1. 개요
S.M.A.R.T. 기반 HDD/SSD/USB 메모리 모니터링 오픈소스 툴이다. 홈페이지와 마이크로소프트 스토어#에서 기본 버전부터 시즈쿠, 쿠레이 에디션에까지 모두 다운로드할 수 있다.[1]만든 이유가 매우 비범한데, 새벽녘보다 유리색인 Moonlight Cradle PV를 보고 뭔가에 꽂혀서 만들었다고 했다. 전에 발표했던 '사용자에게 사랑 받는 소프트웨어를 만들고 싶어!!'라는 슬라이드에서 이를 확인할 수 있다. 따라서 코드네임은 해당 게임의 캐릭터 이름을 따서 지었다. 나래온 툴 제작자의 도움을 받아 NVMe SSD도 지원하게 됐다. 지원하기까지의 과정을 발표한 슬라이드@가 있는데, 슬라이드 제목이 'NVMe로 (*´Д`)하아하아 하자'다.
한국어도 지원한다. 설치 시에는 나오지 않지만 프로그램 내에서 바꿀 수 있다.
2. 보는 법
HDD는 이미 구글의 연구 결과에 따른 읽기 방식이 프로그램 내부에 들어 있으므로 경고/나쁨(각각 황색/적색으로 표시됨) 상태가 되었는지를 확인하면 된다.SSD의 S.M.A.R.T를 읽는 법은 HDD와 같이 사용 현장에서 나온 결과가 없다. 따라서 CrystalDiskInfo 내부의 방식은 SSD 벤더가 제시한 방식을 곧이 곧대로 신뢰하는 방식을 취하고 있다. 따라서 SSD 벤더가 SSD 내부에 제대로 된 오류 감시 알고리즘을 넣지 않았을 경우 애로사항이 꽃핀다. (벤더에서 제공하는 전용 프로그램에서만 표기되는 수치도 있다.) 보통 ID 5번에 해당하는 Raw values가 1 이상으로 올라가면 배드 섹터가 있다는 뜻이므로 다른 제품으로 옮길 준비를 하면 된다.
사용자들이 가장 많이 오개념을 갖는 부분이 바로 최악 부분인데, 최악은 사실은 최저, 즉 가장 낮은 값(Min)을 뜻한다. 최악(Worst, 최소) 값이 임계값(Threshold, 정상 범위의 최저 기준) 밑으로 내려가면 문제가 생긴 거라는 뜻. 최악이 100으로 표기되는 것이 현재 상태가 100% 최악이라는 뜻이 아니다.
기본 실행 시 Raw values(한국어: 원시값)가 16진수(HEX)로 표기된다. 따라서, 임계값(초기 디스크 상태값)과 비교하기 쉽도록 10진수(DEC)로 변경하도록 하자. 변경 방법은 기능(U) - 고급 기능(F) - 원시값 에서 10진수 (DEC)를 선택하면 된다.
3. 시즈쿠 에디션
홈페이지[2]
스이쇼 시즈쿠 트위터
제작자가 가장 중요하게 생각한다던 MDD(Moe-driven development), 즉 모에 주도 개발을 적극 반영한 에디션이라 볼 수 있다.
원본과 주 차이점은
- CrystalDisk 시리즈의 마스코트 스이쇼 시즈쿠의 일러스트가 배경이다.
- 디스크의 상태에 따라 SD 크기의 시즈쿠가 다르게 반응한다. 주의 상태에서의 모습
- 디스크의 상태를 시즈쿠가 음성으로 알려준다.[3]
캐릭터 일러스트레이터는 키리노 카스무, 성우는 이가라시 히로미라고 한다.
4. 쿠레이 케이 에디션
홈페이지
2017년 8월 4일에 추가된 새로운 캐릭터. 캐릭터 일러스트레이터는 lxy, 성우는 우에사카 스미레이다. IT/개발계 커뮤니티 '프로그래밍 생방송'의 마스코트 캐릭터인 프로나마짱(プロ生ちゃん)으로 활동한다. 곡도 몇 개 발매했다. 시즈쿠 에디션과 마찬가지로 일본어 설정 한정으로 디스크 상태를 음성으로 알려주는 기능이 있으며, 다른 언어 설정에서는 마찬가지로 실로폰 효과음으로 대체된다.
한국어 설정에서 음성을 듣고 싶다고 하면 CdiResource 폴더 안의 language 폴더에서 Japanese.lang 파일을 삭제하고, Korean.lang 파일을 복사하여 이름을 Japanese.lang으로 바꾼 후 언어 설정을 일본어로 하면 된다.
5. 아오이 에디션
마이크로소프트 스토어25주년을 맞아 추가된 새로운 캐릭터. 캐릭터 일러스트레이터는 니지하시 소라이며 성우는 하라 케이코(原 敬子)이다. 이번 판에서 영어판 보이스가 추가 되었으며 위키 코토미가 담당했다.
6. 관련 문서
[1] 단, 마이크로소프트 스토어는 기본버전과 시즈쿠에디션만 있다.[2] 시즈쿠 바탕화면, 관련 정보 등도 제공한다. CrystalDiskMark 시즈쿠 에디션도 여기서 다운로드 가능.[3] 언어를 일본어로 해야만 들을 수 있다. 다른 언어로 하면 실로폰(?) 멜로디만 나온다. 단, 꼼수로 다른 언어를 복사-붙여넣기 한 후, Japanese1.lng 식으로 이름을 바꾸고 프로그램 실행 - 해당 언어(Japanese1.lng)를 선택하면 음성을 들을 수 있다.