나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-01-09 21:09:04

Defence of Moscow

<colbgcolor=#e39d38><colcolor=#fff> Defence of Moscow
모스크바 방어전
작사 요아킴 브로덴(Joakim Brodén)
패르 순스트룀(Pär Sundström)
RADIO TAPOK
작곡 RADIO TAPOK
편곡 토미 요한손(Tommy Johansson)
길이 4분 9초
발매 일자 2021년 5월 7일
1. 개요2. 정보3. 가사

[clearfix]

1. 개요


공식 뮤직비디오


Defence of Moscow는 스웨덴의 메탈 밴드 사바톤의 싱글이다. 모스크바 공방전을 소재로 한다.

2. 정보

1941년 10월 2일, 태풍 작전이 실시된다. 독일의 공세는 악천후를 무릅쓰고 모스크바를 향해 진격한다. 모스크바를 지키기 위해 50만 명의 사람들이 전투에 참여한다.

1941년 12월 5일 오전 3시, 붉은 군대의 대대적인 반격이 시작된다.

공식 뮤직비디오 영상 설명에서 발췌

이 음악은 본래 러시아 음악가 RADIO TAPOK이 사바톤 스타일로[1] 쓴 오리지널 곡으로, 제목은 《Битва за Москву(모스크바 공방전)》이다. 아래는 해당 원곡.


원곡에는 없던 소비에트 연방 찬가가 기타 솔로에 사용되었으며, 이는 편곡을 맡은 토미 요한손의 아이디어였다.

뮤직비디오는 유튜브에서 2021년 5월 10일 중부유럽 시간 기준 15시 30분에 공개되었으며, 프콘탁테에서만은 러시아 전승기념일을 기념하여 하루 일찍 공개되었다.

3. 가사

Defence of Moscow
【뮤직비디오의 텍스트 나레이션】
{{{#888 October 1941.
Nazi Germany had pushed far into Russia
and was preparing for the final assault on Moscow.
1941년 10월.
나치 독일은 러시아 깊숙이 진격했고,
모스크바에 대한 최종적인 공세를 준비하고 있었다.
Each side had presented over 1 million soldiers.
양측 군대는 각각 1백만이 넘는 병력을 투입하였다.
In three months the fate of Russia would be decided.
3개월 내로, 러시아의 존망(存亡)이 결정될 터였다.}}}
【실제 가사】
As the Wehrmacht overrun, Russia 1941
러시아 1941년, 국방군이 몰아치고
They don't belong, we stand our ground, a million strong
그들이 설 곳이 아닌 이 땅에, 우리 1백만의 용사는, 굳건히 선다.
We are ready for their strike, face the army of the Reich
우리는 적들의 공격을, 제국의 군대를 맞을 준비가 되었다.
A million strong, this is our land, they don't belong.
1백만의 용사들, 바로 우리의 땅이며, 그들이 발들일 곳이 아니다.
Hear Marshal Zhukov's, and Stalin's orders
주코프 원수의, 또 스탈린의 명령을 들으라
Defend the motherland
어머니 조국을 수호하라
Moscow shall not fall!
모스크바는 결코 무너지지 않으리라!
Stand and follow command, our blood for the homeland!
일어서 명령을 따르라, 조국을 위해 우리의 피를!
Heed the motherland's call, and brace for the storm
어머니 조국의 부름을 받아, 폭풍을 맞이하라
Moscow will never give in, there is no surrender
모스크바는 결코 굴하지 않는다, 항복은 없다
Force them into retreat, and into defeat
적들에게 후퇴를, 그리고 항복을 강요하여라
Face the volleys of their guns, for Russia's daughters and her sons
적들의 일제사격에 맞서라, 러시아의 딸을을 위해, 아들들을 위해
All the brave, who stand against the typhoon wave
태풍과 파도에 맞서는 모든 용감한 이들이여
From the mountains and the plains, come in thousands on the trains
온 산과 온 들에서, 기차에 몸을 맡긴 수천의 장정들은
Day and night, they're rolling in, to join the fight
밤낮으로 그들은 밀려온다, 전투를 위해
From Kazakhstan to Magadan!
카자흐스탄부터, 마가단에 이르기까지!
Call of the motherland
어머니 조국의 부름에
Russia shall prevail!
러시아는 승리하리라!
Stand and follow command, our blood for the homeland!
일어서 명령을 따르라, 조국을 위해 우리의 피를!
Heed the motherland's call, and brace for the storm
어머니 조국의 부름을 받아, 폭풍을 맞이하라
Moscow will never give in, there is no surrender
모스크바는 결코 굴하지 않는다, 항복은 없다
Force them into retreat, and into defeat
적들에게 후퇴를, 그리고 항복을 강요하여라
Stand and follow command, our blood for the homeland!
일어서 명령을 따르라, 조국을 위해 우리의 피를!
Heed the motherland's call, and brace for the storm
어머니 조국의 부름을 받아, 폭풍을 맞이하라
Moscow will never give in, there is no surrender
모스크바는 결코 굴하지 않는다, 항복은 없다
Force them into retreat, and into defeat
적들에게 후퇴를, 그리고 항복을 강요하여라
Stand and follow command, our blood for the homeland!
일어서 명령을 따르라, 조국을 위해 우리의 피를!


[1] 아래 첨부한 원곡 뮤직비디오의 제목에 이렇게 제시하고 있다(В стиле Sabaton).