나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2025-03-23 23:35:38

Old soldiers never die



1. 개요2. 가사

1. 개요

Old Soldiers Never Die
(노병은 죽지 않는다.)

원래 노병은 죽지 않는다. 다만 사라질 뿐이다. 라는 격언은 미군의 캐치프레이즈로서 널리 알려져 있었다. 후에 미군들이 영국의 복음성가Kind Thoughts Can Never Die를 기반으로 개사하여 부른 것이 바로 이 곡이다.

더글러스 맥아더 장군이 미국 의회 고별사에서 이 군가의 후렴을 인용한 바 있다.

2. 가사

1절 후렴
Old soldiers never die.
노병은 죽지 않는다.
They just fade away.
그들은 그저 사라질 뿐이다.

1절
There is an old messhall, not far away.
멀지 않은 곳에 오래된 식당이 있네.
Where we get pork and beans, three times a day.
우리가 돼지고기와 콩을 하루에 세 번씩 먹는 곳이라네.
Ham and eggs we never see, even when we're on KP[1].
우리는 KP에 있을 때조차 결코 햄과 계란을 보지 못한다네.
And we are gradually fading away.
그리고 우리는 점점 사라져가네.
(후렴)

2절
Privates they love their beer, three times a day.
이등병들은 맥주를 사랑하네. 하루에 세 번을 마신다네.
Corporals, they love their stripes, and that ain't hay
상병들은 을 사랑한다네, 그리고 그건 건초가 아니네.
Sergeants put you through the mill. They just drill and drill, and they will drill until they fade away.
중사들은 너를 분쇄기에 쳐넣는다네. 그들은 그저 훈련 또 훈련, 그리고 그들은 스스로가 사라질 때까지 훈련한다네.
(후렴)

3절
Young soldiers shine their shoes three time a day.
젊은 군인들은 하루에 세 번씩 신발을 닦는다네.
Young soldiers go on leave; they know the way.
젊은 군인들은 휴가를 간다네, 그들은 길을 안다네.
Young soldiers say goodbye, kiss the girls and make them cry
젊은 군인들은 작별 인사를 하고, 소녀들에게 키스하며 그들을 울린다네.
Then the girls all wonder why they fade away.
그 소녀들은 왜 그들이 떠나가는지 궁금해하네.

(후렴)

4절
Washington, Grant and Lee were all tried and true.
워싱턴, 그랜트, 는 고난을 넘었네
Eisenhower, Bradley and MacAuthor too
아이젠하워, 브래들리, 맥아더
They will live forever more, till the world is done with war
그들은 세상이 전쟁을 끝낼 때까지 영원히 더 살아간다네.
Then they'll close that final door, fading away.
그러면 그들은 마지막 문을 닫고 사라질 것이네.
(후렴)

후렴
Old soldiers never die.
노병은 죽지 않는다.
Never die, never die.
결코 죽지 않는다, 결코 죽지 않는다.
Old soldiers never die.
노병은 죽지 않는다.
They just fade away.
그들은 그저 사라질 뿐이다.

[1] kitchen police. 취사병을 의미한다