나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-05-18 12:15:33

I Brought You My Bullets, You Brought Me Your Love

{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 10px 10px; background:#000; word-break: keep-all; font-size:0.95em"
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0"
파일:MCR Logo 2023.svg



[ 전 멤버 ]
맷 팰리시어
{{{#!wiki style="margin: -3px 0 0; min-width: 25%; display:inline-block"
{{{#!folding [ 정규 음반 ]
{{{#!wiki style="font-size:0.85em"
<tablewidth=100%>
파일:엠샬1집.jpg
파일:Three Cheers for Sweet Revenge.jpg
파일:The Black Parade.jpg
파일:Danger Days.jpg
Three Cheers for Sweet Revenge
정규 2집

2004. 6. 8.
The Black Parade
정규 3집

2006. 10. 23.
}}}}}}}}}{{{#!wiki style="margin: -3px 0 0; min-width: 25%; display:inline-block"
{{{#!folding [ EP 음반 ]
{{{#!wiki style="font-size:0.85em"
파일:Like Phantoms, Forever.png
파일:Warped Tour Bootleg Series.jpg
파일:Live and Rare.jpg
파일:The Black Parade The B-Sides.jpg
Like Phantoms, Forever
EP 1집

2002. 7. 19.
Warped Tour Bootleg Series
EP 2집

2005. 7. 19.
Live and Rare
EP 3집

2007. 12. 19.
The Black Parade: The B-Sides
EP 4집

2009. 2. 3.
파일:The Mad Gear and Missile Kid.jpg
파일:iTunes Festival London 2011.jpg
The Mad Gear and Missile Kid
EP 5집

2010. 11. 19.
iTunes Festival: London 2011
EP 6집

2011. 7. 18.
}}}}}}}}}{{{#!wiki style="margin: -3px 0 0; min-width: 25%; display:inline-block"
{{{#!folding [ 라이브 음반 ]
{{{#!wiki style="font-size:0.85em"
파일:Life on the Murder Scene.png
파일:The Black Parade Is Dead!.jpg
Life on the Murder Scene
라이브 1집

2006. 3. 21.
The Black Parade Is Dead!
라이브 2집

2008. 6. 30.
}}}}}}}}}{{{#!wiki style="margin: -3px 0 0; min-width: 25%; display:inline-block"
{{{#!folding [ 관련 문서 ]
디스코그래피 }}}}}}}}}}}}
<colcolor=#fff><colbgcolor=#5D274E> I Brought You My Bullets, You Brought Me Your Love
파일:엠샬1집.jpg
발매일 2002년 7월 23일
녹음 기간 2002년 5월 15 - 27일
장르 Emo, 포스트 하드코어
재생 시간 40:52
곡 수 11곡
프로듀서 Geoff Rickly
스튜디오 Nada Recording Studio, New Windsor, New York
레이블 Eyeball

1. 개요2. 트랙리스트3. 대표곡
3.1. Honey, This Mirror Isn't Big Enough for the Two of Us 3.2. Vampires Will Never Hurt You
4. 여담

[clearfix]

1. 개요

마이 케미컬 로맨스의 정규 1집 앨범. 줄여서 Bullets로 많이 부른다.

인디 시절 다듬어지지 않은 음악의 매력을 느낄 수 있다. 다만 아무래도 메이저 데뷔 이후의 앨범보다는 유기적으로 연결되는 완성된 느낌은 많이 부족한 편. 잘 알려지지 않은 사실이지만, 어떤 형식이든 컨셉앨범의 형태나 스토리라인을 가지고 있는 MCR의 다른 앨범들과 마찬가지로, 첫번째 앨범에도 나름의 스토리가 숨어있다고 한다. 가사를 보다보면 호러영화 등에서 많은 영향을 받았다는 점을 느낄 수 있다. 이후 성장을 거듭하면서 이 당시의 스타일과는 많은 변화가 있었고, 아무래도 미숙한 부분이 많은 앨범임에도, 다른 앨범과 비교해서도 이 앨범을 선호한다고 말하는 골수 팬들도 꽤 있는 편이다. 거칠게 전달되는 날것 그대로의 감성이 그대로 묻어나는, 처절한 느낌이 매력인 앨범이라고 여겨진다.

2. 트랙리스트

I Brought You My Bullets, You Brought Me Your Love
<rowcolor=#5D274E,#FCF6AC> # 제목 재생 시간 듣기
1 Romance[1] 1:02
2 Honey, This Mirror Isn't Big Enough for the Two of Us 3:51
3 Vampires Will Never Hurt You 5:26
4 Drowning Lessons 4:23
5 Our Lady of Sorrows 2:05
6 Headfirst for Halos 3:28
7 Skylines and Turnstiles[2] 3:23
8 Early Sunsets Over Monroeville[3] 5:04
9 This Is the Best Day Ever 2:12
10 Cubicles 3:51
11 Demolition Lovers 6:06

3. 대표곡

3.1. Honey, This Mirror Isn't Big Enough for the Two of Us

Honey, This Mirror Isn't Big Enough for the Two of Us
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
The amount of pills I'm taking, counteracts the booze I'm drinking
(내가 복용하는 약들이 내가 마시는 술을 중화시켜)
And this vanity I'm breaking, lets me live my life like this
(그리고 내가 깨뜨리는 공허함이 나를 이렇게 살도록 만들어)

And well I find it hard to stay, with the words you say
(너의 말만 가지고는 가만있기 힘들 거 같아)
Oh baby let me in. Oh baby let me in
(오 제발 날 들여보내줘. 제발 들여보내줘)

Well I'll choose the life I've taken, never mind the friends I'm making
(내가 살아온 삶을 선택하겠어. 내가 누굴 사귀든 신경 꺼)
And the beauty that I'm faking lets me live my life like this
(그리고 내가 가장한 아름다움이 나를 이렇게 살도록 만들어)

And well I find it hard to stay, with the words you say
(너의 말만 가지고는 가만있기 힘들 거 같아)
Oh baby let me in. Oh baby let me in
(오, 제발 날 들여보내줘. 제발 들여보내줘)

And you can cry all you want to.
(울고 싶다면 맘껏 울어)
I don't care how much you'll invest yourself in me[4]
(네가 내게 얼마나 투자하던 신경 쓰지 않아)
We're not working out. We're not working out
(우린 맞지 않는 거 같아. 우린 맞지 않는 거 같아.)
And you can't touch my brother, and you can't keep my friends
(넌 내 동생을 만질 수 없어, 내 친구들과도 함께 있지 못해)
And we're not working out, we're not working out
(우린 맞지 않거든. 우린 맞지 않거든)
This time I mean it, never mind the times, I've seen it
(이번엔 진심이야. 예전에 이 말을 몇 번이나 했는지는 신경 쓰지 마. 난 직접 봤으니까.)

Well I hope I'm not mistaken by the news I heard from waking
(내가 일어나며 들은 소식들이 내 착각이 아니길 바래)
And it's hard to say I'm shaken, by the choices that I make
(내 선택으로 인해 정신이 없다고 말하긴 어려운거 같아)

And well I find it hard to stay, with the words you say
(너의 말만 가지고는 가만있기 힘들 거 같아)
Oh baby let me in. Oh baby let me in
(오 제발 날 들여보내줘. 제발 들여보내줘)

Well I'll choose this life I've taken, never mind the friends I'm making
(내가 살아온 삶을 선택하겠어. 내가 누굴 사귀든 신경 꺼)
And I get a little shaken, because I live my life like this
(지금 좀 정신이 없는 거 같아, 이렇게 살아가고 있으니까)

And well I find it hard to stay, with the words you say
(너의 말만 가지고는 가만있기 힘들 거 같아)
Oh baby let me in. Oh baby let me in
(오 제발 날 들여보내줘. 제발 들여보내줘)

And you can cry all you want to.
(울고 싶다면 맘껏 울어)
I don't care how much you'll invest yourself in me
(네가 내게 얼마나 투자하던 신경 쓰지 않아)
We're not working out. We're not working out
(우린 맞지 않는 거 같아. 우린 맞지 않는 거 같아.)
And you can't keep my brother, and you won't fuck my friends
(넌 내 동생을 갖지 못해, 내 친구들과의 섹스는 꿈도 꾸지 마)
And we're not working out. We're not working out
(우린 맞지 않거든. 우린 맞지 않아.)
This time I mean it, never mind the times I've seen it
(이번엔 진심이야. 예전에 이 말을 몇 번이나 했는지는 신경 쓰지 마. 난 직접 봤으니까.)
Never again, never, never again
(다시는, 다시는 하지 않아.)
And you can cry all you want to.
(울고 싶다면 맘껏 울어)
I don't care how much you'll invest yourself in me
(네가 내게 얼마나 투자하던 신경 쓰지 않아)
ne.. never... never... never again
(다.. 다시는... 다시는... 다시는 하지 않아)
And you can cry all you want to.
(울고 싶다면 맘껏 울어)
I don't care how much you'll invest yourself in me
(네가 내게 얼마나 투자하던 신경 쓰지 않아)
ne.. never... never... oh baby let me.. oh baby... oh baby
(다.. 다시는... 다시는... 오, 제발 날 들여보내줘, 오, 제발... 오, 제발)
Oh baby let me in. Oh baby let me in
(오, 제발 날 들여보내줘. 제발 들여보내줘)
I'm knocking let me in
(내가 문을 두드리고 있잖아)
Oh baby let me in. Oh baby let me in
(오, 제발 날 들여보내줘. 제발 들여보내줘)
I'm knocking let me in
(내가 문을 두드리고 있잖아)
Oh baby let me in. Oh baby let me in
(오, 제발 날 들여보내줘. 제발 들여보내줘)
}}}}}}}}} ||
뮤직비디오는 일본 영화 오디션의 스토리를 차용하여 만들어졌다. 예전에는 영상을 그대로 사용한 것으로 알려지기도 했는데, 그게 아니라 스토리를 따와서 비슷한 장면들로 구성한 것이라고 한다.

3.2. Vampires Will Never Hurt You

Honey, This Mirror Isn't Big Enough for the Two of Us
2011년 itunes festival 라이브[5]
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
And if they get me and the sun goes down into the ground
And if they get me, take this spike to my heart and
And if they get me and the sun goes down
And if they get me, take this spike and
You put the spike in my heart!

And if the sun comes up
Will it tear the skin right off our bones?
And then, as razor sharp white teeth
Rip out our necks, I saw you there

Someone get me to the doctor
Someone get me to a church
Where they can pump this venom gaping hole
And you must keep your soul
Like a secret in your throat
And if they come and get me
What if you put the spike in my heart?

And if they get me and the sun goes down
And if they get me, take this spike and

Can you take this spike?
Will it fill our hearts with thoughts of endless night time sky?
Can you take this spike?
Will it wash away this jet black feeling?

And now the nightclub sets the stage for this
They come in pairs
She said, "We'll shoot back holy water
Like cheap whiskey, they're always there"

Someone get me to the doctor
And someone call the nurse
And someone buy me roses
And someone burned the church
We're hanging out with corpses
And driving in this hearse
And someone save my soul, tonight
Please save my soul

Can you take this spike?
Will it fill our hearts with thoughts of endless night time sky?
Can you take this spike?
Will it wash away this jet black, now?
Come on!

And as these days watch over time
And as these days watch over time
And as these days watch over us, tonight
And as these days watch over time
And as these days watch over time
And as these days watch over us, tonight

I'll never let them, I'll never let them
I'll never let them hurt you, not tonight
I'll never let them, I can't forget them
I'll never let them hurt you, I promise

Struck down, before our prime
Before you got off the floor

Can you stake my heart? Can you stake my heart?
And these thoughts of endless night (Can you stake my heart?)
(Bring us back into the light)
Can you stake my heart? (And this venom from my heart)
And these thoughts of endless night (Can you stake my heart?)
Bring us back into the light
Can you stake my heart? (And this venom from my heart)

Can you stake me before the sun goes down?
}}}}}}}}} ||

4. 여담

Unauthorized duplication is a violation of applicable laws and will result in Gerard coming to your house and sucking your blood.
(불법복제를 하면 해당 법을 위반한것이기에, 그 대가로 제라드가 당신의 집에 들어가 당신의 피를 빨아먹을겁니다.)오히려 좋아


[1] 동명의 기타연주곡을 어레인지 한 것으로, 4집 14번째 트랙인 Goodnite, Dr. Death와 함께 유이한 MCR이 작곡하지 않은 부분이 포함된 트랙이다. 4집의 경우 앞의 트랙에서 National Anthem을 샘플링하였다.[2] 제라드가 911테러를 목격하고 나서 밴드 결성을 결심하게 된 계기는 잘 알려져있는데, 해당 곡은 테러에 대한 것으로 MCR로서의 최초의 곡이다.[3] 영화 시체들의 새벽에 영감을 받아 작사했다고 한다.[4] 'I don't care how much'가 어느 문장에 붙는지에 따라 해석이 조금씩 다르다.
①맘껏 울어, 얼마나 우는지는 신경 안 써//넌 내게 너 자신을 투자할거야.//그러나 우린 맞지 않아.
②맘껏 울어, 난 신경 안 써.//네가 내게 널 아무리 투자하더라도,//우린 맞지 않아.
[5] 앞부분이 편곡되었고 원곡보다 약간 느리게 연주되었다.