||<tablealign=center><tablewidth=100%><tablebordercolor=#3071b9><tablebgcolor=#fff> ||
- 악곡
- ||<-4><color=#3071b9> 메인 테마곡 ||
SNOW GLITTER 좋아! 눈! 진심 매직 Snow Fairy Story 눈이 녹기 전에 스타 나이트 스노우 네모난 지구를 둥글게 아이 따끈따끈한 별 Fondant Step 너의 색깔 마린 스노우 SnowMix♪ 해피 치트 데이 크리스털 스노우 기타 테마곡 스텔라 유키소라 White & Sweet 컬래버레이션 Gohatto Disco 키라유키 땡큐 드롭킥! 마법의 경치 Snowflakes Story 별처럼 밤을 비추자 snow bloom
- 음반
- ||<table width=100%><height=80><width=10000px><table bgcolor=#FFFFFF> ||<width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||
눈의 소리 은설의 아리아 Hopeful Snow 키라유키*리플렉션 Winterland's Anthology 유키아카리의 [ruby(야상곡, ruby=녹턴)] Snow White Record Planet Traveler White Luminescence Chaotic Oceans 유천의 판타지아 Yukifull Kitchen
- 관련 문서
- ||<height=80> || || || ||
유키미쿠 시리즈 유키미쿠 스카이타운
<colbgcolor=#ebf9fd,#222222> SNOW GLITTER | ||
가수 | 하츠네 미쿠 | |
작곡가 | 일렉트로 소나 | |
작사가 | ||
조교자 | ||
믹스 | N.O.T | |
페이지 | ||
투고일 | 2013년 1월 7일 |
[clearfix]
1. 개요
初音ミク8曲目です。
「SNOW MIKU 2013 イラスト&公認ソング」募集において
なんと最優秀賞「北海道知事賞」に選ばれてしまいました!
하츠네 미쿠 8곡째입니다.
'SNOW MIKU 2013 일러스트 & 공인 송'모집에서
무려 최우수상 '홋카이도 지사상'에 선정되었습니다!
SNOW GLITTER는 일렉트로 소나가 작곡, 작사를 담당한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다. 「SNOW MIKU 2013 일러스트 & 공인송」모집에서 홋카이도 지사 상을 받아 매해 나오는 굿스마일 컴퍼니의 유키미쿠 첫 정식 테마곡이 되었다.[1]「SNOW MIKU 2013 イラスト&公認ソング」募集において
なんと最優秀賞「北海道知事賞」に選ばれてしまいました!
하츠네 미쿠 8곡째입니다.
'SNOW MIKU 2013 일러스트 & 공인 송'모집에서
무려 최우수상 '홋카이도 지사상'에 선정되었습니다!
2. 영상
[nicovideo(sm19897844, width=640, height=360)] |
【하츠네 미쿠】SNOW GLITTER(SNOW MIKU 2013 공인 송)【오리지널】 |
【유키미쿠】SNOW MIKU 2013 응모 감사합니다! 【SNOW GLITTER】 |
3. 미디어 믹스
3.1. 앨범 수록
번역명 | SNOW GLITTER | |
원제 | ||
트랙 | 1 | |
발매일 | 2013년 1월 6일 | |
링크 | ||
번역명 | KARENT presents Snow White Record feat. 하츠네 미쿠 | |
원제 | KARENT presents Snow White Record feat. 初音ミク | |
트랙 | Disc 1, 7 | |
발매일 | 2019년 1월 23일 | |
링크 |
4. 가사
雪降る街に出かけたら 全てが楽しくなる |
유키 후루 마치니 데카케타라 스베테가 타노시쿠 나루 |
눈 내리는 거리에 나가면 모든게 즐거워져 |
君の手を引く時間が幸せに感じた 心から |
키미노 테오 히쿠지칸가 시아와세니 칸지타 코코로카라 |
너의 손을 떼는 시간이 행복하게 느껴진 진심으로 |
並んだ影が映ったのは 少しヘタクソな雪だるま |
나란다 카게가 우츳타노와 스코시 헤타쿠소나 유키다루마 |
늘어선 그림자가 비친 것은 조금 우중충한 눈사람 |
二人分の足跡残して 歩幅も合わせよう |
후타리분노 아시아토 노코시테 호하바모 아와세요오 |
두 사람분의 발자국 남기고 보폭도 맞추자 |
やがて消える落書きにだけ 素直な気持ち託してみた |
야가테 키에루 라쿠가키니다케 스나오나 키모치 타쿠시테미타 |
이윽고 사라지는 낙서에만 솔직한 마음을 맡겨 보았어 |
いつの日にか伝われば良いと 今は秘密のままで |
이츠노 히니카 츠타와레바 요이토 이마와 히미츠노 마마데 |
언젠가 전해지면 된다고 지금은 비밀인채로 |
風花落ちる手のひら 溶けてしまう前に さぁ |
카자하나 오치루 테노히라 토케테시마우 마에니 사아 |
바람꽃 떨어지는 손바닥이 녹아버리기 전에 |
願いを込めて握り締め |
네가이오 코메테 니기리시메 |
소원을 담아 움켜쥐어 |
雪降る街に出かけたら 全てが楽しくなる |
유키 후루 마치니 데카케타라 스베테가 타노시쿠 나루 |
눈 내리는 거리에 나가면 모든게 즐거워져 |
君の手を引く時間が幸せに感じて 今 |
키미노 테오 히쿠지칸가 시아와세니 칸지테 이마 |
너의 손을 떼는 시간이 행복하게 느껴 지금 |
白銀の世界が光を跳ね返して |
하쿠긴노 세카이가 히카리오 하네카에시테 |
은빛세계가 빛을 발하며 |
眩しいほど輝いて 僕たちも キラキラ 変わり出す |
마부시이호도 카가야이테 보쿠타치모 키라키라 카와리다스 |
눈부실정도로 빛나고 우리도 반짝반짝 변하기 시작해 |
ライトに照らされた氷は 色とりどりの顔をみせて |
라이토니 테라사레타 코오리와 이로토리도리노 카오오 미세테 |
라이트에 비추어진 얼음은 여러 가지 얼굴을 보여줘 |
通り過ぎる僕らの心に明かりを灯してた |
토오리스기루 보쿠라노 코코로니 아카리오 토모시테타 |
지나는 우리들의 마음에 불을 밝히고 있었어 |
嬉しそうにはしゃぐ姿を見守れることが嬉しくて |
우레시소오니 하샤구 스가타오 미마모레루 코토가 우레시쿠테 |
기뻐보이려는 모습을 지켜보는 것이 기뻐서 |
次の年も二人でいたいと 強く思い始めた |
츠기노 토시모 후타리데 이타이토 츠요쿠 오모이하지메타 |
다음 해에도 둘이서 있고 싶다고 강하게 생각하기 시작했어 |
映画の中にいるよな不思議な感覚に もう |
에에가노 나카니 이루요나 후시기나 칸카쿠니 모오 |
영화속에 있어 신기한 감각에 이제 |
飮み込まれてしまいそうで |
노미코마레테시마이소오데 |
삼켜 버릴 것 같아 |
広がる雪のステージで星屑を集めたら |
히로가루 유키노 스테에지데 호시쿠즈오 아츠메타라 |
퍼져가는 눈 스테이지에 별똥이 모여있으면 |
溢れ出した感情で寒さも忘れそう きっと |
아후레다시타 칸조오데 사무사모 와스레소오 킷토 |
흘러내린 감정에 추위도 잊은 듯 분명 |
腕の中に残る温もりを離さない |
우데노 나카니 노코루 누쿠모리오 하나사나이 |
팔 속에 남은 온기를 놓지 않아 |
夢が覚めてもなおずっと 星たちが ヒラヒラ 舞い降りる |
유메가 사메테모 나오 즛토 호시타치가 히라히라 마이오리루 |
꿈이 깨져도 여전히 별들이 팔랑팔랑 내려와 |
長い長い凍える季節も 寂しさ感じない 手を繋いでから |
나가이 나가이 코고에루 키세츠모 사비시사 칸지나이 테오 츠나이데카라 |
길게 얼어붙은 계절도 허전함 없이 손을 잡고 |
雪降る街に出かけたら 全てが楽しくなる |
유키 후루 마치니 데카케타라 스베테가 타노시쿠 나루 |
눈 내리는 거리에 나가면 모든게 즐거워져 |
君の手を引く時間が幸せに感じて 今 |
키미노 테오 히쿠지칸가 시아와세니 칸지테 이마 |
너의 손을 떼는 시간이 행복하게 느껴 지금 |
白銀の世界が光を跳ね返して |
하쿠긴노 세카이가 히카리오 하네카에시테 |
은빛세계가 빛을 발하며 |
眩しいほど輝いて 僕たちも キラキラ 変わり出す |
마부시이호도 카가야이테 보쿠타치모 키라키라 카와리다스 |
눈부실정도로 빛나고 우리도 반짝반짝 변하기 시작해 |
ㅇㅇ(211.218) - 디시인사이드 유키미쿠 마이너 갤러리 |
5. 외부 링크
[1] 유키미쿠, 마지미라 포함해서 하츠네미쿠 최초의 정식 테마곡이다