- [ NIGHT WING 가사 - 펼치기/접기 ]
[ruby(何処, ruby=どこ)]で[ruby(眠, ruby=ねむ)]りに[ruby(就, ruby=つ)]こう [ruby(静, ruby=しず)]まらない[ruby(夜, ruby=よる)]の[ruby(中, ruby=なか)] 도코데 네무리/니 츠코오 시즈마/라 나이 요/루노 나카 어디에서 잠들어볼까, 잠잠해지지 않는 밤 속에서
[ruby(石畳, ruby=いしだたみ)]の[ruby(隙間, ruby=すきま)]で ノイズの[ruby(羽根, ruby=はね)]にくるまる 이시다/타미노 스키마데 노이즈노 하네니 쿠루마루 돌바닥의 틈새에서 노이즈의 날개에 감싸여
[ruby(君, ruby=きみ)]はもう[ruby(寝, ruby=ね)]たのかな [ruby(静, ruby=しず)]まらない[ruby(夜, ruby=よる)]の[ruby(中, ruby=なか)] 키미와 모오 네/따노카나 시즈마/라 나이 요/루노 나카 너는 벌써 잠들었을까, 잠잠해지지 않는 밤 속에서
せめて[ruby(夢, ruby=ゆめ)]でなりとも [ruby(安, ruby=やす)]らぎを[ruby(手渡, ruby=てわた)]したい 세메떼 유메데/나리토모 야스라기/오 떼와/따시 따이 적어도 꿈에서라도 평안을 건네주고 싶어
[ruby(走, ruby=はし)]っても[ruby(走, ruby=はし)]っても[ruby(止, ruby=と)]まってるように[ruby(見, ruby=み)]えるのは [ruby(何, ruby=なん)]のゆえだろう 하싯떼모 하싯떼모 또맛떼루 요오니 미에루노와 나음노 유에다로오 달려도 달려도 멈춰 있는 것처럼 보이는 건, 무슨 이유일까
[ruby(泣, ruby=な)]いても[ruby(泣, ruby=な)]いても[ruby(笑, ruby=わら)]ってるように[ruby(見, ruby=み)]えるのは [ruby(何, ruby=なん)]のゆえだろう 나이떼모 나이떼모 와랏떼루 요오니 미에루노와 나음노 유에다로오 울어도 울어도 웃고 있는 것처럼 보이는 건, 무슨 이유일까
NIGHT WING [ruby(心, ruby=こころ)][ruby(型, ruby=がた)]の[ruby(翼, ruby=つばさ)]は [ruby(風, ruby=かぜ)]に[ruby(煽, ruby=あお)]られて[ruby(飛, ruby=と)]び[ruby(立, ruby=た)]つ NIGHT WING 코꼬로 가따노 쯔바사와 까제니 아오라레떼 또/비-따츠 NIGHT WING 마음 모양의 날개는 바람에 휘날려 날아오르고
NIGHT WING [ruby(心, ruby=こころ)][ruby(逸, ruby=そ)]れた[ruby(翼, ruby=つばさ)]は ぽつり [ruby(掌, ruby=てのひら)]で[ruby(眠, ruby=ねむ)]る NIGHT WING 코꼬로 소레따 쯔바사와 포츠리 떼노히라데 네/무-루- NIGHT WING 마음이 흐트러진 날개는 오도카니 손바닥에서 잠들어
NIGHT WING
[ruby(窓, ruby=まど)]はいくつあるんだろう [ruby(世界, ruby=せかい)][ruby(全部, ruby=ぜんぶ)][ruby(合, ruby=あ)]わせたら 마도와 이쿠쯔 아룬다로오 세카이 젠부 아/와세따라 창문은 얼마나 있을까, 세상 전체를 합치면
そのひとつひとつずつ [ruby(愛, ruby=あい)]は[ruby(巣, ruby=す)]ごもるだろうか 소노 히/토츠 히/토츠즈쯔 아이와 스/고모루 다로오까 그 하나 하나마다 사랑은 둥지를 틀까
[ruby(帰, ruby=かえ)]っても[ruby(帰, ruby=かえ)]っても[ruby(帰, ruby=かえ)]り[ruby(着, ruby=つ)]かぬ[ruby(気, ruby=き)]がするのは [ruby(何, ruby=なん)]のゆえだろう 카엣떼모 카엣떼모 까에리쯔/카누 키/가스루노와 나음노 유에다로오 돌아가도 돌아가도 돌아온 것 같지 않은 느낌이 드는 건, 무슨 이유일까
[ruby(触, ruby=ふ)]れても[ruby(触, ruby=ふ)]れても[ruby(触, ruby=ふ)]れていない[ruby(気, ruby=き)]がするのは [ruby(何, ruby=なん)]のゆえだろう 후레떼모 후레떼모 후레떼 이/나이 키/가스루노와 나음노 유에다로오 만져도 만져도 만진 것 같지 않은 느낌이 드는 건, 무슨 이유일까
NIGHT WING [ruby(心, ruby=こころ)][ruby(型, ruby=がた)]の[ruby(翼, ruby=つばさ)]は [ruby(風, ruby=かぜ)]に[ruby(煽, ruby=あお)]られて[ruby(飛, ruby=と)]び[ruby(立, ruby=た)]つ NIGHT WING 코꼬로 가따노 쯔바사와 까제니 아오라레떼 또/비-따츠 NIGHT WING 마음 모양의 날개는 바람에 휘날려 날아오르고
NIGHT WING [ruby(心, ruby=こころ)][ruby(逸, ruby=そ)]れた[ruby(翼, ruby=つばさ)]は ぽつり [ruby(掌, ruby=てのひら)]で[ruby(眠, ruby=ねむ)]る NIGHT WING 코꼬로 소레따 쯔바사와 포츠리 떼노히라데 네/무-루- NIGHT WING 마음이 흐트러진 날개는 오도카니 손바닥에서 잠들어
NIGHT WING
[ruby(痛, ruby=いた)]んでも[ruby(痛, ruby=いた)]んでも[ruby(人, ruby=ひと)]を[ruby(呼, ruby=よ)]び[ruby(起, ruby=お)]こせないのは [ruby(何, ruby=なん)]のゆえだろう 이딴데모 이딴데모 히또오 요/비오코/세 나이노와 나음노 유에다로오 아파도 아파도 사람을 깨울 수 없는 건, 무슨 이유일까
[ruby(黙, ruby=だま)]っても[ruby(黙, ruby=だま)]っても[ruby(君, ruby=きみ)]だけは[ruby(聞, ruby=き)]こえてくれると [ruby(願, ruby=ねが)]うせいかな 다맛떼모 다맛떼모 키미다케/와 키꼬에/떼 쿠레루또 네가우/세이카나 가만있어도 가만있어도 너만은 들어줄 거라고 바라는 탓일까
NIGHT WING [ruby(心, ruby=こころ)][ruby(型, ruby=がた)]の[ruby(翼, ruby=つばさ)]は [ruby(風, ruby=かぜ)]に[ruby(煽, ruby=あお)]られて[ruby(飛, ruby=と)]び[ruby(立, ruby=た)]つ NIGHT WING 코꼬로 가따노 쯔바사와 까제니 아오라레떼 또/비-따츠 NIGHT WING 마음 모양의 날개는 바람에 휘날려 날아오르고
NIGHT WING [ruby(心, ruby=こころ)][ruby(逸, ruby=そ)]れた[ruby(翼, ruby=つばさ)]は ぽつり [ruby(掌, ruby=てのひら)]で[ruby(眠, ruby=ねむ)]る NIGHT WING 코꼬로 소레따 쯔바사와 포츠리 떼노히라데 네/무-루- NIGHT WING 마음이 흐트러진 날개는 오도카니 손바닥에서 잠들어
NIGHT WING
NIGHT WING [ruby(心, ruby=こころ)][ruby(型, ruby=がた)]の[ruby(翼, ruby=つばさ)]は [ruby(風, ruby=かぜ)]に[ruby(煽, ruby=あお)]られて[ruby(飛, ruby=と)]び[ruby(立, ruby=た)]つ NIGHT WING 코꼬로 가따노 쯔바사와 까제니 아오라레떼 또/비-따츠 NIGHT WING 마음 모양의 날개는 바람에 휘날려 날아오르고
NIGHT WING [ruby(心, ruby=こころ)][ruby(逸, ruby=そ)]れた[ruby(翼, ruby=つばさ)]は ぽつり [ruby(掌, ruby=てのひら)]で[ruby(眠, ruby=ねむ)]る NIGHT WING 코꼬로 소레따 쯔바사와 포츠리 떼노히라데 네/무-루- NIGHT WING 마음이 흐트러진 날개는 오도카니 손바닥에서 잠들어
NIGHT WING
Azure OpenAI (GPT4-Turbo) 기반 번역 |