| [[페르소나 시리즈|{{{#ffffff 페르소나 시리즈}}}]]의 통상전투 BGM | ||
| {{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px" | P1 | A Lone Prayer |
| P3 | Mass Destruction Wiping All Out P3P It's Going Down Now P3R Don't P3R | |
| P4 | Reach Out To The Truth Time To Make History P4G | |
| PQ | Light the Fire Up in the Night | |
| P5 | Last Surprise Take Over P5R What you wish for P5S Axe to Grind P5S Got Your Tail P5T Truth or Dare P5T The Night We Stood P5T Quiet Storm P5T Shadow Loop P5X Fatal Desire P5X Wake Up Your Hero P5X | |
| PQ2 | Invitation to Freedom Remember, We got your back Wait and See Pull the Trigger | }}}}}}}}} |
| <colbgcolor=#000><colcolor=#fff> It's Going Down Now | |
| | |
| 가수 | 타카하시 아즈미(高橋あず美), Lotus Juice |
| 작사 | Lotus Juice |
| 작곡 | 키타조 아츠시(喜多條敦志) |
| 편곡 | |
| 발매일 | 2024년 4월 24일 |
1. 개요
페르소나 3 리로드의 선제 공격 전투곡. 인게임에서는 4월 20일에 있는 타르타로스 튜토리얼 중 선제 공격 후 총공격 마무리 상황에서 처음 들을 수 있다. 공식 음원의 유튜브 조회수는 2025년 12월 기준 무려 1억으로, 3는 물론이요 시리즈 전체를 통틀어서도 가히 독보적인 조회수다.랩은 Lotus Juice가 맡았으며, 노래는 이번에 새로 참여한 타카하시 아즈미가 맡았다.# 다만 도입부의 “baby, baby, baby"는 원조 P3 싱어인 카와무라 유미(川村ゆみ)의 목소리다.
2. 영상
| 소개 영상 |
| MV ver. |
| Full ver. |
3. 가사
| It's those unintelligent monster's ain't it? 머리 나쁜 괴물 놈들 말이지, 안 그래? What are they thinking? Please explain it 도대체 무슨 생각을 하고 있는 걸까, 설명 좀 해봐 Don't really need this crap, can't waste time 이런 쓰레기 같은 건 필요 없어, 시간 낭비일 뿐 What I possess can't copy or paste down 내가 가진 건 '복사, 붙여넣기'로 흉내 낼 수 없거든 I'm doing it better, never settling for another regular 난 더 높이 올라가, 뻔한 수준엔 절대 안주하지 않아 Letter to my enemies, hey, I'm telling ya 내 적들에게 보내는 경고장이야, 잘 들어 I'm breaking it down to the level of molecular 너희들을 아주 분자 단위까지 갈아 마셔주지 Better be wise when choosing battles 싸움을 걸 땐 머리를 좀 굴려야지 mostly babbles 죄다 헛소리만 지껄이는 놈들 You know one of those big time shady foe-foes ain't worth fighting for 알잖아, 저런 덩치만 큰 음침한 놈들은 상대할 가치도 없다는 거 Drop these bars in my sleep 자면서도 이런 가사쯤은 뱉어내 Few more tricks up my sleeve 내 소매 안엔 아직 숨겨둔 수가 많아 Way too late for you to leave now 이제 와서 도망치기엔 너무 늦었어 Get ready! 각오해! Disturbing the peace! 이 평온함을 깨부숴! Look into my eyes! 내 눈을 봐! Now tell me the things you blabbing about behind my back! 내 등 뒤에서 씹어대던 그 말, 어디 한번 다시 지껄여 봐! The tenacity! 이 끈기! I hold it's hard to break down! 내가 쥐고 있는 건 쉽게 부러지지 않아! It's too late for apologies! 사과 따윈 이미 늦었어! It's going down! 이제 다 끝장낼 거니까! Now 바로 지금 You're thirsty for blood, actually craving for love 피에 굶주린 척하지만, 사실은 사랑이 고픈 거잖아 What you only want is dub, greed makes you go numb 네가 원하는 건 오직 승리뿐, 그 탐욕이 널 마비시키지 Purposefully blocking good thoughts 일부러 좋은 생각들은 차단해 버리고 말이야 Hey please, doctor, doctor, he's about to be that patient 이봐요 의사 양반, 여기 곧 환자 한 명 생기겠는데 'cause I'm about to knock him out cold (Bring him back, please!) 내가 방금 아주 기절을 시켜버릴 참이라서요 (살려내요, 제발!) Whole 'lotta moves I make on you like dance floor and 마치 댄스 플로어 위처럼 현란하게 널 가지고 놀아주지 During this beat down you probably wish that you could fast-forward (Oh!) 쳐맞는 동안 넌 아마 이 시간이 빨리 감기 되길 빌게 될걸 (오!) Don't you worry bout it, I'll save some room for your last words 걱정 붙들어 매, 유언 남길 시간 정도는 남겨 줄 테니까 After I do this, do that, and the third 이것 좀 하고, 저것도 하고, 마무리까지 한 뒤에 말이야 Disturbing the peace! 이 평온함을 깨부숴! Look into my eyes! 내 눈을 봐! Now tell me the things you blabbing about behind my back! 내 등 뒤에서 씹어대던 그 말, 다시 지껄여 보라고! The tenacity! 이 끈기! I hold it's hard to break down! 내가 쥐고 있는 건 절대 무너지지 않아! It's too late for apologies! 사과하기엔 이미 늦었어! It's going- 이제- Some things may break me 가끔은 무언가 날 부서뜨릴 수도 있겠지 But always get back up 하지만 난 언제나 다시 일어나 New perspective gained from all of the pain and stress 그 모든 고통과 스트레스 속에서 새로운 깨달음을 얻어 And when I do come back 그리고 내가 다시 돌아올 땐 I'm stronger 난 더 강해져 있어 than ever before 그 어느 때보다도 더 So, kneel down! 그러니, 무릎 꿇어! Disturbing the peace! 이 평온함을 깨부숴! Look into my eyes! 내 눈을 봐! Now tell me the things you blabbing about behind my back! 내 등 뒤에서 씹어대던 그 말, 어디 한번 다시 지껄여 봐! The tenacity! 이 끈! I hold it's hard to break down! 내가 쥐고 있는 건 쉽게 부러지지 않아! It's too late for apologies! 사과 따윈 이미 늦었어! It's going down! 이제 끝장을 볼 시간이니까! |