| <tableclass=snow_style2><class=snow_style1> 愛想が尽きるまでは僕に付き合って欲しい |
| 아이소-가 츠키루마데와 보쿠니 츠키앗테 호시이 |
| 애정이 다할때까진 나와 어울려줬으면 해요 |
| <class=snow_style1> ほらハッピーバースデー |
| 호라 핫피-바-스데이 |
| 자, 해피 버스데이 |
| <class=snow_style1> 毎日が誰かの誕生日ですね |
| 마이니치가 다레카노 탄죠-비데스네 |
| 매일이 누군가의 생일인거네요 |
| |
| <class=snow_style1> 僕の生まれた街が白い雲のキャンパスに変わる |
| 보쿠노 우마레타 마치가 시로이 유키노 캰바스니 카와루 |
| 제가 태어난 동네가 눈 내린 캔버스로 변하네요 |
| <class=snow_style1> ちょっと汚したくもなるのは子供みたいですか? |
| 춋토 요고시타쿠모 나루노와 코도모미타이데스카 |
| 조금 더럽히고 싶어지는 건 어린아이 같나요? |
| |
| <class=snow_style1> ああそうだ、じゃあ |
| 아- 소-다 쟈- |
| 아 그래, 그렇다면 |
| <class=snow_style1> お気に入りの服を着て君を迎えにいこう |
| 오키니이리노 후쿠오 키테 키미오 무카에니 이코- |
| 마음에 드는 옷을 입고 당신을 맞으러 갈게요 |
| <class=snow_style1> 生まれも育ちも違う僕らがきっと |
| 우마레모 소다치모 치가우 보쿠라가 킷토 |
| 태어난 곳도, 자란 곳도 다른 우리들이 분명 |
| <class=snow_style1> 四角い地球を丸くしてる |
| 시카쿠이 치큐-오 마루쿠시테루 |
| 네모난 지구를 둥글게 만들고 있는 거에요 |
| |
| <class=snow_style1> ねぇ、どんな未来が待ってますか |
| 네- 돈나 미라이가 맛테마스카 |
| 저기, 어떤 미래가 기다리고 있나요 |
| <class=snow_style1> ねえ、どんな色を描きますか |
| 네- 돈나 이로데 에가키마스카 |
| 저기, 어떤 색깔로 칠할 텐가요 |
| <class=snow_style1> 深雪のステージで手を取って踊ろう |
| 미유키노 스테-지데 테오 톳테 오도로- |
| 눈이 쌓인 무대에서 손을 잡고 춤춰보아요 |
| <class=snow_style1> エスコートはお任せを |
| 에스코-토와 오마카세오 |
| 에스코트는 맡겨주세요 |
| |
| <class=snow_style1> ねぇ、誰かの真似しないで |
| 네- 다레카노 마네 시나이데 |
| 저기, 다른 사람의 흉내를 내지말고 |
| <class=snow_style1> アイデンティティお持ちですか? |
| 아이덴티티 오모치데스카 |
| 당신다움을 가져보시는건 어떨까요? |
| <class=snow_style1> オリジナルサイズの足跡をつけよう |
| 오리지나루 사이즈노 아시아토오 츠케요- |
| 오리지널 크기의 발자국을 남겨보아요 |
| <class=snow_style1> 君の歩幅でいい |
| 키미노 호하바데 이이 |
| 당신의 보폭도 괜찮으니까요 |
| |
| <class=snow_style1> ちょっと疲れた日は隣に君がいて欲しい |
| 춋토 츠카레타 히와 토나리니 키미가 이테 호시이 |
| 조금 지친 날에는 곁에 당신이 있어줬으면 해요 |
| <class=snow_style1> 夜更かしちゃ no more |
| 요후카시챠 노 모- |
| 밤샘은 no more |
| <class=snow_style1> 眠い時は寝るのが特効薬ですよ |
| 네무이 토키와 네루노가 톳코-야쿠데스요 |
| 졸릴 땐 자는 게 특효약이죠 |
| |
| <class=snow_style1> 悩んだり 道に迷ったり |
| 나얀다리 미치니 마욧타리 |
| 고민하거나, 길을 헤매거나 |
| <class=snow_style1> 繰り返した、人生はね |
| 쿠리카에시타 진세-와네 |
| 반복해온 인생은 말이죠 |
| <class=snow_style1> つまりあんまり気にし過ぎてもしゃーなし |
| 츠마리 안마리 키니시스기테모 샤-나시 |
| 요컨대 너무 신경써도 별 수 없는 거에요 |
| <class=snow_style1> 猫だってこたつで丸くしてる |
| 네코닷테 코타츠데 마루쿠시테루 |
| 저 고양이도 코타츠에서 뒹굴고 있잖아요 |
| |
| <class=snow_style1> ねぇ、僕は空が飛べないし |
| 네- 보쿠와 소라가 토베나이시 |
| 저기, 나는 하늘을 날 수는 없어요 |
| <class=snow_style1> てかむしろ背に羽もないし |
| 테카 무시로 세니 하네모 나이시 |
| 애초에 등에 날개도 없지요 |
| <class=snow_style1> 得意なことってひとそれぞれだって |
| 토쿠이나 코톳테 히토 소레조레닷테 |
| 잘 하는 것은 사람마다 다르다고 |
| <class=snow_style1> 学校で教えてよ |
| 갓코-데 오시에테요 |
| 학교에서 알려주면 안 되나요 |
| |
| <class=snow_style1> さぁ、ヨーイドンで駆け出して |
| 사- 요-이돈데 카케다시테 |
| 자, 준비 땅 하면 달려나가서 |
| <class=snow_style1> いっせいのせで転がって |
| 잇세-노세데 코로갓테 |
| 하나, 둘, 셋 하며 구르고 |
| <class=snow_style1> バケモノサイズの足跡にしちゃえ |
| 바케모노 사이즈노 아시아토니 시챠에 |
| 괴물 크기의 발자국으로 만들어버리죠 |
| <class=snow_style1> 君の思うままでいい |
| 키미노 오모우마마데 이이 |
| 당신 마음대로 해도 괜찮으니까요 |
| |
| <class=snow_style1> ねぇ、どんな未来が待ってますか |
| 네- 돈나 미라이가 맛테마스카 |
| 저기, 어떤 미래가 기다리고 있나요 |
| <class=snow_style1> ねえ、どんな色を描きますか |
| 네- 돈나 이로데 에가키마스카 |
| 저기, 어떤 색깔로 칠할 텐가요 |
| <class=snow_style1> 深雪のステージで手を取って踊ろう |
| 미유키노 스테-지데 테오 톳테 오도로- |
| 눈이 쌓인 무대에서 손을 잡고 춤춰봐요 |
| <class=snow_style1> エスコートはお任せを |
| 에스코-토와 오마카세오 |
| 에스코트는 맡겨주세요 |
| |
| <class=snow_style1> ねぇ、誰かの真似しないで |
| 네- 다레카노 마네 시나이데 |
| 저기, 다른 사람의 흉내를 내지말고 |
| <class=snow_style1> アイデンティティお持ちですか? |
| 아이덴티티 오모치데스카 |
| 당신다움을 가져보시는건 어떨까요? |
| <class=snow_style1> オリジナルサイズの足跡をつけよう |
| 오리지나루 사이즈노 아시아토오 츠케요- |
| 오리지널 크기의 발자국을 남겨봐요 |
| <class=snow_style1> 君の歩幅でいい |
| 키미노 호하바데 이이 |
| 당신의 보폭도 괜찮으니까요 |
| |