| <nopad> |
| Black Board | |
| 가수 | 하츠네 미쿠 |
| 작곡가 | 쵸쵸P |
| 작사가 | |
| 일러스트레이터 | Nidy-2D |
| 투고일 | 2012년 3월 26일 |
| 페이지 | |
| 달성 기록 | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
1. 개요
하얀 녀석과 검은 녀석의 이야기.
이걸로 우리는 하나가 될 수 있을까?
(니코동 투고 코멘트)
이걸로 우리는 하나가 될 수 있을까?
(니코동 투고 코멘트)
'Black Board'는 쵸쵸P가 2012년 3월 26일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.
1.1. 달성 기록
|
2. 영상
| |
| [nicovideo(sm17367688, width=640, height=360)] |
| 쵸쵸P - Black Board feat. 하츠네 미쿠 |
| |
| 쵸쵸P - Black Board feat. 하츠네 미쿠 |
3. 미디어 믹스
3.1. 음반 수록
- EXIT TUNES PRESENTS Vocaloconnection feat. 하츠네 미쿠 - 컴필레이션 앨범(EXIT TUNES, 2012년 8월 1일)
- Fictional World - 쵸쵸P 두번째 정규앨범(EXIT TUNES, 2013년 8월 7일)
| | 번역명 | EXIT TUNES PRESENTS Vocalohistory feat. 하츠네 미쿠 |
| 원제 | EXIT TUNES PRESENTS Vocalohistory feat.初音ミク | |
| 트랙 | Disk 3, 11 | |
| 발매일 | 2017년 3월 15일 | |
| 링크 | |
3.2. 사운드 볼텍스 수록
| <colbgcolor=white,#1f2023> 사운드 볼텍스 난이도 체계 | |||
| 난이도 | NOVICE | <colcolor=orange,#dd0> ADVANCED | <colcolor=red> EXHAUST |
| 자켓 | |||
| 레벨 | 02 | 09 | 12 |
| 체인 수 | 0406 | 0583 | 0873 |
| 일러스트 담당 | Nidy-2D- | ||
| 이펙터 | DJ UTO | ||
| 수록 시기 | BOOTH 11(2012.8.30) | ||
| BPM | 124 | ||
변경점
| 2014/11/20 | EXHAUST 패턴 난이도 변경 (13 → 12) |
EXH 손배치 포함 PERFECT영상
4. 가사
| 君への涙はあの日と同じ |
| 키미에노 나미다와 아노히토 오나지 |
| 네게로의 눈물은 그날과 같이 |
| 苦しい思いはいつもと同じ |
| 쿠루시이 오모이와 이츠모토 오나지 |
| 괴로운 생각은 언제나와 같이 |
| 愛しい気持ちは昨日と同じ |
| 이토시이 키모치와 키노오토 오나지 |
| 사랑스런 마음은 어제와 같이 |
| 揺るがぬ思いは明日も同じ |
| 유루가누 오모이와 아시타모 오나지 |
| 흔들리지 않는 생각은 내일도 같이 |
| 誰もが意識の可視化をするが |
| 다레모가 이시키노 카시카오 스루가 |
| 누군가가 의식의 가시화를 하지만 |
| 僕に見えるのは二色じゃないか |
| 보쿠니 미에루노와 니쇼쿠쟈 나이카 |
| 내 눈에 보이는 건 두 가지 색이잖아 |
| 人の数だけ色があるのなら |
| 히토노 카즈다케 이로가 아루노나라 |
| 사람의 수만큼 색이 있는거라면 |
| 僕の目はすでに異常じゃないか |
| 보쿠노메와 스데니 이죠ー쟈 나이카 |
| 내 눈은 이미 이상한 거잖아 |
| 見えてるものを犠牲にして |
| 미에테루 모노오 기세이니 시테 |
| 보이고 있는 것을 희생해서 |
| 見えないものに手を伸ばして |
| 미에나이 모노니 테오 노바시테 |
| 보이지 않는 것에 손을 뻗어서 |
| 混ざり合うことはできなくて |
| 마자리아우 코토와 데키나쿠테 |
| 서로 섞는 것은 불가능해서 |
| 描いては消してのくり返し |
| 카이테와 케시테노 쿠리카에시 |
| 그렸다 지웠다의 되풀이 |
| 黒い黒い板を真っ白に塗り潰して |
| 쿠로이 쿠로이 이타오 맛시로니 누리츠부시테 |
| 검디 검은 판을 새하얗게 덧칠해서 |
| 僕はそこに自分を描いてみたいんだ |
| 보쿠와 소코니 지분오 카이테 미타인다 |
| 나는 거기에 자신을 그려보고 싶은거야 |
| 頬に触れた君の冷たい指の後が |
| 호호니 후레타 키미노 츠메타이 유비노 아토가 |
| 볼에 닿았던 너의 차가운 손가락의 흔적이 |
| いつまでたっても消えてくれないよ |
| 이츠마데 탓테모 키에테 쿠레나이요 |
| 아무리 지나도 사라져 주지 않아 |
| 君の目を深くみつめるたびに |
| 키미노 메오 후카쿠 미츠메루 타비니 |
| 너의 눈을 깊이 들여볼 때 |
| 僕の躰に線が増えていく |
| 보쿠노 카라다니 센가 후에테이쿠 |
| 나의 몸에 선이 늘어가 |
| 僕の手が君と触れあうたびに |
| 보쿠노 테가 키미토 후레아우 타비니 |
| 나의 손이 너와 닿을 때 |
| 君の躰がまた擦りきれてく |
| 키미노 카라다가 마타 스리키레테쿠 |
| 너의 몸이 다시 닳아 사라져가 |
| 君は少しずつ消えて灰になる |
| 키미와 스코시즈츠 키에테 하이니나루 |
| 너는 조금씩 사라져 재가되어 |
| 僕はそれを見て何故か |
| 보쿠와 소레오 미테 나제카 |
| 나는 그걸 보고 어째선지 |
| わらうの |
| 와라우노 |
| 웃는거야 |
| 白い白い部屋を真っ黒に塗り潰して |
| 시로이 시로이 헤야오 맛쿠로니 누리츠부시테 |
| 하얗고 하얀 방을 새까맣게 덧칠해서 |
| 僕はそこで自分を変えてみたいんだ |
| 보쿠와 소코데 지분오 카에테 미타인다 |
| 나는 그곳에서 자신을 바꾸고 싶은거야 |
| 今の僕にはまだ君しか見えないけど |
| 이마노 보쿠니와 마다 키미시카 미에나이케도 |
| 지금의 나에게는 아직 너밖엔 보이지 않아도 |
| いつか君を抱きしめてみたいから |
| 이츠카 키미오 다키시메테미타이카라 |
| 언젠가 너를 껴안아보고 싶으니까 |
| 見えてるものを犠牲にして |
| 미에테루 모노오 기세이니 시테 |
| 보이고 있는 것을 희생해서 |
| 見えないものに手を伸ばして |
| 미에나이 모노니 테오 노바시테 |
| 보이지 않는 것에 손을 뻗어서 |
| 混ざりあうことができるなら |
| 마자리아우 코토가 데키루나라 |
| 서로 섞는게 가능하다면 |
| 描くのも消すのも終わりにしよう |
| 카쿠노모 케스노모 오와리니 시요ー |
| 그리는 것도 지우는 것도 끝인걸로 하자 |
| 黒い黒い僕を真っ白に塗り潰して |
| 쿠로이 쿠로이 보쿠오 맛시로니 누리츠부시테 |
| 검디 검은 나를 새하얗게 덧칠해서 |
| 君と同じ色に染まってみたいだ |
| 키미토 오나지 이로니 소맛테 미타인다 |
| 너와 같은 색으로 물들여 보고 싶은거야 |
| 白い白い君を真っ黒に塗り潰して |
| 시로이 시로이 키미오 맛쿠로니 누리츠부시테 |
| 하얗고 하얀 너를 새까맣게 덧칠해서 |
| これで僕らは一つになれるかな? |
| 코레데 보쿠라와 히토츠니 나레루카나 |
| 이걸로 우리들은 하나가 될 수 있을까? |