나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2025-02-28 13:33:10

I / Me / Myself


{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table"<tablebordercolor=#000000><tablebgcolor=#000000>
파일:노말앨범.jpg
The Normal Album
트랙리스트
}}}
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
트랙 제목 러닝타임
1 <colbgcolor=#fff,#191919>Suburbia Overture <colbgcolor=#fff,#191919><colcolor=#191919,#fff> 6:16
2 2econd 2ight 2eer 3:26
3 Laplace's Angel 4:01
4 I / Me / Myself 4:51
5 ...well, better than the alternative 4:14
6 Outliars and Hyppocrates: a fun fact about apples 4:12
7 BlackBoxWarrior - OKULTRA 4:54
8 Marsha, Thankk You for the Dialectics, but I Need You to Leave 5:19
9 Love, Me Normally 5:44
10 Memento Mori: the most important thing in the world 2:49
}}}}}}}}} ||

I / Me / Myself
<colcolor=#000><colbgcolor=#FFF> 앨범 발매일 2020년 7월 10일
수록 앨범
장르
작사/작곡 윌 우드
프로듀서 조나단 마이스토
러닝 타임 4:51
레이블 Say-10 레코드

1. 개요2. 상세3. 가사

[clearfix]

1. 개요

2020년 발매된 윌 우드The Normal Album에 수록된 네 번째 트랙.

2. 상세

윌 우드 본인이 과거 성 정체성과 관련되어 고뇌했던 경험을 바탕으로 쓴 곡.

가사는 성 정체성, 나아가 인간이 자신을 정의하려는 과정에서 겪는 혼란과 모순을 다루는 것으로 해석할 수도 있다.

제목인 I/Me/Myself는 성별 인칭대명사 표기법을 패러디하여 지은 것이라고 한다.

3. 가사


{{{#!wiki style="display: inline; font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif"
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table"
<tablebgcolor=#000>
파일:노말앨범.jpg
}}}}}}
I've been feeling lightheaded since I lost enough weight to fit back in my skin
내 몸에 들어맞을 만큼 체중을 감량하고 나니 현기증이 몰려와
Flower petals and feathers tether me to the ground, pound for pound
꽃잎과 깃털 따위조차 날 짓누르고 있어
Take my tea with formaldehyde for my feminine side since the day that I died
내 여성성을 유지하기 위해, 내가 죽어버린 그 날부터 방부제를 탄 차를 삼켜
While I whittle my bones until I'm brittle, am I pretty now?
내 뼈를 부서질 때까지 다듬었어, 이제 내가 예뻐 보이니?
For some reason I find myself lost in what you think of me
왜인지 모르게, 난 네가 날 어떻게 보는지에 사로잡혀 버렸어
And too confused to choose who I should be
그리고 내가 누구여야 할지 선택하기엔 너무 혼란스러워
And now you've got me thinking
네가 날 그렇게 만들었지, 내가

I wish I could be a girl, And that way you'd wish I could be your girlfriend, boyfriend
"여자가 될 수 있다면 좋을 텐데, 그럼 넌 날 여자친구, 혹은 남자친구로 삼길 바라겠지 " 하고 고민하도록
Am I pretty enough to lie to? Oh-ah-oh
나는 네가 위선적으로라도 사랑해 줄 만큼 예쁜 걸까?
I wish I could be a girl, and that way you'd wish I could be your girlfriend, boyfriend
여자가 될 수 있다면 좋을 텐데, 그럼 넌 날 여자친구, 혹은 남자친구로 삼길 바라겠지
Just little old me in a big, big world, oh-ah-oh
이 넓고 넓은 세상 속 보잘것 없는 나
Ah, little old me in a big world
아, 넓은 세상 속 보잘것 없는 나
Ah, I wish I were a girl
내가 여자였으면 좋을 텐데

I've been feeling lighthearted since I gained enough weight back to c-c-c-c-cover my bones
앙상했던 내게 다시 살이 붙고 나서야 마음이 조금은 가벼워졌어
I get dressed up in shadows one leg at a time, we're so alike
난 몸을 그림자로 옷 입듯이 숨겨, 우린 정말 닮았지
But if the shoe fits, then I won't try it on
설령 그런 것 따위가 내게 해당된다 해도, 난 인정하지 않을 거야
You'll be walking out early, but the show must go on
넌 일찍 떠나겠지만, 그래도 쇼는 계속되어야 해
No, I know that I'm wrong
내가 틀렸다는 거, 나도 알아
But I love how you're on my side when I cross that line
하지만 내가 선을 넘을 때마다 같은 편이 되어주는 네가 좋아
It's been a point of contention between myself and this body that they stuck me in
이 몸과 난 늘 갈등을 겪어 왔지, 마치 내게 강제로 씌운 것처럼
The privilege of being born to be a man
남자로 태어난 게 특권이라지만 난 부담스러워
And now you got me thinking
그리고 네가 날 그렇게 만들었지, 내가

I wish I could be a girl, and that way you'd wish I could be your girlfriend, boyfriend
"여자가 될 수 있다면 좋을 텐데, 그럼 넌 날 여자친구, 혹은 남자친구로 삼길 바라겠지 " 하고 고민하도록
Am I pretty enough to lie to? Oh-ah-oh
나는 네가 위선적으로라도 사랑해 줄 만큼 예쁜 걸까?
I wish I could be a girl, and that way you'd wish I could be your girlfriend, boyfriend
여자가 될 수 있다면 좋을 텐데, 그럼 넌 날 여자친구, 혹은 남자친구로 삼길 바라겠지
Just little old me in a big, big world, oh-ah-oh
이 넓고 넓은 세상 속 보잘것 없는 나
Ah, little old me in a big world
아, 넓은 세상 속 보잘것 없는 나
Ah, I wish
정말 그랬으면 좋겠어

● ● ●

Eating your prosthetic meat / meet your anesthetic criteria, pathetic seeing you become acetic
너는 만들어진 것에 익숙해지고 사회적 기준에 맞추기 위해 무감각해져, 아세트산처럼 신랄해지는 네가 안타까워
Say my name like a slur, but I've been called worse
내 이름을 욕처럼 부를 수도 있겠지, 하지만 난 더한 것도 들어봤어
And I've heard it all before, no this isn't a first, ah
이런 건 처음도 아니야, 다 들어봤던 소리야
Let me be the void you fill with taxidermy fingerprints, taxonomize our differences
네가 채우려는 공허함이 될게, 박제된 지문처럼 우리의 '다름'을 분류해 봐
I am quantum physics, my witness brings me into existence
나는 양자물리학이야, 관측해야지만 존재할 수 있어

I wish I could be a girl, and that way you'd wish I could be your girlfriend, boyfriend
여자가 될 수 있다면 좋을 텐데, 그럼 넌 날 여자친구, 혹은 남자친구로 삼길 바라겠지
Am I pretty enough to love back?
난 네게 사랑받을 만큼 예쁜 걸까?
No, not yet
아니, 아직은 아냐
I wish I could be a girl, and really, I'd prefer it if you would use I / Me / Myself
여자가 될 수 있다면 좋을 텐데, 그리고 사실 네가 날 '나'라고[1] 불러줬으면 좋겠어
Am I pretty enough?
난 충분히 예뻐?
Am I pretty enough to fucking die?
뒤져버릴 만큼 예쁜 거야?
Ah, little old me in a big world
이 넓은 세상 속 보잘것 없는 나
Ah, well I would give you my whole world
아, 난 네게 내 모든 세상을 줄 수 있어
Oh, little old me in a big world
이 넓은 세상 속 보잘것 없는 나
Ah, I wish
정말 그랬으면 좋겠네

All identities are equally invalid
모든 정체성은 똑같이 무의미해
Don't you think that there's a chance that you could live without it?
없이도 살아갈 수 있지 않을까?
All identities are equally invalid
모든 정체성은 똑같이 무의미해
Don't you think that there's a chance that you could live without it?
없이도 살아갈 수 있지 않을까?
All identities are equally invalid
모든 정체성은 똑같이 무의미해
Don't you think that there's a chance that you could live without it?
없이도 살아갈 수 있지 않을까?
All identities are equally invalid
모든 정체성은 똑같이 무의미해
Don't you think that there's a chance that you—?
혹시 네가... 그럴 수도 있지 않을까?


Written By: Will Wood

[1] 원문은 I/Me/Myself로, 성별 인칭대명사 표기법을 패러디한 것이다.