordercolor=#000><tablebgcolor=#000>
파일:Greatest Hits 81.jpg
Greatest Hits
트랙 리스트
}}}
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
Side A
<rowcolor=#fff> 트랙 곡명 러닝타임
<colcolor=#000,#fff> 1 Bohemian Rhapsody 5:55
2 Another One Bites the Dust 3:35
3 Killer Queen 3:00
4 Fat Bottomed Girls 4:16
5 Bicycle Race 3:01
6 You're My Best Friend 2:52
7 Don't Stop Me Now 3:29
8 Save Me 3:58
Side B
<rowcolor=#fff> 트랙 곡명 러닝타임
9 Crazy Little Thing Called Love 2:42
10 Somebody to Love 4:56
11 Now I'm Here 4:12
12 Good Old-Fashioned Lover Boy 2:53
13 Play The Game 3:30
14 Flash 3:29
15 Seven Seas of Rhye 2:47
16 We Will Rock You 2:02
17 We Are the Champions 2:59
( 2011 Japan reissue bonus track )
<rowcolor=#fff> 트랙 곡명 러닝타임
18 Teo Torriatte (Let Us Cling Together) 5:07
파일:Queen logo.png
}}}}}}}}} ||



[1] 완전체 퀸의 마지막 일본 공연이었던 1985년 웍스 투어를 제외하면 이전 투어에서 항상 이 곡을 불렀으나 프레디는 항상 일본에선 컨디션이 좋지 못해서 라이브가 좋지는 못했다. 되려 이 노래를 부르지 않은 1985년은 조금 괜찮은 컨디션이어서 안정적으로 여러 고음을 소화해냈다.[2] 사실 Save Me는 프레디와 브라이언이 번갈아가면서 피아노를 치는데, 곡에서는 브라이언이 피아노를 전담한다.[3] 디렉터 마츠노 야스미는 퀸의 팬으로 잘 알려져 있다.


파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r129
, 번 문단
에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r129 (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)