No Good Deed | ||
<colbgcolor=#A3CB1E><colcolor=#000> 수록 공연 | 위키드 | |
작사·작곡 | 스티븐 슈워츠 |
[clearfix]
1. 개요
뮤지컬 위키드 2막의 6번째 곡.브로드웨이 오리지널 캐스트 이디나 멘젤 사운드트랙 버전. |
2. 가사
영어 원문 | 한국어 번안 |
ELPHABA: Fiyero! Eleka nahmen nahmen Ah tum ah tum eleka nahmen Eleka nahmen nahmen Ah tum ah tum eleka nahmen Let his flesh not be torn Let his blood leave no stain Though they beat him Let him feel no pain Let his bones never break And however they try To destroy him Let him never die Let him never die Eleka nahmen nahmen Ah tum ah tum eleka nahmen Eleka nahmen nahmen Ah tum ah tum eleka... Eleka... Ugh! What good is this chanting? I don't even know what I'm reading I don't even know what trick I ought to try Fiyero, where are you? Already dead or bleeding? One more disaster I can add to my generous supply No good deed goes unpunished No act of charity goes unresented No good deed goes unpunished That's my new creed My road of good intentions Led where such roads always lead No good deed Goes unpunished Nessa... Doctor Dillamond... Fiyero... Fiyero![1] One question haunts and hurts Too much, too much to mention Was I really seeking good Or just seeking attention? Is that all good deeds are When looked at with an ice-cold eye? If that's all good deeds are Maybe that's the reason why No good deed goes unpunished! All helpful urges should be circumvented No good deed goes unpunished Sure, I meant well Well, look at what well-meant did All right, enough So be it, so be it then Let all Oz be agreed I'm Wicked, through and through Since I can not succeed Fiyero, saving you I promise no good deed Will I attempt to do again Ever again No good deed will I do again! | 엘파바: 피예로! 엘레카나멘나멘아툼아툼엘레카나멘 엘레카나멘나멘아툼아툼엘레카나멘 혈관과 살갗이 찢기지 못하게 어떤 고통도 느낄 수 없게 아무리 짓밟고 없애려 한대도 그는 절대 죽지 않으리 죽지 않으리 엘레카나멘나멘아툼아툼엘레카나멘 엘레카나멘나멘아툼아툼엘레카엘레카 이게 다 뭐야 어차피 아무 소용 없어 이 주문이 뭔지도 모르는데 피예로 어딨니 죽은건 아니겠지 너마저 상처 입힌 내 비참한 운명 비극이 시작됐어 결과는 언제나 끔직한 악몽 비극이 시작됐어 날 지켜봐 최선을 다할수록 저주는 커져갔지 비극이 시작됐어 네사... Dr.딜라몬드... 피예로... 피예로! 한 가지 질문이 계속 날 괴롭히네 나의 모든 선행은 정말 순수했던가 관심을 끌어보려 벌인 연극은 아니었나 냉정히 판단해 순수한 선의라면 선은 비극의 시작 착해지려 할수록 벌을 받지 선은 비극의 시작 좋은 의도였지만 결과를 봐 이제 됐어! 알겠어! 다 알겠어 이 오즈여, 잘 들어 난 WICKED! 사악해 만약 피예로 널 구하지 못하면 앞으로 다시는 선의 따윈 없을거야 두 번 다신 비극이 시작돼 이제 |
[1] 일명 '피예로 리프라이즈' 부분. 배우에 따라 악보보다 높은 음으로 어레인지하여 부르기도 한다.