최근 수정 시각 : 2024-11-05 16:26:40
은(는) 여기로 연결됩니다.
Discord의 알파 클라이언트에 대한 내용은 Discord 문서를
참고하십시오. Canary |
|
여덟 번째 앨범 |
<colbgcolor=#D6DEDD> 발매일 | 1983년 12월 10일 |
레이블 | |
최고 순위 | 1위 |
판매량 | 62.6만장 |
자유로운 빛을 쬐면서, 지금 고동은 그대에게로 SINGING...세이코
─
캐치프레이즈 1983년 발매된 일본의 가수 마츠다 세이코의 여덟 번째 오리지널 앨범. 싱글 <눈동자는 다이아몬드>, <푸른 포토그래프> 등이 수록되어 있다.
- 마츠다 세이코 본인이 가장 좋아하는 앨범이라고 한다.
- 이전 작 '유토피아', 1986년 작 'SUPREME'과 함께 팬들에게 명반으로 불리는 앨범이다.
- 발매 직전까지 앨범 타이틀이 'Jewels'이었다고 한다. 당시 세이코가 진행하는 라디오에서까지 변경 전 이름으로 홍보를 하기도 했으나 우여곡절 끝에 현재의 타이틀로 변경 되었다.
- 2번 트랙 <Canary>는 마츠다 세이코가 첫 작곡한 노래이다.
- 8번 트랙 <Party's Queen>는 가사가 겨우 7줄 밖에 되지 않는다. 가사를 작사한 마츠모토 타카시는 이렇게 짧은 가사를 붙인 것은 처음이었다고.
- 앨범 컨셉에 맞추어 수록된 싱글 눈동자는 다이아몬드, 푸른 포토그래프도 영어 제목으로 바뀌어 수록되었다.
3. 트랙 리스트
모든 곡의 가사를 마츠모토 타카시가 작사했다.
트랙 | 곡명 | 러닝타임 |
01 | BITTER SWEET LOLLIPOPS | 3' 07" |
02 | Canary | 4' 33" |
03 | Private School | 4' 36" |
04 | Misty | 4' 32" |
05 | Diamond Eyes | 4' 17" |
06 | LET'S BOYHUNT | 4' 13" |
07 | Wing | 4' 16" |
08 | Party's Queen | 4' 15" |
09 | Photograph of Yesterdays | 3' 55" |
10 | Silvery Moonlight | 4' 08" |
===# BITTER SWEET LOLLIPOPS #=== |
음원 |
- 【BITTER SWEET LOLLIPOPS 가사 - 접기/펼치기】
恋って不思議な (코잇테 후시기나) 사랑이란 신기한
Bitter Sweet Lollipops
赤いブーツで街歩けば (아카이 부-츠데 마치 아루케바) 빨간 부츠로 길을 걷다 보면
口笛鳴らして (쿠츠부에 나라시테) 휘파람소리 울려서
振り向く Policeman (후리무쿠 Policeman) 돌아보는 Policeman
でもあなただけ横向いてる (데모 아나타다케 요코무이테루) 하지만 당신만 옆을 보고있어
私の魅力が通じないなんて (와타시노 미료쿠가 츠우지나이난테) 내 매력이 통하지 않는다니
鉄で出来たハートなのよ (테츠데 데키타 하-토나노요) 철로 만든 심장이네
自信喪失しちゃう Ah… (지신 소우시츠시챠우 Ah...) 자신감을 상실해버려 Ah..
恋って不思議な (코잇테 후시기나) 사랑이란 신기한
Bitter Sweet Lollipops
どこがいいのと言われるけど (도코가 이이노토 이와레루케도) 어디가 좋냐는 말을 들었지만
流行遅れの (류우코우 오쿠레노) 유행에 뒤떨어진
ジャケット着てても (쟈켓토 키테테모) 재킷을 입어도
男の人はそれでいいの (오토코노 히토와 소레데 이이노) 남자는 그걸로 충분해
スレスレのミニで (스레스레노 미니데) 아슬아슬한 미니스커트로
電波送っても (덴파 오쿳테모) 추파를 보내도
岩のように動かないわ (이와노요우니 우고카나이와) 바위처럼 움직이지도 않아
作戦を変えなくちゃ Ah… (사쿠센오 카에나쿠챠 Ah...) 작전을 바꿔야겠어 Ah...
恋って不思議な (코잇테 후시기나) 사랑이란 신기한
Bitter Sweet Lollipops
理屈なんかじゃ 割り切れない (리쿠츠난카쟈 와리키레나이) 논리같은 것으로는 납득되지 않아
ぼくって君には (보쿳테 키미니와) 나같은건 너에게
似合わないなんて (니아와나이난테) 어울리지 않는다니
勝手に答出さないでね (캇테니 코타에 다사나이데네) 마음대로 대답하지 말아줘
夢で二人きり 近寄って行くの (유메데 후타리키리 치카욧테 이쿠노) 꿈에서 서로가 점점 가까워지며
ほろ苦く甘い Kiss (호로니가쿠 아마이 Kiss) 씁쓸하고 달콤한 Kiss
恋って不思議な (코잇테 후시기나) 사랑이란 이상해요
Bitter Sweet Lollipops
明日奇跡が起きないかな (아시타 키세키가 오키나이카나) 내일은 기적이 일어나지 않을까
催眠術でも覚えようかしら (사이민쥬츠데모 오보에 요우카시라) 최면술이라도 배워볼까
三つ数えて 眼を閉じれば (미츠 카조에테 메오 토지레바) 셋 세고 눈을 감으면
ほら You Love Me (호라 You Love Me) 자, 당신은 나를 사랑해요
|
===# Canary #=== |
음원 |
- 【Canary 가사 - 접기/펼치기】
Canary pursue your dreams You are free to fly from me
見知らぬ子供たちが走る (미시라누 코도모타치가 하시루) 낯선 아이들이 달려간다
振り出す雨に追われるように (후리다스 아메니 오와레루요오니) 떨어지는 빗방울에 쫓기듯
步道の脇のシトロエン (호도오노 와키노 시토로엥) 길 옆에 세워진 시트로엥
窓のあなたに Say Good-bye (마도노 아나타니 Say Good-bye) 창가의 당신에게 Say Good-bye
ミラ-に港町が映る (미라아니 미나토마치가 우츠루) 백미러에 항구가 비친다
あなたと暮した部屋が消える (아나타토 쿠라시타 헤야가 키에루) 당신과 지냈던 방이 시야에서 사라진다
薔薇の模樣の壁紙 (바라노 모요오노 카베가미) 장미무늬의 벽지
窓の橫にカナリア (마도노 요코니 카나리아) 창가엔 카나리아
歌い續けている靑い小鳥のように (우타이 츠즈케테이루 아오이 토리노 요오니) 노래하는 파랑새처럼
命のある限り あなたを忘れないわ (이노치아루 카기리 아나타오 와스레나이와) 살아있는 한 당신을 잊지 않아
一人で生きる自信と (히토리데 이키루 지신토) 혼자 살아갈 자신과
翼をくれたあなたを... (츠바사오 쿠레타 아나타오...) 날개를 준 당신을...
自分を試してみたいのよ (지분오 타메시테 미타이노요) 자신을 시험해보고 싶어
都會のどこか片隅の店 (토카이노 도코카 카타스미노 미세) 도시 어딘가에 있는 작은 가게
ピアノを彈いて歌うわ (피아노오 히이테 우타우와) 피아노를 치면서 노래할거야
そんな夢も話した (손나 유메모 하나시타) 그런 꿈을 이야기했어
自由に飛べばいい 夢をあきらめないで (지유우니 토베바이이 유메오 아키라메나이데) 자유롭게 날면 되잖아 꿈을 포기하지마
ぼくの手のひらから 羽ばたいてゆくがいい (보쿠노 테노히라카라 하바타이테 유쿠가이이) 내 손 위에서 날개를 펼치고 떠나
靜かに言ってあなたは (시즈카니 잇테 아나타와) 조용히 말하며 당신은
私の背中押したの (와타시노 세나카 오시타노) 내 등을 밀었지
歌い續けている靑い小鳥のように (우타이 츠즈케테이루 아오이 코토리노 요오니) 노래하는 파랑새처럼
命のある限り あなたを忘れないわ (이노치노 아루 카기리 아나타오 와스레나이와) 살아있는 한 당신을 잊지 않아
一人で生きる自信と (히토리데 이키루 지신토) 혼자 살아갈 자신과
翼をくれたあなたを... (츠바사오 쿠레타 아나타오...) 날개를 준 당신을...
翼をくれたあなたを... (츠바사오 쿠레타 아나타오...) 날개를 준 당신을... |
===# Private School #=== |
음원 |
- 【Private School 가사 - 접기/펼치기】
Ah 彼は英語のTeacher (Ah 카레와 에이고노 Teacher) Ah 그는 영어 Teacher
Ah とても內氣なNew Face (Ah 토테모 우치키나 New Face) Ah 무척 수줍은 New Face
テストの余白に書いたのよLove Letter (테스토노 요하쿠니 카이타노요 Love Letter) 시험지 여백에 써봤어 Love Letter
呼び出された時 ごめんなさいって (요비다사레타 토키 고멘나시잇테) 교무실에 불려가자 '미안해요' 라고
頰にKissをして Run Away (호오니 Kiss오시테 Run Away) 볼에 Kiss 하고 Run Away
Private School敎えて (Private School 오시에테) Private School 가르쳐주세요
Private School私に (Private School 와타시니) Private School 내게
やさしい戀の動詞活用 (야사시이 코이노 도오시카츠요오) 다정한 사랑의 동사활용
Private School授業の (Private School 쥬교오노) Private School 수업
Private School途中も (Private School 토츄우모) Private School 도중에도
夢見るように彼を見つめて (유메미루요오니 카레오 미츠메테) 꿈꾸듯이 그를 쳐다보며
Fallin' Love
Ah クラス中から彼は (Ah 쿠라스쥬우카라 카레와) Ah 교실의 모두에게서 그는
Ah ウインクの嵐なのよ (Ah 윙크노 아라시나노요) Ah 윙크 세례를 받고있어
うつむいたとこが とびきりハンサム (우츠무이타 토코가 토비키리 한사무) 쑥스러운듯 숙인 고개가 너무나 핸섬해
放課後 ゲ-トで待ち伏せしたのに (호오카고 게에토데 마치부세시타노니) 방과후에 교문앞에서 기다렸는데
美人の敎師とデ-ト (비진노 쿄오시토 데에토) 예쁜 여교사와 데이트
Private School 敎えて (Private School 오시에테) Private School 가르쳐주세요
Private School 私に (Private School 와타시니) Private School 내게
失くした戀の過去分詞たち (나쿠시타 코이노 카코분시타치) 잃어버린 사랑의 과거분사
Private School淚が (Private School 나미다가) Private School 눈물이
Private Schoolノ-トに (Private School 노오토니) Private School 노트에
滑り落ちても氣がつかないの (스베리오치테모 키가츠카나이노) 떨어지는 것도 모르는채
Fallin' Love
Private School卒業 (Private School 소츠교오) Private School 졸업
Private Schoolする日に (Private School 스루히니) Private School 하는 날에
彼が結婚するって聞いた (카레가 켓콘스룻테 키이타) 그가 결혼한다는 소식을 들었어
Private School大人に (Private School 오토나니) Private School 어른이
Private Schoolなっても (Private School 낫테모) Private School 되어도
私のFirst Kiss 忘れないでしょう (와타시노 First Kiss 와스레나이데쇼오) 내 First Kiss 잊지못할거에요
Fallin' Love
|
===# Misty #=== |
음원 |
- 【Misty 가사 - 접기/펼치기】
- Misty is the night
안개가 자욱한 밤
Enfolding our secret love 우리의 은밀한 사랑을 감싸 안는 것
Taking us to the heights above 우리를 높은 곳으로 데려가는 것
The jealous moonlight 질투하는 달빛
Close your eyes my love 내 사랑, 이제 눈을 감아
This lullaby is just for you 이 자장가는 당신만을 위한 거야
Forget the days when you were blue 우울했던 날들을 잊고
Sweet dreams to my love 좋은 꿈 꿔, 내 사랑
悩んでるみたいね あの人は 나얀데루미타이네 아노 히토토와 고민하고 있는 것 같네, 그 사람과는
幸福じゃないみたい 시아와세쟈나이미타이 행복해 보이지 않아
沈んでるあなた見ると 시즌데루 아나타 미루토 가라앉아 있는 당신을 보면
何かしてあげたくなる 나니키시테아게타쿠나루 뭔가를 해주고 싶어져
私だけの人にしたいけれど 와타시다케노 히토니 시타이케레도 나만의 사람으로 만들고 싶지만
わがままと知ってるわ 와가마마토 싯테루와 제멋대로란걸 알고 있어
目を閉じていま一緒に 메오 토지테 이마 잇쇼니 눈을 감고 지금 둘이서 같이
いればいいの 이레바 이이노 있으면 되는 거야
抱きしめていて 海を飛ぶ 다키시메테이테 우미오 토부 끌어안은 채로 있어 줘, 바다 위를 나는
Ah 鴎たち Ah 카모메타치 Ah 갈매기들
Ah さざ波みたいに Ah 사자나미 미타이니 Ah 잔물결처럼
愛してる 아이시테루 사랑해
眠ってね 私がやさしく 네뭇테네 와타시가 야사시쿠 잠들어도 좋아, 내가 다정하게
歌ってあげるわ 髪を撫でて 우탓테아게루와 카미오 나데테 노래를 불러줄게 머리를 쓸어가면서
まどろみの霧がたちこめて 마도로미노 키리가 타치코메테 졸음의 안개가 자욱하게 껴서
海辺をさまよう船のように 우미베오 사마요우 후네노요오니 바닷가를 떠도는 배처럼
あなたを二度と離さない 아나타오 니도토 하나사나이 당신을 두 번 다시 놓지 않아
Ah 帰さない Ah 카에나사이 Ah 돌려보내지 않을 거야
Ah 傷ついてもいい Ah 키즈츠이테모 이이 Ah 상처받아도 좋아
愛してる 아이시테루 사랑해
眠ってね 私がやさしく 네뭇테네 와타시가 야사시쿠 잠들어도 좋아, 내가 다정하게
歌ってあげるわ 髪を撫でて 우탓테아게루와 카미오 나데테 노래를 불러줄게 머리를 쓸어가면서
まどろみの霧がたちこめて 마도로미노 키리가 타치코메테 졸음의 안개가 자욱하게 껴서
二人の秘密をかくしてるわ 후티리노 히미츠오 카쿠시테루와 둘의 비밀을 가려주고 있어
Misty is the night 안개가 자욱한 밤에
Enfolding our secret love 우리의 은밀한 사랑을 감싸 안는 것
Taking us to the heights above 우리를 높은 곳으로 데려가는 것
The jealous moonlight 질투하는 달빛
Close your eyes my love 내 사랑, 이제 눈을 감아
This lullaby is just for you 이 자장가는 당신만을 위한 거야
Forget the days when you were blue 우울했던 날들을 잊고
Sweet dreams to my love 좋은 꿈 꿔, 내 사랑
Misty is the night 안개가 자욱한 밤
Enfolding our secret love 우리의 비밀스러운 사랑을 감싸 안고
taking us to the heights above 우리를 높은 곳으로 데려 가
The jealous moonlight 질투하는 달빛
|
===# LET'S BOYHUNT #=== |
음원 |
- 【LET'S BOYHUNT 가사 - 접기/펼치기】
春のゲレンデ 雪はシャーベット 하루노 게렌데 유키와 샤-벳 봄의 스키장 눈은 샤베트
太陽を背に滑るのよ 타이요우오 세니 스베루노요 태양을 등지고 타요
Ah リフトを待つ Ah 리후토오 마츠 Ah 리프트를 기다리는
カップルたち 私 Single Girl 캇푸루다치 와타시 single girl 커플들 나는 single girl
つまらないわ 츠마라나이와 시시해요
Let's Boyhunt 雪灼けした Let's Boyhunt 유키 야케시타 Let's Boyhunt 눈에 그을린
Let's Boyhunt 素敵な人 Let's Boyhunt 스테키나 히토 Let's Boyhunt 멋진 사람
こちらからは誘っちゃだめ 코치라카라와 사솟챠 다메 이제부터는 유혹하면 안돼요
Let's Boyhunt 急斜面で Let's Boyhunt 큐우샤멘데 Let's Boyhunt 급경사면에서
Let's Boyhunt 転んだ時 Let's Boyhunt 코론다 토키 Let's Boyhunt 굴렀을 때
抱き起こしてくれたらその時 다키오코시테 쿠레타라 소노 토키 안아 일으켜 주던 그 때
やさしく微笑むの 야사시쿠 호호에무노 부드럽게 미소지었죠
名前はすぐに教えても 나마에와 스구니 오시에테모 이름은 빨리 알려주었어도
部屋番号は内緒なの 헤야반고우와 나이쇼나노 방번호는 비밀이에요
Ah 街の Discotheque Ah 마치노 Discotheque Ah 거리의 디스코텍
誘われてもそう簡単に 사소와레테모 소우 칸탄니 유혹해도 그렇게 간단하게
うなずかない 우나즈카나이 받아주지 않아요
Let's Boyhunt つかまえたわ Let's Boyhunt 츠카마에타와 Let's Boyhunt 잡았어요
Let's Boyhunt 素敵な人 Let's Boyhunt 스테키나 히토 Let's Boyhunt 근사한 사람
腕組 むのはまだまだ先 우데구무노와 마다마다 사키 팔짱 끼는 건 아직 나중의 일
Let's Boyhunt 余裕見せて Let's Boyhunt 요유우 미세테 Let's Boyhunt 여유를 보이며
Let's Boyhunt 冷たくする Let's Boyhunt 츠메타쿠 스루 Let's Boyhunt 차갑게 행동해요
長く続く恋ならいいけど 나가쿠 츠즈쿠 코이나라 이이케도 오래 지속될 사랑이라면 좋겠지만
内心ドキドキよ 나이심 도키도키요 마음 속으로는 두근두근 거려요
Let's Boyhunt Dinner のあと Let's Boyhunt Dinner노 아토 Let's Boyhunt 저녁식사 후
Let's Boyhunt 散歩したわ Let's Boyhunt 산포 시타와 Let's Boyhunt 산책을 했죠
粉雪舞う木立ちの中 코나유키 마우 코다치노 나카 가랑눈이 흩날리는 나무들 속에서
Let's Boyhunt おやすみって Let's Boyhunt 오야스밋테 Let's Boyhunt '잘자요' 라며
Let's Boyhunt 手を振るのよ Let's Boyhunt 테오 후루노요 Let's Boyhunt 손을 흔드네요
明日逢える時には今日より 아시타 아에루 토키니와 쿄우요리 내일 만날 때는 오늘보다
やさしくしてあげる 야사시쿠 시테 아게루 상냥하게 대해 줄게요 |
===# Wing #=== |
음원 |
- 【Wing 가사 - 접기/펼치기】
あなたへと帰るのよ (아나타에토 카에루노요) 당신에게 돌아갈 거야 星空を飛び超えて (호시조라오 토비코에테) 별하늘을 뛰어넘어 わがままで半年も (와가마마데 한토시모) 제멋대로 반년이나 アメリカで暮した (아메리카데 쿠라시타) 미국에서 살았어 戻って来いあなたらしい (모돗테코이 아나타라시이) '돌아와라' 당신다운 そう強気の AIRMAIL (소- 츠요키노 AIRMAIL) 그렇게 강경한 AIRMAIL 翼よ (츠바사요) 날개여 TOKYOの灯をもう一度だけ (TOKYO노 히오 모- 이치도다케) TOKYO의 등불을 한번만 더 旋回して見せてね Night Flight (센카이시테 미세테네 Night Flight) 선회해서 보여줘 Night Flight 翼よ (츠바사요) 날개여 どうぞ上手に着陸してね (도-조 죠-즈니 차쿠리쿠시테네) 부디 능숙하게 착륙해 줘 長い間待ってた (나가이 아이다 맛테타) 오랫동안 기다렸어 あのやさしい手に (아노 야사시이 테니) 저 다정한 손에 ほんと言うと淋しかった (혼토 유-토 사비시캇타) 솔직히 말해서 외로웠어 そう弱気な私 (소- 요와키나 와타시) 그렇게 나약한 나 翼よ (츠바사요) 날개여 あの街の灯のひとつひとつに (아노 마치노 히노 히토츠 히토츠니) 저 거리의 등불 하나하나에 人の愛が揺れてる Night Flight (히토노 아이가 유레테루 Night Flight) 사람의 사랑이 흔들리고 있어 Night Flight 翼よ (츠바사요) 날개여 どうぞ上手に着陸してね (도-조 죠-즈니 차쿠리쿠시테네) 부디 능숙하게 착륙해 줘 長い間待ってた (나가이 아이다 맛테타) 오랫동안 기다렸어 あのやさしい手に (아노 야사시이 테니) 저 다정한 손에
|
===# Party's Queen #=== |
Party's Queen |
- 【Party's Queen 가사 - 접기/펼치기】
Candle Lights みんな私を見てるわ Candle Lights 민나 와타시오 미테루와 Candle Lights 모두 나를 보고있어
そうあなたの パートナーだからだわ 소오 아나타노 파토나다카라다와 당신의 파트너니까
Party's Queen どんな手で射止めたのと Party's Queen 돈나 테데 미토메타노토 Party's Queen 어떻게 당신을 낚아챈거냐고
友だちは首をかしげてるの 토모다치와 쿠비오 카시게테루노 친구들은 고개를 갸우뚱하고 있어
Party's Queen 誰もが気をひいたわ Party's Queen 다레모가 키오 히이타와 Party's Queen 모두가 관심을 가졌어
私は黙って待ってただけなのにね 와타시와 다맛테 맛테타다케나노니네 난 잠자코 기다렸을 뿐인데 말야
まるで雲の上歩くようよ 마루데 쿠모노 우에 아루쿠요오요 마치 구름 위를 걷는 것 같아
|
===# Silvery Moonlight #=== |
음원 |
- 【Silvery Moonlight 가사 - 접기/펼치기】
あなたに似合う娘を探してね (아나타니 니아우 코오 사가시테네) 당신한테 어울리는 여자애를 찾아봐요
やさしくて素直な (야사시쿠테 스나오나) 상냥하고 솔직한
プロポーズされても困るのよ (프로포즈사레테모 코마루노요) 프로포즈 받아도 곤란한 걸요
答えられない (코타에라레나이) 대답할 수 없어요
Ah 友だちのままでいたいの わかって (Ah 토모다치노 마마데 이타이노 와캇테) Ah 친구인 채로 있고 싶어요 이해해줘요
Ah お願いよ 迷わせないで (Ah 오네가이요 마요와세나이데) Ah 부탁이에요 망설이게 하지 말아줘요
Silvery Moonlight
草原に小さな家建てて (소오겐니 치이사나 이에 타테테) 초원에 작은 집을 짓고서
暮すのも素敵ね (쿠라스노모 스테키네) 사는 것도 멋지네요
でも今は自由に生きたいの (데모 이마와 지유우니 이키타이노) 하지만 지금은 자유롭게 살고싶어요
縛られないで (시바라레나이데) 묶여있지 않고
Ah これ以上近寄らないで 離れて (Ah 코레이조오 치카요라나이데 하나레테) Ah 이 이상 접근하지 말아요 떨어져줘요
Ah 消さないで 部屋の灯りを (Ah 케사나이데 헤야노 아카리오) Ah 끄지 말아줘요 방의 불을
Silvery Moonlight Ah 友だちのままでいたいの わかって (Ah 토모다치노 마마데 이타이노 와캇테) Ah 친구인 채로 있고 싶어요 이해해줘요
Ah お願いよ 迷わせないで (Ah 오네가이요 마요와세나이데) Ah 부탁이에요 망설이게 하지 말아줘요
Silvery Moonlight
Silvery Moonlight
Silvery Moonlight
|