앙상블 스타즈!! 유닛송 | ||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0" {{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #000; min-width: 33.3%" {{{#!folding [ 주제가 ] | ||
Stars' Ensemble! 애니메이션 1쿨 오프닝 | キセキ 애니메이션 2쿨 오프닝 | |
BRAND NEW STARS!! 앙상블 스타즈!! 주제가 | Life is so Dramatic!! 극장판 주제가 | |
- [ 애니버서리 ]
- ||<tablebgcolor=#fff,#000><width=25%> ||<width=25%> ||
Walk with your smile
5주년 기념곡FUSIONIC STARS!!
6주년 기념곡Surprising Thanks!!
7주년 기념곡One with One
8주년 기념곡LIMIT BREAK DREAMERS
9주년 기념곡
- [ 기타 유닛 ]
- ||<tablebgcolor=#fff,#000><width=33%> ||<width=33%> ||<width=33%> ||
Crush of
Judgment
나이트 킬러즈聖少年遊戯
구(旧) ValkyrieEccentric
Party Night!!
五奇人辻風に
吹かれて
MaM
(with team 牛若丸)Death Game
Holic
데드맨즈
(デッドマンズ)RevolTrad
~維新伝心~
MaM
(with 紅月)Genuine
Revelation
구(旧) fineあんさんぶる
体操!!
2020년 만우절 기념エンドレス
ヴィーデ
2021년 만우절 기념BUKUBU
NEW STARS!!
2022년 만우절 기념あんさんぶるトレーニング
2023년 만우절 기념Dawning
Angels
fine-OTwilight
Pentagram
얼터드(オルタード)ROCK ROAR
데드맨즈
(デッドマンズ)We'll be
"Knights"
Knights (レオ·泉) with 凛月· 嵐
}}} ||
셔플 · 퓨전 · 커버 |
<colbgcolor=#e3cf9c><colcolor=#ffffff> あんさんぶるスターズ! アルバムシリーズ Vol.9 「fine」 앙상블 스타즈! 앨범 시리즈 Vol.9 「fine」 | |
Track 08. Genuine Revelation | |
가수 | 구(旧) fine[1] |
작사 | 마츠이 요헤이(松井洋平) |
작곡 | 쿠와바라 사토루(桑原聖) (Arte Refact) |
편곡 | 와키 마사토미(脇眞富) (Arte Refact) |
1. 개요
Genuine Revelation앙상블 스타즈! 앨범 시리즈 Vol.9 「fine」의 8번 트랙 곡. 구 fine의 혁명을 노래한 곡이다.[2]
2. MV
||<table align=center><table width=644><table bgcolor=#EAEEF0><table bordercolor=#0D1C5D><bgcolor=#0D1C5D><-5>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px"3. 앙상블 스타즈!! Music
<colbgcolor=#FFD600><colcolor=#ffffff> Genuine Revelation | |||||
속성 | FLASH | ||||
<rowcolor=#373A3C> 난이도 | Easy | Normal | Hard | Expert | Special |
<rowcolor=#373A3C> 레벨 | 7 | 13 | 19 | 25 | 28+ |
<rowcolor=#373A3C> 노트 수 | - | - | - | - | - |
곡 길이 | 2:06 | BPM | - | ||
수록일 | 2023년 4월 9일 |
3.1. SPP 목록
아이돌 | ''' 카드 ★등급 ''' | 속성 | 획득처 |
[한밤중의 환상] 아오바 츠무기 | ★4 | BRILLIANT |
4. 가사
✦에이치 ✦츠무기 ✦나기사 ✦히요리 | |
始めよう⋯選ばれた者だけが' 하지메요우⋯ 에라바레타 모노다케가 시작하자⋯ 선택받은 자만이 | |
物語を紡ぐべきだから 모노가타리오 츠무구베키다카라 이야기를 이어 나가야 하기에 | |
心を絡め取る甘美な響き 코코로오 카라메토루 칸비나 히비키 마음을 에워싸는 감미로운 울림 | |
導いていこう、約束の地へ 미치비이테이코우, 야쿠소쿠노 치에 인도해 줄게, 약속의 땅으로 | |
(Only god knows) (Only god knows) (Only god knows) | |
輝きさえ失った星はいらない 카가야키사에 우시낫타 호시와 이라나이 빛마저 잃은 별은 필요없어 | |
当て所も無く光を求めるのなら 아테도모 나쿠 히카리오 모토메루노나라 정처없이 빛을 갈구하고 있다면 | |
終焉という[ruby(救済, ruby=すく)]い贈ろう夜という闇のVeil 슈-엔토 이우 스쿠이 오쿠로우 요루토 이우 야미노 Veil 종언이라는 구원을 선사하는 밤이라 불리는 어둠의 장막을 | |
取り去ってしまい君に⋯明日を齎すのさ 토리삿테 시마이 키미니⋯ 아스오 모타라스노사 거두어 버리고 너에게⋯ 내일을 가져다 줄게 | |
奏でるのは天上の音 純粋な旋律 카나데루노와 텐죠-노 오토 쥰스이나 Melody 자아내는 것은 천상의 음색과 순수한 멜로디 | |
差し伸べる光の 사시노베루 히카리노 내리 뻗치는 빛의 | |
白き啓示 시로키 Revelation 순백의 계시 | |
愚かな争いの果てにしか 오로카나 아라소이노 하테니시카 어리석은 싸움의 끝에서만 | |
希望という実は結ばないとしても 키보-토 이우 미와 무스바나이토 시테모 희망이라는 과실이 맺히지 않는다 하더라도 | |
構わない⋯戦い得られるならば 카마와나이⋯ 타타카이 에라레루나라바 개의치 않으리⋯ 싸워서 얻을 수만 있다면 | |
愛の名の許に総て捧げよう 아이노 나노 모토니 스베테 사사게요우 사랑이란 이름 하에 모든 걸 바칠게 | |
(Only god knows) (Only god knows) (Only god knows) | |
生きることの意味を見出さぬまま 이키루 코토노 이미오 미-다사누 마마 삶의 의미를 찾지 못한 채 | |
白紙の五線譜を謳歌するなら 하쿠시노 고센후오 오-카스루나라 백지로 된 악보를 구가한다면 | |
(Only god knows) (Only god knows) (Only god knows) | |
その譜面に僕らが書き加えて 소노 Score니 보쿠라가 카키쿠와에테 그 오선보에 우리가 덧붙여 써서 | |
せめて飾ろう⋯華々しいCadenzaで 세메테 카자로우⋯ 하나바나시이 Cadenza데 장식해 주도록 하자⋯ 화려한 Cadenza로 | |
新しい楽章へと時は移っていく 아타라시이 가쿠쇼-에토 토키와 우츳테이쿠 새로운 악장을 향해 시간이 요동하고 있어 | |
過ぎた小節は二度と⋯繰り返すことはないさ 스기타 쇼-세츠와 니도토⋯ 쿠리카에스 코토와 나이사 지나간 소절은 두 번 다시 반복되지 않아 | |
方舟に集めた音 完璧な調和 하코부네니 아츠메타 오토 칸페키나 Harmony 방주에 결집한 음색, 완벽한 하모니 | |
新世界を創る 신세카이오 츠쿠루 신세계를 창조하는 | |
白き革命 시로키 Revolution 순백의 혁명 | |
We'll take you to the land of promise, It's a perfect place. 약속의 땅에 데려다 주리, 완벽한 곳이야 | |
(Angels are singing) (Angels are singing) (천사들이 노래해) | |
We'll send you truth that is a beautiful phrase. We'll send you truth that is a beautiful phrase. 아름다운 구절이 자아낸 진실을 하사하리 | |
(Only we can make) (Only we can make) (우리만이 만들 수 있는) | |
(Only god knows) (Only god knows) (Only god knows) | |
輝くこと出来ない星は潰える 카가야쿠 코토 데키나이 호시와 츠이에루 빛을 발할 수 없는 별은 멸하여 | |
それでも彷徨い欲しがるのなら 소레데모 사마요이 호시가루노나라 그럼에도 방황하며 빛을 염원한다면 | |
(Only god knows) (Only god knows) (Only god knows) | |
生きることの価値を教えてあげる 이키루 코토노 카치오 오시에테아게루 삶의 가치를 가르쳐 주지 | |
聴こえるだろう? Our Song 키코에루다로우? Our Song 들리지 않니? 우리들의 노래가 | |
終焉という未来贈ろう夜という闇のVeil 슈-엔토 이우 미라이 오쿠로우 요루토 이우 야미노 Veil 죽음이라는 미래를 선사하는, 밤이라는 어둠의 장막을 | |
取り去ってしまい 君に⋯明日を齎すのさ 토리삿테시마이 키미니⋯아스오 모타라스노사 거두어 버리고 너에게 내일을 가져다 줄게 | |
奏でるのは天上の音 純粋な旋律 카나데루노와 텐죠-노 오토 쥰스이나 Melody 자아내는 것은 천상의 음색과 순수한 멜로디 | |
幸福へ導く 시아와세에 미치비쿠 행복으로 인도하는 | |
白き啓示 시로키 Revelation 순백의 계시 | |
光、与えよう 히카리, 아타에요우 빛을 선사해 줄게 |