Loser의 주요 수상 | ||||
|
Loser | |
<colcolor=#ffffff><colbgcolor=#cc202f> 발매일 | 1993년 3월 8일 |
수록 앨범 | |
장르 | 얼터너티브 록, 앱스트랙트 힙합 |
작사 / 작곡 | 벡 한센, 칼 스티븐스 |
프로듀서 | 벡 한센, 칼 스티븐스, 톰 로스록 |
러닝 타임 | 3:55 |
레이블 | 봉 로드 커스텀, DGC |
[clearfix]
1. 개요
음원 | 뮤직 비디오 |
Soy un perdedor, I'm a loser baby, so why don't you kill me?
난 패배자야, 난 패배자라고, 자기야, 그러니 날 죽이지 그래?
1993년 발매된 벡의 싱글이자 3집 Mellow Gold의 수록곡.난 패배자야, 난 패배자라고, 자기야, 그러니 날 죽이지 그래?
2. 상세
명실상부 벡 최고의 노래로 꼽히는 곡이자 90년대 최고의 노래 중 하나로도 꼽히는 명곡. 빌보드 핫 100 10위, 1994년 빌보드 핫 100 연말 차트 50위, 영국 차트 15위, 캐나다 차트 7위 등에 오르는 큰 성공을 거두면서 당시까지만 해도 아는 사람이 거의 없었던 가난한 인디 뮤지션에 불과하였던 벡을 단숨에 메인스트림에 올려놓은 노래이다. 이 곡 이후에 발매한 4집 앨범 Odelay도 어마어마한 호평을 얻은 벡은 90년대를 대표하는 뮤지션 중 하나로 자리매김하게 된다. 어클레임드 뮤직 선정 올타임 명곡 리스트 64위, 롤링 스톤 선정 500대 명곡 리스트 458위에 올랐다.벡이 인디 시절에 발매한 두 장의 앨범을 들어보고 흥미를 가진 봉 로드 레이블 설립자 톰 로스록이 벡과 계약을 맺고나서는 회사의 프로듀서 칼 스티븐스를 벡에게 소개시켜 준 이후 벡이 칼 스티븐스의 집에 여러번 방문하면서 만들어진 곡으로, 칼 스티븐스가 벡의 노래 중 하나에서 짧은 기타 연주 부분을 뽑아서 반복시키고 드럼 트랙을 추가한 이후 거기에 칼 스티븐스 자신의 시타르 연주와 기타 샘플을 추가한 다음 벡의 랩과 보컬을 얹어서 만들어졌다. 곡의 가사는 거의 한 번에 만들어졌으며, 녹음도 첫 테이크에 빠르게 끝냈다.
벡 특유의 짬뽕 음악적인 성향이 여실히 드러나는 곡으로, 보틀넥 주법을 사용한 중독적인 비트와 곡 전체에 담긴 슬래커스러운 부정적인 가사가 인상적인 곡이며 델타 블루스, 얼터너티브 록, 힙합, 포크, 사이키델릭 록 등 굉장히 다양한 장르가 어색하지 않게 조화를 이루는 곡이다. 이때문에 음악적으로 엄청난 호평을 얻었으며, 특히 곡의 부정적인 가사는 이 곡이 젊은 세대에서 크게 히트하는데 큰 영향을 주었다.
재미있게도 정작 벡 본인은 이 곡이 히트하자 '이 곡이 이렇게까지 영향력을 가질 줄 알았다면 좀 더 의미 있는 가사를 곡에 넣어볼 걸 그랬다'며 후회하였으며, 이 곡을 '퍼블릭 에너미의 척 D의 랩 스타일을 시도하려다가 실패한 곡'이라고 평가절하하기도 했다. 사실 애초에 곡에 담긴 부정적인 가사도 벡이 곡을 녹음하면서 자기자신을 세계최악의 래퍼라고 생각하고 자괴감을 느낀 것이 반영된 것이라고. 게다가 칼 스티븐스도 '벡은 가사에 담긴 것처럼 그렇게 부정적인 사람은 아닌데 녹음할 때 좀 긍정적인 영향을 줄 걸 그랬다'며 아쉬워했다고 한다.
쌈마이스러운 독특한 감성의 뮤직비디오도 상당히 유명하다. 참고로 뮤비 초반에 벡이 썼던 블러 처리된 물건의 정체는 바로 스타워즈 시리즈에 나오는 스톰트루퍼의 헬멧. 아무래도 판권에 걸려서 블러 처리된 듯 하다. 이 뮤직비디오도 곡이 히트하는데 영향을 끼쳤다.
3. 가사
Loser In the time of chimpanzees I was a monkey 침팬지들의 시대에 나는 원숭이였어 Butane in my veins and I'm out to cut the junkie 내 핏줄을 흐르는 부탄, 난 마약중독자 놈들을 무찌르러 나가 With the plastic eyeballs, spray-paint the vegetables 내 플라스틱 눈알로, 야채에 스프레이로 색칠하고 Dog food stalls with the beefcake pantyhose 개밥 든 해골과 근육질 남자가 입은 팬티스타킹 Kill the headlights and put it in neutral 헤드라이트를 끄고 기어는 중립에 나둬 Stock car flamin' with a loser and the cruise control 자동 조종 모드로 두고 패배자와 불타오르는 차를 모아두네 Baby's in Reno with the vitamin D 내 자기는 레노에서 비타민 D 만드는 중이야 Got a couple of couches, sleep on the love-seat 소파 두개를 얻었어, 2인용 안락의자에서 잠을 자 Someone came in sayin' I'm insane to complain 누가 와서 말하지, 속도위반으로 한 결혼과 About a shotgun wedding and a stain on my shirt 셔츠의 얼룩에 불평하는 난 미쳐버렸다고 Don't believe everything that you breathe 네가 숨쉬는 걸 모두 믿지는 마 You get a parking violation and a maggot on your sleeve 네 소매에는 주차 딱지와 구더기들이 묻어 있어 So shave your face with some mace in the dark 그러니 어둠 속에서 철퇴로 수염을 깎아봐 Savin' all your food stamps and burnin' down the trailer park 식권을 저장한 다음 트레일러 공원에 불을 질러버려 Yo, cut it 요, 끊어 봐 Soy un perdedor 난 패배자야 I'm a loser baby, so why don't you kill me? 난 패배자라고, 자기야, 그러니 날 죽이지 그래? (Double-barrel buckshot) (더블 배럴 산탄총) Soy un perdedor 난 패배자야 I'm a loser baby, so why don't you kill me? 난 패배자라고, 자기야, 그러니 날 죽이지 그래? Forces of evil in a bozo nightmare 머저리의 악몽에 등장한 악의 군단 Ban all the music with a phony gas chamber 가짜 가스실로 음악을 모두 금지해 'Cause one's got a weasel and the other's got a flag 한 놈은 족제비를, 한 놈은 깃발을 들고 나왔거든 One's on the pole, shove the other in a bag 하나를 봉에 매달고, 나머지는 가방 안에 넣어 With the rerun shows and the cocaine nose-job 재방송과 코카인을 흡입하는 코 The daytime crap of the folksinger slob 게으른 포크 가수가 낮 동안 하는 개짓거리 He hung himself with a guitar string 그는 기타줄로 목을 맸지 A slab of turkey-neck and it's hanging from a pigeon wing 칠면조 목 쪼가리가 비둘기 날개에 매달려 있어 You can't write if you can't relate 관계가 없다면 제대로 쓸 수 없지 Trade the cash for the beef for the body for the hate 고기 살 돈을 증오하는 몸뚱이로 바꿔 And my time is a piece of wax falling on a termite 내 시간은 톱밥을 먹다 목에 걸린 흰개미 위로 That's choking on the splinters 떨어지는 밀랍 조각이야 Soy un perdedor 난 패배자야 I'm a loser baby, so why don't you kill me? 난 패배자라고, 자기야, 그러니 날 죽이지 그래? (Get crazy with the cheeze whiz) (이 치즈 같은 놀이에 미쳐봐) Soy un perdedor 난 패배자야 I'm a loser baby, so why don't you kill me? 난 패배자라고, 자기야, 그러니 날 죽이지 그래? (Drive-by body pierce) (운전 중인 차량을 통한 총격이 몸을 관통해) Yo, bring it on down 요, 끌어내려봐 Soy un perdedor 난 패배자야 I'm a loser baby, so why don't you kill me? 난 패배자라고, 자기야, 그러니 날 죽이지 그래? (I can't believe you) (난 널 못 믿겠어) Soy un perdedor 난 패배자야 I'm a loser baby, so why don't you kill me? 난 패배자라고, 자기야, 그러니 날 죽이지 그래? Soy un perdedor 난 패배자야 I'm a loser baby, so why don't you kill me? 난 패배자라고, 자기야, 그러니 날 죽이지 그래? (Sprechen Sie deutsch, baby?) (독일어 할 줄 알아, 자기야?) Soy un perdedor 난 패배자야 I'm a loser baby, so why don't you kill me? 난 패배자라고, 자기야, 그러니 날 죽이지 그래? (Know what I'm sayin'?) (내가 뭐라는지 알아듣겠어?) |