빌보드 핫 100 역대 1위곡 | ||||
Baby Come Back | → | Stayin' Alive (4주) | → | (Love is) Thicker than Water |
''' | '''
Stayin' Alive의 헌액 이력 | ||||||
|
<colbgcolor=#111><colcolor=#CBC281> Stayin' Alive | ||||
발매 | 1977년 12월 13일 | |||
녹음 | 1977년 | |||
장르 | 디스코 | |||
길이 | 3:25 (싱글) 4:45 (앨범) | |||
작사/작곡 | 비 지스 | |||
프로듀서 | 비 지스, 칼 리처드슨, 알비 갈루텐 | |||
레이블 | RSO | |||
B-사이드 | If I Can't Have You | |||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 싱글 커버 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | }}}}}}}}} |
[clearfix]
1. 개요
1977년 12월 13일에 발표된 호주 출신의 그룹 비 지스의 노래. 토요일 밤의 열기의 사운드트랙 앨범인 Saturday Night Fever Soundtrack에 수록된 곡. 흔히 비 지스 하면 떠오르는 곡들 중 하나이며,[1] 댄스와 디스코 음악을 대표하는 곡이다. 빌보드 1위는 물론 당시 디스코 신드롬을 일으킬 만큼 전설적인 히트를 누렸으며, 40년이 지난 후에도 댄스나 디스코 음악에서 잊혀질 수 없는 명곡으로 평가받는다. 빌보드 핫 100에서 4주간 1위를 차지했으며 1978년 빌보드 핫 100 연말 차트에서 4위, 1958년~2018년 빌보드 핫 100 올타임 차트에서 59위, 롤링 스톤 선정 500대 명곡에서 2010년 개정판에는 191위에, 2021년 개정판에는 99위에 랭크되었다.
2. 특징
박자가 104BPM이라 심폐소생술을 시전할 때 리듬을 맞추기 좋은 노래로 미국심장협회(AHA)가 이 곡을 선정하였다.# 마침 제목도 '살아있네'라서 기억하기도 쉽고 완벽하다.[2] 퀸의 Another One Bites the Dust가 리듬이 더 낫다는 의견을 종종 찾아볼 수 있는데, 이 노래는 하필 반대로 제목부터 누군가가 죽는 노래(…)라 심폐소생술에 쓰기에는 너무 재수가 없다.Apple Music에서 Dolby Atmos를 지원한다.
곡 후렴구 부분이 해운회사 Stena line과 발음이 비슷해 몬더그린 영상이 나오기도 했다.
코로나바이러스감염증-19 팬데믹으로 인해 비지스 Vevo 채널 뮤비의 댓글에 코로나19 관련 드립이나 댓글이 몇 개씩 보였다.
해외 유튜버들 중 비지스의 노래를 처음 듣는 사람들이 대부분 이 노래로 비지스를 알게 되는데, 그 중 흑인 유튜버들 중 비지스를 몰랐던 사람들은 디스코 장르의 노래와 힙한 이름 때문에 흑인 그룹인 줄 알았다가 백인 그룹인 걸 알고 놀라는 유튜버도 있다.
3. 가사
Stayin' Alive |
Well, you can tell by the way I use my walk 뭐, 내 걸음걸이를 보면 알겠지 I'm a woman's man : no time to talk 난 한 여자의 남자야, 잡담할 시간은 없어 Music loud and women warm 음악은 흥겹고 여자들은 친절해 I've been kicked around since I was born 예전엔 태어난 이후로 이리저리 치이고 살았지만 And now it's all right, It's OK 지금은 다 괜찮아, 괜찮다고 And you may look the other way 그리고 넌 다른 식으로 볼 수도 있겠지 We can try to understand the New York Times effect on man 우린 뉴욕 타임스가 인간에게 미치는 영향을 이해하려고 할 수도 있어 Whether you're a brother or whether you're a mother 당신이 형제든 혹은 엄마든 You are staying alive, staying alive 당신은 그저 살아 있는 거야, 살아 있는 거야 Feel the city breaking and everybody shaking 도시가 무너지고 모두가 움직이는 걸 느낄 수 있다면 And we're staying alive, staying alive 우리는 살아 있는 거야, 살아 있는 거야 Ah, ha, ha, ha, staying alive, staying alive 아, 하, 하, 하, 살아 있는 거야, 살아 있는 거야 Ah, ha, ha, ha, staying alive 아, 하, 하, 하, 살아 있는 거야 Well, now I get low, I get high 자, 지금 난 밑바닥으로도 떨어지거나, 위로도 올라가지 And if i can't get either, I really try 그리고 둘 중 아무것도 아니라면, 난 그냥 노력해 Got the wings of heaven on my shoes 나의 신발엔 천국의 날개가 달려있으니 I'm a dancing man and I just can't lose 나는 춤을 추는 남자야, 그러니 질 수 없지. You know it's all right, It's OK 넌 알거야 괜찮다는 걸, 괜찮아 I'll live to see another day 난 내일을 위해 계속 살아갈 거라고 We can try to understand the New York Times effect on man 우린 뉴욕 타임스가 인간에게 미치는 영향을 이해하려고 할 수도 있어 Whether you're a brother or whether you're a mother 당신이 형제든 혹은 엄마든 You are staying alive, staying alive 당신은 그저 살아 있는 거야, 살아 있는 거야 Feel the city breaking and everybody shaking 도시가 무너지고 모두가 움직이는 걸 느낄 수 있다면 And we're staying alive, staying alive 우리는 살아 있는 거야, 살아 있는 거야 Ah, ha, ha, ha, staying alive, staying alive 아, 하, 하, 하, 살아 있는 거야, 살아 있는 거야 Ah, ha, ha, ha, staying alive 아, 하, 하, 하, 살아 있는 거야 Life going nowhere somebody help me 인생은 꼬여가고 있으니까 누군가 날 도와줘 Somebody help me, Yeah 누군가 날 도와줘, 예 Life going nowhere somebody help me, Yeah 인생은 꼬여가고 있으니까 누군가 날 도와줘, 예 I'm staying alive 난 살아 있어 Well, you can tell by the way I use my walk 뭐, 내 걸음걸이를 보면 알겠지 I'm a woman's man : no time to talk 난 한 여자의 남자야, 잡담할 시간은 없어 Music loud and women warm 음악은 흥겹고 여자들은 친절해 I've been kicked around since I was born 예전엔 태어난 이후로 이리저리 치이고 살았지만 And now it's all right, It's OK 지금은 다 괜찮아, 괜찮다고 And you may look the other way 그리고 넌 다른 식으로 볼 수도 있겠지 We can try to understand the New York Times effect on man 우린 뉴욕 타임스가 인간에게 미치는 영향을 이해하려고 할 수도 있어 Whether you're a brother or whether you're a mother 당신이 형제든 혹은 엄마든 You are staying alive, staying alive 당신은 그저 살아 있는 거야, 살아 있는 거야 Feel the city breaking and everybody shaking 도시가 무너지고 모두가 움직이는 걸 느낄 수 있다면 And we're staying alive, staying alive 우리는 살아 있는 거야, 살아 있는 거야 Ah, ha, ha, ha, staying alive, staying alive 아, 하, 하, 하, 살아 있는 거야, 살아 있는 거야 Ah, ha, ha, ha, staying alive 아, 하, 하, 하, 살아 있는 거야 Life going nowhere somebody help me 인생은 꼬여가고 있으니까 누군가 날 도와줘 Somebody help me, Yeah 누군가 날 도와줘, 예 Life going nowhere somebody help me, Yeah 인생은 꼬여가고 있으니까 누군가 날 도와줘, 예 I'm staying alive 난 살아 있어 Life going nowhere somebody help me 인생은 꼬여가고 있으니까 누군가 날 도와줘 Somebody help me, Yeah 누군가 날 도와줘, 예 Life going nowhere somebody help me, Yeah 인생은 꼬여가고 있으니까 누군가 날 도와줘, 예 I'm staying alive 난 살아 있어 Life going nowhere somebody help me 인생은 꼬여가고 있으니까 누군가 날 도와줘 Somebody help me, Yeah 누군가 날 도와줘, 예 Life going nowhere somebody help me, Yeah 인생은 꼬여가고 있으니까 누군가 날 도와줘, 예 I'm staying alive 난 살아 있어 Life going nowhere somebody help me 인생은 꼬여가고 있으니까 누군가 날 도와줘 Somebody help me, Yeah 누군가 날 도와줘, 예 Life going nowhere somebody help me, Yeah 인생은 꼬여가고 있으니까 누군가 날 도와줘, 예 I'm staying alive 난 살아 있어 |
4. 매체
- 레디 플레이어 원: 주인공들이 춤을 추는 장면에 삽입곡으로 쓰였다. 참고로 Stayin' Alive가 삽입된 해당 장면은 마찬가지로 Stayin' Alive를 OST로 사용한 토요일 밤의 열기에 대한 오마주이다.
- 마다가스카: 동물원을 탈출한 마티가 뉴욕시 한복판을 걷는 장면에서 나왔는데, 사람들이 다 얼룩말을 보고도 놀라지 않는다.
- 불릿 트레인: 오프닝과 트레일러에 나온다.
- 셜록: 짐 모리아티의 벨소리로 사용되었다. 시즌 2 3화에서는 스마트폰으로 음악을 듣는 장면에도 나왔다.
- 심슨 가족
- 호머 심슨이 자살시도를 한 모 시즐렉[3]에게 CPR을 하면서 비지스 노래를 부르면 된다는 것만 기억해서 How Deep Is Your Love를 부른다.(...)[4] 결국 모도 같이 부르면서 깨어나는 엔딩. 이후 전개도 아스트랄한데, 호머가 진짜 정신이 돌아왔는지를 확인하기 위해 미 대통령이 누구[5]냐고 물어보자 모 왈, '어느 머저리가 하고 있겠지(...).' 그후 호머의 '정신이 돌아왔네!'가 압권.
- 바트 심슨이 허세부리며 걷는 장면에서도 이 노래가 나온다.
- 운디네: 남주인공이 심폐소생술을 하며 부르는 장면이 나온다.
- 웃음을 찾는 사람들 코너 그때그때 달라요: 정찬우가 등장할 때 사용된 음악이다.
- 인텔: 펜티엄 MMX 프로세서 광고 음악으로 사용되었다.
- 탑기어: 제레미 클락슨이 짤리기 전에 촬영한 구급차 챌린지에서 사이렌으로 이 곡을 사용했다.
- 해피 데스데이 2 유: 엔딩곡으로 사용되었다.
- The Office(오피스): 심폐소생술 교육 강사가 마이클에게 이 노래로 리듬을 맞춰보라고 했으나, 마이클은 엉뚱한 곡인 I Will Survive를 부른다. 게다가 역시나 비범한 사무실 직원들답게 춤판이 벌어지고 심지어 드와이트는 신선할때 마네킹 장기를 적출한다며(...) 난리를 벌이며 난장판이 되고 만다. 공식클립
[1] 나머지는 How Deep Is Your Love와 Holiday. 또한 토요일 밤의 열기 문서에 걸려있는 그 유명한 존 트라볼타의 현란한 댄스 장면 BGM 역시 비 지스의 You Should Be Dancing이다.[2] 100-120BPM의 노래라면 뭐든 가능하고, 아예 이런 곡들을 모아놓은 플레이리스트도 있다.#[3] 참고로 목을 매단 상태에서 의식을 잃기 직전 바트에게 장난전화를 당하던 중이었다(...).[4] 레니 레너드가 Stayin' Alive 아니냐고 하지만 그건 뻔하다면서 무시하고 그냥 부른다. 해당 곡의 박자는 105 BPM이라서 이론적으로 이 노래도 박자를 맞추는 데 쓸 수 있다.[5] 해당 에피소드의 방영 날짜가 2013년 5월 5일이었다.