나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-10-20 20:51:58

Red Flags



파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
미국 공군이 매년 실시하는 모의 공중전 훈련에 대한 내용은 레드 플래그 문서
번 문단을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
1. 개요2. 가사3. 모스 부호 밈
3.1. 패러디
4. 후속 영상5. 여담

1. 개요


호주개그맨이자 가수톰 카디가 여가수 몽테뉴와 콜라보해서 부른 노래. 2022년에 발매되었으나, 2023년유튜브 사이에서 유행하기 시작했다.

2. 가사

The date started off so well
데이트 시작은 아주 좋았어
Begin my night not expecting the fright of my life
내 인생 중 가장 끔찍한 공포가 올 거란 것도 모르고 밤은 시작됐지
She was perfect from what I could tell
그녀는 내 눈에는 완벽했어
How could I not see the danger right in front of me?
어떻게 코 앞에 닥친 위험을 몰랐을까?

My favourite food is fish
생선 요리를 좋아해요
Baby, that's my favourite too
자기야, 나도 생선 좋아해
I love cartoon dogs
전 만화 속 강아지들이 좋아요[1]
Baby, I love Scooby-Doo
자기야, 나 스쿠비 두 광팬이야
Hey, girl, what's your favourite film?
이쁜아. 좋아하는 영화가 뭐야?
She said, "The best movie of all, a masterpiece of art called"
그녀가 말했지, "사상 최고의 영화, 예술적 마스터피스인 그 영화의 제목은"

Human Centipede, Human Centipede
인간 지네, 인간 지네예요
I think that I'm gonna get murdered tonight
아무래도 나 오늘 밤에 살해당할 것 같아
Human Centipede, not ironically
인간 지네예요, 진지하게요
She said, "The costume design was a highlight"
그녀가 말했지, "의상 디자인이 끝내줬어요"

I like it for the plot
줄거리가 마음에 들었어요
Tell me what the plot's about
줄거리가 뭔지 말해줘
German doctor sews three people ass to mouth (cool!)
독일 의사가 세 사람의 엉덩이를 연결시켜요[2] (멋지네!)
Human Centipede, please, God, save me
인간 지네,[3] 이시여, 제발 살려주세요
I think that's a red flag, I don't want to get stabbed
이거 레드 플래그 같아, 난 칼빵 맞고 싶지 않은데

She said, "Human Centipede is a tour de force"
그녀는 말했지, "인간 지네는 최고의 역작이에요"
I think, "Holy shit, I'm gonna be the main course"
나는 생각했지, "씨발, 오늘 메인 코스는 나구나"
She said, "I admire the narrative of character growth"
그녀가 말했어, "캐릭터의 성장 서사에 감탄했어요"

I try to get the waiter's attention by blinking in morse code[밈]
나는 모스 부호로 눈을 깜빡여 웨이터의 주의를 끌어보려고 했어
Why are you blinking so much?
왜 그렇게 눈을 깜빡이시죠?
I've got something in my eye
눈에 뭐가 들어갔거든
Here, let me get it out
어디, 제가 꺼내드릴게요[5]
No, thank you, I don't wanna die
사양할게, 죽고 싶진 않아
Bonjour, sir was blinking at me
봉주르, 선생님께서 제게 눈을 깜빡이시던데,
Is this because your date is a freak?
상대방이 괴짜라서 그러시는 건가요?
(No) Very good then, bon appétit.[6]
(아니요) 알겠습니다, 좋은 식사 되세요.

Stop hiding behind your silly made-up red flag
당신이 만들어낸 멍청한 레드 플래그 뒤에 숨지 말아요
To not take a chance on the best relationship you never had
여태껏 경험하지 못한 최고의 관계를 포기하려고 하지 말아요
Maybe you're right and I'm looking for excuses
당신 말이 맞을지도 몰라, 난 변명거리를 찾고 있었어
My heart's got bruises, but I'm ready to choose this love
상처를 많이 받아왔지만, 난 이 사랑을 받아들일 준비가 됐어
You could be my world, the love of my life
당신은 나의 세상, 내 인생의 사랑이 될 수 있어요
One day, we'll get married and be husband and wife
언젠가 우리는 결혼해서 부부가 되겠죠
With a tasteful ceremony and the wedding of our dreams
우아하게 격식 차린 꿈의 결혼식을 올리면서
Only if the wedding is themed
결혼식 테마가 이거라는 전제 하에 말이죠!
Tell me what the theme's gonna be
그 테마가 뭔지 알려줘!

Human Centipede, Human Centipede
인간 지네, 인간 지네
That way, we could save on the catering bill
그럼 우린 식비를 아낄 수 있을 거야
Human Centipede, only one mouth to feed
인간 지네, 먹일 입이 하나 뿐
If you are the best man, you know the deal (Pucker up!)
네가 들러리라면, 뭘 해야 하는지 알겠지(주둥이 내밀어!)
I can finally open myself up to love
내가 마침내 사랑에 마음을 열 수 있게 됐어
I can finally sew a mouth to a butt
난 마침내 입을 엉덩이에 꿰맬 수 있게 됐어
Human Centipede
인간 지네
Human Centipede
인간 지네
가사를 요약하면 주인공과 데이트하는 여자가 인간 지네를 인생영화라고 말할 정도로 정신 나간 취향을 가졌는데[7], 주인공이 웨이터한테 윙크모스 부호를 해서라도 도움을 요청하는 등 자리를 피하려고 노력하지만, 결국 여자에게 넘어가버린다는다는 내용. 제목의 레드 플래그는 상대방이 연애 대상으로 굉장히 좋지 않음을 드러내는 징조를 지칭하는 슬랭이다.[8]

결말부에서 남자는 설득 당한 것인지 본인 나름대로의 결단인지 여성과 교제하기로 결정하고 사이좋게 결혼에 골인하는 저력을 보여주는 것으로 뮤비는 끝난다. 마지막 다이어리 부분의 머그샷 사진은 덤.(...) [9]

3. 모스 부호 밈

I try to get the waiter's attention by blinking in morse code.
Why are you blinking so much?
I've got something in my eye.
Here, let me get it out.
No, thank you. I don't wanna die.
Bonjour, sir was blinking at me.
Is this because your date is a freak?
...No.
Very good then, bon appétit.
원문
나는 모스부호로 눈을 깜빡여 웨이터의 주의를 끌어보려고 했어
-왜 그렇게 눈을 깜빡이시죠?
-눈에 뭐가 들어갔거든
-자, 제가 꺼내드릴게요
-사양할게, 죽고 싶진 않아
봉주르, 선생님께서 제게 눈을 깜빡이시던데, 상대가 괴짜라서 그런 건가요?
-...아니요.
-알겠습니다, 좋은 식사 되세요.
번역문

틱톡과 유튜브 등지에서 위의 가사를 바탕으로 모스 부호라는 이름으로 여러가지 밈영상이 생겨났다. 남자가 뭔가 잘못됨을 느끼고 도움을 요청하는 와중에 여성 측이 조용하고 친절하게 협박(혹은 남자의 오해)하는 구도가 여러모로 활용하기 좋기 때문이다. 가사의 일부분만 활용되어 남자가 위협을 느끼는 이유가 표현되지 않는 점을 보완하기 위해 거의 대부분 여자가 흉기를 아무렇지도 않게 꺼내는 얀데레나 인두겁을 쓴 괴물로 그려진다.

스토리는 대충 다음과 같이 진행된다. 남자가 웨이터에게 눈을 깜빡이다가, 눈을 수상히 많이 깜빡인다는 것을 알아챈 여자가 추궁한다. 남자가 변명하다가 도중에 웨이터가 나와서 인사하고, 남자에게 데이트 상대가 마음에 들지 않아서 그러냐고 물어본다. 남자는 아니라고 답한 뒤[10] 웨이터가 끝인사를 하면서 영상은 끝난다.

가끔씩 여자와 남자가 정말로 이어지는 경우도 있다.

3.1. 패러디

4. 후속 영상


톰 카디도 이런 밈적 인기를 인지하고 후속 영상을 내놓았다. 원본과 정반대로[13] 여자가 웨이터에게 모스 부호를 보내고, 영상이 더 공포스러워진 것이 특징이다. 그리고 웨이터까지 반전되어 여성이며, 여러 명으로 등장한다. 그것도 그냥 나타나는 것이 아니라 순간이동으로 나타난다.한마디로 역지사지버전

5. 여담


[1] 여자가 보여주는 강아지는 겁쟁이 강아지 커리지이다.[2] 얼굴을 인간 지네 1편의 주인공인 독일 의사같이 만든다.[3] 이때 나오는 애벌레는 배고픈 애벌레의 패러디이다.[밈] 후술할 모스 부호 밈.[5] 이때 뮤직비디오에서는 매우 길고 날카롭게 간 손톱을 펼치는데 몽테뉴와 톰 카디가 같이 부르는 실제 영상에서는 여자가 칼을 들고 협박하는 자세로 나온다. 괜히 뒷장면에서 "죽고 싶진 않다" 라고 말하는게 아닌 셈.[6] 프랑스어로 "맛있는 식사 되십시오". 딱히 식사 인사가 없는 영어권에서도 자주 쓰인다.[7] 남자의 취향도 범상치 않은 것이, 좋아하는 만화 속의 강아지 캐릭터가 스쿠비 두라 말할 때 2번째 사진이 수영복 팬티 하나 달랑 걸친 근육질 몸매의 스쿠비 두다.[8] 자동차 경주나, 공군에서 위험, 중지를 신호할 때 붉은 깃발을 흔드는 것에서 유래했다.[9] 참고로 왼쪽 사진의 남자는 여자의 아버지로 즉 장인어른이시다. 남자와 여자의 첫만남이 나오는 다른 뮤직비디오 Mixed Messages 에서 등장한다. 여자와 남자가 밀당하다가 여자의 아빠가 남자에게 소중한 부위를 얻어맞는 내용.[10] 당연히 여자 앞에서 "이 여자는 마음에 들지 않아요"라고 말하는 것은 위험이 크다.[11] 영상에서 웨이터역으로 나오는 게 류으미라서, 영상 코멘트 중에 도움을 요청하려했다가 류으미인 것을 보고 그만둔 것이라는 드립이 있다.[12] 특이하게도 웨이터한테 "yes"라고 답한다. 그리고 폭☆8[13] 옷 색상까지 서로 바뀌었다.