나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-12-27 17:34:55

86 -에이티식스-/애니메이션/음악


파일:상위 문서 아이콘.svg   상위 문서: 86 -에이티식스-/애니메이션
파일:86 한글 로고.png

등장인물설정발매현황애니메이션(음악)

1. 주제가
1.1. 파트 1(1쿨)
1.1.1. OP1.1.2. ED11.1.3. ED2
1.2. 파트 2(2쿨)
1.2.1. OP1.2.2. ED1.2.3. 23화 ED
2. OST
2.1. ORIGINAL SOUNDTRACK2.2. REARRANGE & OUTTRACKS CD

1. 주제가

1.1. 파트 1(1쿨)

1.1.1. OP

<colbgcolor=#000><colcolor=#fff,#e5e5e5> 파트 1 OP
3分29秒
3분 29초
TV ver.
Full ver.
노래 히토리에
작사 시노다(シノダ)
작곡
편곡 히토리에
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<colbgcolor=#000><colcolor=#fff,#e5e5e5> 오프닝 디렉션 야마시타 토시유키
애니메이션 디렉션 안도 료
작화감독 카와카미 테츠야
원화 아이네 코우
}}}}}}}}} ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
哀願しても懇願しても変わらないや、もう
아이간시테모 콘간시테모 카와라나이야 모우
애원해봐도 간원해봐도 변하질 않아, 이젠

踏み躙られるだけの花
후미니지라레루 다케노 하나
짓밟혀 버려질 뿐인 꽃들

あなたの声を、忘れはしないだろう
아나타노 코에오 와스레와 시나이다로우
당신의 목소리를 잊을 일은 없을거라고

風に吹かれて、散り散りになって
카제니 후카레테 치리지리니 낫테
바람이 불어오고 산산조각이 나서는

その、昏昏たる水晶体には映らない未来
소노 콘콘타루 스이쇼우타이니 우츠라나이 미라이
그 혼탁한 수정체에는 비춰지지 않는 미래

未来
미라이
미래

哀願しても懇願しても変わらないや、もう
아이간시테모 콘간시테모 카와라나이야 모우
애원해봐도 간원해봐도 변하질 않아, 이젠

踏み躙られるだけの花
후미니지라레루 다케노 하나
짓밟혀 버려질 뿐인 꽃들

傍観してる造反してる見ない振りしている
보우칸시테루 조우한시테루 미나이후리시테이루
방관하고 반항하면서 못 본척 하고 있어

そんなあなたを僕は見ている
손나 아나타오 보쿠와 미테이루
그런 당신을 나는 보고 있어

安心しなよ、僕達みんないつだって
안신시나요 보쿠라민나 이츠닷테
안심해도 돼, 우리들은 모두 언제든 간에

やることは同じさ
야루토코와 오나지사
해야 할 일은 같으니까

僕らの感情のどれ一つとしても
보쿠라노 칸조우노 도레 히츠토시테모
우리들의 감정 중 그 무엇 하나라도

その眼に映ることのないもの
소노 메니 우츠루 코토노 나이모노
그 눈에 비추는 일은 없을텐데

あなたのようになれはしないんだよ
아나타노 요우니 나레와 시나인다요
당신처럼은 도저히 될 수 없으니까

なろうとも、そうしたいとも思わないんだよ
나로우토모 소우 시타이토모 오모와나인다요
되려고도, 그러고 싶다고도 생각치 않아

この混沌から真相までも全部全部下らない芝居
코노 콘톤카라 신쇼우마데모 젠부 젠부 쿠다라나이 시바이
이 혼돈에서 진상마저도 전부 전부 하찮은 연극

もうわかりきってるなら
모우 와카리킷테루 나라
이미 다 알고 있어 그러니

臆病風に吹かれながら想い馳せるだけの日々を
오쿠뵤우 쿠츠니 후카레나가라 모오이 하세루다케노 히비오
겁을 먹으면서도 누군가를 생각하기만 하는 나날을

終わらせて
오와라세테
제발 끝내줘

哀願したよ散々した、それでどうだった?
아이간시타요 산잔시타 소레데 도우닷타
애원해봤어 잔뜩 해봤어 그래서 어떻게 됐지?

意味の無いことの集合体だ
이미노 나이 코토노 슈고타이다
의미 없는 일들의 집합체야

傍観してる造反してる見ない振りしている
보칸시테루 조한시테루 미나이후리시테이루
방관하고 반항하면서 못 본척 하고 있어

そんなあなたを僕は知っている
손나 아나타오 보쿠와 싯테이루
그런 당신을 나는 알고 있어

愛憎、二転三転、グレーゾーン
아이조우 니텐 산텐 그레이 존
애증, 두 번, 세 번, 그레이 존

どうかなっちゃいそう
도우카 낫챠이소우
정신이 나가버릴 것 같아

醜いでしょう? それは否定しないけど
미니쿠이데쇼우 소레와 히테이 시나이케도
꽤 추해졌지? 그건 부정하지 않겠지만

傍観者も共犯者、見ない振りしているあなたも
보칸샤모 쿄한샤 미나이후리시테이루 아나타모
방관자도 공범자, 못 본척 하고 있는 당신도

また、それに等しく
마타 소레니 히토시쿠
무엇 하나 다를게 없어

安心しなよ、
안신시나요
안심해도 돼

僕達みんな終わるまで
보쿠타치 민나 오와루마데
우리들 모두 끝날 때까지

やることは同じさ
야루 코토와 오나지사
해야 할 일은 같으니까
}}}}}}}}} ||

1.1.2. ED1

<colbgcolor=#000><colcolor=#fff,#e5e5e5> 파트 1 ED1
Avid
TV ver.
MV ver.
Collaboration Movie ver.
LIVE ver.
Full ver.
노래 SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki
작사 cAnON.
작곡 사와노 히로유키
편곡
삽입 화수 2화, 3화, 5화, 7화, 9화, 10화, 11화, 23화
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
か[ruby(弱, ruby=よわ)]い[ruby(光, ruby=ひかり)]が[ruby(指差, ruby=ゆびさ)]す[ruby(先, ruby=さき)]
카요와이 히카리가 유비사스 사키
가냘픈 빛이 가리키는 저 끝

Silent haze [ruby(霞, ruby=かすみ)]がちに[ruby(捉, ruby=とら)]える[ruby(影, ruby=かげ)]
Silent haze, 가스미가치니 토라에루 카게
침묵의 연무, 뿌옇게 보이는 그림자

[ruby(8 6, ruby=ハチロク)]のリズム [ruby(掻, ruby=か)]き[ruby(乱, ruby=みだ)]される
하치로쿠노 리즈무가키미다사레루
8 6[1]의 리듬이 어지럽혀지는

ぎこちない innocent calm
기코치나이 innocent calm
어색한, 결백의 고요

Close my eyes and figure out the vacancy
두 눈을 감고는 빈 자리를 찾아봐

I don’t know what I wanted or you made me do
내가 원한 건지 당신이 원하게 한 건지 도통 모르겠어

[ruby(散, ruby=ち)]り[ruby(散, ruby=ぢ)]りに[ruby(刻, ruby=きざ)]む
치리지리니 키자무
산산히 흩어지는

[ruby(本当, ruby=ほんとう)]の[ruby(世界, ruby=せかい)]で[ruby(笑, ruby=わら)]えるか?
혼토우노 세카이데 와라에루카
진정한 세계에선 웃을 수 있을까?


Don’t you get there?
가지 않는 거야?

It calls, It calls
부르짖고 또 부르짖잖아

[ruby(仰, ruby=あお)]いだ[ruby(空, ruby=そら)]が[ruby(色, ruby=いろ)]を[ruby(変, ruby=か)]えるから
아오이다 소라가 이로 카에루카라
우러러본 하늘이 색을 바꿀텐데

My naked heart can hear
적나라한 내 마음이 들어

echoes, echoes
메아리, 저 메아리를

[ruby(識, ruby=し)]らず[ruby(求, ruby=もと)]めた Avidity
시라즈 모토메타 Avidity
저도 모르게 바라던 갈망을…


[ruby(拙, ruby=つたな)]い[ruby(祈, ruby=いの)]りが[ruby(織, ruby=お)]りなす[ruby(波, ruby=なみ)]
츠타나이 이노리가 오리나스 나미
어리석은 기도가 자아내는 파도

Violent maze [ruby(砂, ruby=すな)]にまみれ[ruby(埋, ruby=う)]まる[ruby(足, ruby=あし)]
Violent maze, 스나니마미레 우마레루 아시
난폭한 미로, 모래투성이로 파묻히는 발

[ruby(鼓膜, ruby=こまく)]に[ruby(響, ruby=ひび)]く [ruby(in2, ruby=インツー)] [ruby(下, ruby=くだ)]される
코마쿠니 히비쿠 인츠 쿠다사레루
고막을 울리는 in 2[2], 떨어져선

とめどない resonant harm
토메도나이 resonant harm
끊이지 않는, 공명하는 상처


Plug my ears and figure out the tendency
두 귀를 막고는 추세를 분석해봐

You don’t know how reckless you are, you made me blue
넌 네가 얼마나 무모한지 모르기에 날 우울하게 만들어

[ruby(絶, ruby=た)]え[ruby(絶, ruby=だ)]えに[ruby(噤, ruby=つぐ)]む
타에다에니 츠구무
숨이 끊어질 만큼 입을 다물면

[ruby(本当, ruby=ほんとう)]の[ruby(思, ruby=おも)]いを[ruby(拾, ruby=ひろ)]えるか?
혼토우노 오모이오 히로에루카
진정한 마음을 주워 담을 수 있을까?


Don’t you get there?
가지 않는 거야?

It calls, It calls
부르짖고 또 부르짖잖아

[ruby(意固地, ruby=いこじ)]な[ruby(希望, ruby=きぼう)]を[ruby(拓, ruby=ひら)]く[ruby(螺旋, ruby=らせん)]の[ruby(奏, ruby=そう)]
이코지나 키보우오 히라쿠 라센노 소우
고집불통인 희망을 열 나선의 연주가

My rusted heart can hear
녹슬어버린 내 마음이 들어

echoes, echoes
메아리, 저 메아리를

あの[ruby(日, ruby=ひ)]なくした Avidity
아노 히 나쿠시타 Avidity
그 날 잃어버린 갈망을…


Whisper your name again
네 이름을 다시 속삭여줘

Then restart it right away
지금 바로 다시 시작하자

Oh my bitter color ardor wander
아, 내 쓰라린 색채의 열정은 방황하니

Gotta feel it undercover
은밀하게 느껴야만 해

[ruby(行方, ruby=ゆくえ)]も[ruby(知, ruby=し)]らない、
유쿠에모 시라나이
행방조차 모르는,


Don’t you get there?
가지 않는 거야?

It calls, It calls
부르짖고 또 부르짖잖아

[ruby(仰, ruby=あお)]いだ[ruby(空, ruby=そら)]が[ruby(色, ruby=いろ)]を[ruby(変, ruby=か)]えるから
아오이다 소라가 이로 카에루카라
우러러본 하늘이 색을 바꿀텐데

My naked heart can hear
적나라한 내 마음이 들어

echoes, echoes
메아리, 저 메아리를

[ruby(識, ruby=し)]らず[ruby(求, ruby=もと)]めた Avidity
시라즈 모토메타 Avidity
저도 모르게 바라던 갈망을...


Whisper your name again
네 이름을 다시 속삭여줘

Then restart it right away
지금 바로 다시 시작하자

Oh my bitter color ardor wander
아, 내 쓰라린 색채의 열정은 방황하니

Gotta feel it undercover
은밀하게 느껴야만 해

[ruby(行方, ruby=ゆくえ)]も[ruby(知, ruby=し)]らない あの[ruby(日, ruby=ひ)]の[ruby(群青, ruby=ぐんじょう)]
유쿠에모 시라나이 아노 히노 군죠우
행방조차 모르는 그 날의 군청빛을...
}}}}}}}}} ||
Avid MV를 보면 애니메이션의 음악감독이자 이 곡의 작곡을 맡은 사와노 히로유키본작에서 주연을 맡은 치바 쇼야가 출연한 것을 확인할 수 있다. 또한 노래가 시작하기 전 나오는 나레이션도 치바 쇼야의 목소리이다.[3]

1.1.3. ED2

<colbgcolor=#000><colcolor=#fff,#e5e5e5> 파트 1 ED2
Hands Up to the Sky
AMV ver.
Collaboration Movie ver.
Studio LIVE ver.
Full ver.
노래 SawanoHiroyuki[nZk]:Laco
작사 cAnON.
작곡 사와노 히로유키
편곡
삽입 화수 4화, 6화, 8화, 10화
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
1, 2, 3, We made it through
1, 2, 3, 우리는 해냈어

4 & 5, You got it too?
4 & 5, 알아 들었어?

カリソメの夜空を照らす
카리소메노 요조라오 테라스
찰나의 밤하늘을 비추며

Handle it with light
가볍게 어루만지는

途方もない暮れに別れを告げる
토호오모 나이 쿠레니 와카레오 츠게루
어찌 할 바 없는 해질녘에 이별을 알리는

確かな声を聴け。
타시카나 코에오 키케
확실한 목소리를 들어봐


Stand up and get a start
일어서서 시작해

気の向くまま
키노 무쿠 마마
마음 내키는 대로 말야

It’s depending on your heart
네가 마음 먹기 달렸어

Can take shivers of your scar
네 상처의 떨림을 견뎌봐

広がった世界に描いていく
히로갓타 세카이니 에가이테이쿠
드넓은 세계에 그려나가던

憧れはいつか消えてしまうのか?
아코가레와 이츠카 키에테 시마우노카
동경이란 언젠가 사라져 버리는 걸까?


Raise your hands up to the sky
저 하늘 위로 네 손을 뻗어봐

閉じていた Vision、今未来を繋いで
토지테이타 Vision, 이마 미라이오 츠나이데
닫혀 있던 시야, 지금 미래로 이어가며

Listen up, Troublemaker
잘 들어, 말썽꾸러기

How’d you know ’bout my fever?
내 초조함을 어떻게 알겠어?

どんなに読み漁ったって、そこに答えはない。
돈나니 요미아사탓테 소코니 코타에와 나이
이리저리 뒤져본들, 거기에 정답은 없는 거야


7, Our dream has come true
7, 우리의 꿈이 이루어졌어

& 9[4], What you gonna do?
& 9, 넌 무엇을 할 거지?

無防備な吐息が雨を降らす
무보우비나 토이키가 아메오 후라스
무방비한 한숨이 비를 흩뿌려

Hug each other tight
서로를 꼭 껴안으며

とるに足らない些細な変化も
돈나니 타라나이 사사이나 헨카모
보잘 것 없는 사소한 변화라도

喜び合える日が来るなら。
요로코비아에루 히라 쿠루나라
서로 기뻐할 수 있는 날이 온다면


Stand up and get a start
일어서서 시작해

気まぐれでもいい
키마구레데모 이이
변덕스러워도 괜찮아

It’s depending on your heart
네가 마음 먹기 달렸어

Can take shivers of your scar
네 상처의 떨림을 견뎌봐

爪先立ちして覗いていた
츠마사키 타치시테 노조이테이타
까치발로 들여다보던

レンズのその先に踊るプリズムのように。
렌즈노 소노 무코오니 오도루 푸리즈무노 요우니
렌즈의 너머에 춤추는 프리즘처럼


Raise your hands up to the sky
저 하늘 위로 네 손을 뻗어봐

解き放つ Dimension、新たな頁 開いて
토키 하나츠 Dimension, 아라타나 페이지 히라이테
자유로운 차원, 새로운 한 장을 열면서

Listen up, Troublemaker
잘 들어, 말썽꾸러기

How’d you know ’bout my fever?
내 초조함을 어떻게 알겠어?

どんなに愛していたって、音に載せれない。
돈나니 아이시테이테모 오토니 노세라레나이
아무리 사랑한들, 소리에는 다 싣지 못하는 거야


Smile with me, with your white teeth
나와 함께 웃어줘, 하얀 앞니가 드러나도록

素直に to feel so free
스나오니 to feel so free
솔직하게, 정말 자유롭다 느끼도록

ここから変わるなら
코코카라 카와루나라
여기서부터 달라지도록

Rewrite the codes of memories
다시 쓰는 기억의 코드

Smile with me, with delight please
나와 함께 웃어줘, 부디 기쁜 마음으로

素直に to feel so free
스나오니 to feel so free
솔직하게, 정말 자유롭다 느끼도록

これから変わるから
코코카라 카와루나라
여기서부터 달라지도록

Rewrite the chords of melodies
다시 쓰는 선율의 코드


Stand up and get a start
일어서서 시작해

気の向くまま
키노 무쿠 마마
마음 내키는 대로 말야

It’s depending on your heart
네가 마음 먹기 달렸어

Can take shivers of your scar
네 상처의 떨림을 견뎌봐

広がった世界に描いていく
히로갓타 세카이니 에가이테이쿠
드넓은 세계에 그려나가던

憧れはいつか消えてしまうのか?
아코가레와 이츠카 키에테 시마우노카
동경이란 언젠가 사라져 버리는 걸까?


Raise your hands up to the sky
저 하늘 위로 네 손을 뻗어봐

閉じていた Vision、今未来を繋いで
토지테이타 Vision, 이마 미라이오 츠나이데
닫혀 있던 시야, 지금 미래로 이어가며

Listen up, Troublemaker
잘 들어, 말썽꾸러기

How’d you know ’bout my fever?
내 초조함을 어떻게 알겠어?

どんなに読み漁ったって、そこに答えはない。
돈나니 요미아사탓테 소코니 코타에와 나이
이리저리 뒤져본들, 거기에 정답은 없는 거야


Raise your hands up to the sky
저 하늘 위로 네 손을 뻗어봐

解き放つ Dimension、新たな頁 開いて
토키 하나츠 Dimension, 아라타나 페이지 히라이테
자유로운 차원, 새로운 한 장을 열면서

Listen up, Troublemaker
잘 들어, 말썽꾸러기

How’d you know ’bout my fever?
내 초조함을 어떻게 알겠어?

どんなに愛していたって、音に載せれない。
돈나니 아이시테이테모 오토니 노세라레나이
아무리 사랑한들, 소리에는 다 싣지 못하는 거야
}}}}}}}}} ||

1.2. 파트 2(2쿨)

1.2.1. OP

<colbgcolor=#000><colcolor=#fff,#e5e5e5> 파트 2 OP
境界線
경계선
TV ver.
Full ver.
노래 amazarashi
작사 아키타 히로무(秋田ひろむ)
작곡
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<colbgcolor=#000><colcolor=#fff,#e5e5e5> 콘티 야마모토 켄
연출
작화감독 카와카미 테츠야
원화 츠지 아야카, 테라모토 쇼고
}}}}}}}}} ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
どんな風景その目に映した 星が灯った最後の瞬き
돈나 후우케이 소노 메니 우츠시타 호시가 토모시타 사이고노 마바타키
어떤 풍경이 그 눈에 비쳤을까 별이 밝힌 마지막 반짝거림

諦観、それも今となりゃ野暮か 夜は暗い 誰も明かりを持たねば
테이칸 소레모 이마토나랴 야보카 요루와 쿠라이 다레모 아카리오 모타네바
체념, 그것도 지금에 와선 촌스럽지 밤은 어두워 누구도 빛을 쥐지 않는다면


誰も知らない 名付けられない 僕らの火花が 少し照らしたのは
다레모 시라나이 나즈케라레나이 보쿠라노 히바나가 스코시 테라시타노와
누구도 알 수 없고 이름조차 없었던 우리들의 불꽃들이 살며시 밝혀줬던 것은

干からびた土 焦げた瓦礫 確かに笑った君の日々
히카라비타 츠치 코게타 카레키 타시카니 와랏타 키미노 히비
메말라버린 흙과 불타버린 벽돌 확실히 웃었었던 너의 나날들


境界線の向こう側で 忘れさられ終わる定め そう知りながら
쿄우카이센노 무코우가와데 와스레사라레 오와루사다메 소우 시리나가라
경계선의 저 너머에서 잊혀져 사라져 끝나버릴 운명 그리 알고 있음에도

屈服することを許さぬあの声は かつての戦友か 己の心か
쿳푸쿠스루 코토오 유루사누 아노 코에와 카츠테노 센유우카 오노레노 코코로카
굴복해버리는 것을 용서치 않는 목소리는 그 옛날의 전우인가 스스로의 마음인가

存在意義はいつだって自分以外 例えば君 その声だけ
손자이 이기와 이츠닷테 지분이가이 타토에바 키미 소노코에다케
존재의의는 그 언제라도 자신이 아닌 예를 들면 너의 그 목소리만이

届く距離ならば 微かに灯る火を 僕は希望だって呼べる気がしたんだ
토도쿠 쿄리나라바 카스카니 토모루 히오 보쿠와 키보우닷테 요베루 키가시탄다
닿을 거리라면 희미하게 비춘 불빛을 나는 그걸 희망이라 부를 수 있을 것 같았어


こんな風景見たくはなかった 泣いた声を塞いだ泣き声
손나 후우케이 미타쿠와 나캇타 나이타 코에오 후사이다 나키고에
이런 풍경 보고 싶지는 않았어 우는 목소리를 틀어막는 흐느낌

「向こうは怖い」とでかい声がして それが伝播して残響が人を刺した
무코우와 코와이토 데카이 코에가시테 소레가 덴파시테 잔쿄우가 히토오 사시타
「저 쪽은 무서워」누군가 말한 바람에 그게 전파되어 잔향이 되어 사람을 찔렀어


善良を粗暴へ容易く変える その一声は紛れない正義だ
젠료우오 소보우에 타야스쿠 카에루 소노 히토코에와 마기레나이 세이기다
선량함을 폭력으로 손쉽게 바꾸는 그 목소리는 분명 틀림 없는 정의야

惨い獣に姿を変えるのは いつの時代も守るため
무고이 케다모노니 스가타오 카에루노와 이츠노 지다이모 마모루타메
무자비한 짐승으로 모습을 바꾸는 것은 어느 시대라도 지키기 위해


境界線の向こう側で 打ちのめされて 悲嘆に暮れて それでも尚
쿄우카이센노 무코우가와데 우치노메 사레테 히탄니 쿠레테 소레데모 나오
경계선의 저 너머에서 쓰러져 누운 채 비탄에 빠지고 그럼에도 다시

自分偽ることを咎めるあの声は 故郷の残像か 己の心か
지분 이츠와루 코토오 토가메루 아노 코에와 코쿄우노 잔조우카 오노레노 코코로카
스스로를 속이는 것에 화를 내는 그 목소리는 고향의 잔상인가 스스로의 마음인가

存在意義はいつだって自分以外 例えば君 その声だけ
손자이 이기와 이츠닷테 지분이가이 타토에바 키미 소노코에다케
존재의의는 그 언제라도 자신이 아닌 예를 들면 너의 그 목소리만이

届く距離ならば 微かに灯る火を 僕は希望だって呼べる気がしたんだ
토도쿠 쿄리나라바 카스카니 토모루 히오 보쿠와 키보우닷테 요베루 키가시탄다
닿을 거리라면 희미하게 비춘 불빛을 나는 그걸 희망이라 부를 수 있을것 같았어


薄情な決断も 選び取った無謀も 屈した敗北も 妥協した選択肢も
하쿠죠우나 게츠단모 에라비톳타 무보우모 쿠시타 하이보쿠모 다쿄우시타 센타쿠시모
박정한 결단도 골라잡았던 무모함도 굴해버린 패배도 타협했던 선택지도

こうならざるを得なかった 昨日を恨むから
코우 나라자루 오에나캇타 키노우오 우라무카라
이럴 수밖에 없었던 어제를 원망하니까

次こそ選ぶんだ 僕が許せる僕を 今日を
츠기코소 에라분다 보쿠가 유루세루 보쿠오 쿄오
다음에는 고르는거야 내가 용서할만한 나를 오늘을


境界線の向こう側で 足掻く人々 嘆く人々 目にしながら
쿄우카이센노 무코우가와데 아가쿠 히토비토 나게쿠 히토비토 메니 시나라가
경계선의 저 너머에서 발버둥치는 사람 슬퍼하는 사람 눈에 담아가며

沈黙することを選択するならば 僕らは共犯者 人たりえたのか
친모쿠스루 코토오 센타쿠스루나라바 보쿠라와 쿄우한샤 히토타리에타노카
침묵해버리는 것을 선택하고야 말거라면 우리들은 공범자야 남말할 처지가 아냐

存在価値はいつだって自分の中 個々に宿る銘々の色
손자이카치와 이츠닷테 지분노 나카 코코니 야도루 메이메이노 이로
존재가치는 그 언제라도 자신 안에서 각자에게 깃든 서로서로의 색깔

胸に抱いたなら 微かに灯る火が 最後の星空と どこか似ていたんだ
무네니 이다이타나라 카스카니 토모루 히가 사이고노 호시조라토 도코카 니테이탄다
가슴 속에 꼭 품은 채로 희미하게 비춘 불빛은 마지막에 본 밤하늘과 어딘가 닮아있었어
}}}}}}}}} ||

1.2.2. ED

<colbgcolor=#000><colcolor=#fff,#e5e5e5> 파트 2 ED
アルケミラ
알케밀라
TV ver.
Short ver.
Full ver.
노래 리갈 릴리
작사 타카하시 호노카(たかはしほのか)
작곡
삽입 화수 13화, 14화, 15화, 16화, 17화, 18화, 19화, 20화, 21화, 22화
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<colbgcolor=#000><colcolor=#fff,#e5e5e5> 엔딩 담당 타카하시 사츠키(髙橋さつき)
}}}}}}}}} ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
気持ち悪いこと治してからでいい
키모치 와루이 코토 나오시테카라데이이
기분 나쁜 것들을 고친 다음이라도 좋아

世界を両目で見ること
세카이오 료우메데 미루 코토
세상을 양 눈으로 보는 것은

頭がおかしくなってしまいそうだ!
아타마가 오카시쿠낫테 시마이소우다!
머리가 이상하게 되어버릴 것 같아!

両手を右に傾けた。
료우테오 미기니 카타무케타
양 손을 오른쪽으로 기울였어


アルケミラ、アルケミラ、と唱える
아르케미라, 아르케미라, 토토노에루
알케밀라, 알케밀라, 주문을 외워

絶え絶えなぼくのむねを整える
타에타에나 보쿠노 무네오 토토노에루
끊어질 듯한 나의 가슴을 정리하고서

そして眠りにつくんだ
소시테 네무리니 츠쿤다
그리고 잠에 빠져 드는거야

おやすみ世界 おやすみ世界
오야스미 세카이 오야스미 세카이
잘 자거라 세상 잘 자거라 세상

また明日。
마타 아시타
내일 또 만나.


眠ることは難しくないと君のことを考える
네무루 코토와 무즈카시쿠 나이토 키미노 코토오 칸가에루
잠드는 것은 어렵지 않다고 너에 대한걸 생각해

静かな爆撃が耳元をつんざいた
시즈카나 바쿠게키가 미미모토오 츤자이타
조용한 폭격이 귓가를 찢어놓았어


気持ち悪いこと治してからでいい
키모치 와루이 코토 나오시테카라데이이
기분 나쁜 것들을 고친 다음이라도 좋아

世界の平和を見ること
세카이노 헤이와오 미루코토
세상의 평화를 보는 것은

頭がおかしくなってしまいそうだ!
아타마가 오카시쿠낫테 시마이소우다!
머리가 이상하게 되어버릴 것 같아!

両手を左に傾けた。
료우테오 히다리니 카타무케타
양 손을 왼쪽으로 기울였어


アルケミラ、アルケミラ、と唱える
아르케미라, 아르케미라, 토토노에루
알케밀라, 알케밀라, 주문을 외워

絶え絶えなぼくのむねを整える
타에타에나 보쿠노 무네오 토토노에루
끊어질 듯한 나의 가슴을 정리하고서

そして眠りにつくんだ
소시테 네무리니 츠쿤다
그리고 잠에 빠져 드는거야

おやすみ異世界 おやすみ異世界
오야스미 이세카이 오야스미 이세카이
잘 자거라 이세상 잘 자거라 이세상

さようなら
사요나라
잘 있거라
}}}}}}}}} ||

1.2.3. 23화 ED

<colbgcolor=#000><colcolor=#fff,#e5e5e5> 23화 ED
LilaS
TV / Full ver.
LIVE ver.
노래 SawanoHiroyuki[nZk]:Honoka Takahashi
작사 타카하시 호노카(たかはしほのか)
작곡 사와노 히로유키
편곡
삽입 화수 23화
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
耳に落ちた あなたの話し方胸に
미미니 오치타 아나타노 하나시카타 무네니
귀에 들려오던 당신의 말투를 가슴에

道を歩いてきた 摘んだ花束かかえて
미치오 아루이테키타 츤다 하나타바 카카에테
길을 걸어왔어 꺾어 만든 꽃다발을 끌어안은 채


今 会えた空で 君が笑っていた
이마 아에타 소라데 키미가 와랏테이타
이제 막 만난 하늘에서 네가 웃고 있었어

胸が叫び出したんだ 瞼がしまいこんだ
무네가 사케비다시탄다 마부타가 시마이콘다
가슴이 외치기 시작해 눈꺼풀이 깊이 간직했어


耳塞いだ 日々を変えられた記憶に
미미후사이다 히비오 카에라레타 키오쿠니
귀를 막고 있던 나날을 바꾸게 해준 기억에

咲いた笑顔の皺 震える足を支えた
사이타 에가오노 시와 후루에루 아시오 사사에타
피어난 웃음 속 주름이 떨리는 다리를 지탱했어


今 会えた空は 息が届く距離で
이마 아에타 소라와 이키가 토토쿠 쿄리데
이제 막 만난 하늘은 숨결이 닿을 거리여서

胸が叫び出したんだ 瞼からあふれた
무네가 사케비다시탄다 마부타카라 아후레타
가슴이 외치기 시작해 눈꺼풀에서부터 흘러넘쳐


吐き出すルールは君が決めた
하키다스 루-루와 키미가 키메타
토해낸 룰은 네가 정했어

吐き出すルールあなたが決めた
하키다스 루-루 아나타가 키메타
토해낸 룰 당신이 정했어

そんな勇気贈り物だよ 僕は僕で歩いて行くよ
손나 유우키 오쿠리모노다요 보쿠와 보쿠데 아루이테이쿠요
그런 용기를 선물할게 나는 나대로 걸어나갈 거야


今 会えた空で 君が笑っていた
이마 아에타 소라데 키미가 와랏테이타
이제 막 만난 하늘에서 네가 웃고 있었어

胸が叫び出したんだ 瞼からあふれた
무네가 사케비다시탄다 마부타카라 아후레타
가슴이 외치기 시작해 눈꺼풀에서부터 흘러넘쳐


今 会えた空は 息が届く距離で
이마 아에타 소라와 이키가 토토쿠 쿄리데
이제 막 만난 하늘은 숨결이 닿을 거리여서

言葉叫ばなかった 目と目見つめ返した
코토바 사케바나카앗타 메토메 미츠메카에시타
말로 할 수 없었어 눈과 눈으로 마주 보았어


吐き出すルールは君が決めた
하키다스 루-루와 키미가 키메타
토해낸 룰은 네가 정했어

吐き出すルールあなたが決めた
하키다스 루-루 아나타가 키메타
토해낸 룰 당신이 정했어

そんな勇気贈り物だよ 僕は僕で歩いてきたよ
손나 유우키 오쿠리모노다요 보쿠와 보쿠데 아루이테키타요
그런 용기를 선물할게 나는 나대로 걸어왔어


咲いた生きた足跡の上
사이타 이키타 아시아토노우에
피었다 살아온 발자국의 위로

咲いた息をやめない場所で
사이타 이키오 야메나이 바쇼데
피었다 숨을 멈추지 않은 곳에서

抱え切れない花束分けて
카카에 키레나이 하나타바 와케테
다 안을 수 없는 꽃다발을 나누어

二人 歌を続けるんだね
후타리 우타오 츠즈케룬다네
두 사람은 계속해서 노래하는 거야
}}}}}}}}} ||

2. OST

2.1. ORIGINAL SOUNDTRACK

86 -エイティシックス- オリジナル・サウンドトラック
EIGHTY SIX ORIGINAL SOUNDTRACK
파일:86 OST.jpg
넘버 SVWC-70532~3 작곡 사와노 히로유키
야마모토 코타
발매사 애니플렉스 편곡 사와노 히로유키
야마모토 코타
발매일 2021년 7월 7일 가격 3,850엔(부가세 포함)
번호 제목 재생 시간 듣기 비고
DISC 1 / HIROYUKI SAWANO
01 THE ANSWER 3:46 파일:유튜브 아이콘.svg 노래: Laco
작사: Benjamin Anderson, mpi
02 8SIX 5:10 파일:유튜브 아이콘.svg
03 RE:g1-ON 4:58 파일:유튜브 아이콘.svg
04 JaguarN0-10 4:54 파일:유튜브 아이콘.svg
05 Voices of the Chord 3:02 파일:유튜브 아이콘.svg 노래: Gemie
작사: Benjamin Anderson, mpi
06 sp∃ar 5:12 파일:유튜브 아이콘.svg
07 4N 6:59 파일:유튜브 아이콘.svg
08 6eighty 5:09 파일:유튜브 아이콘.svg
09 2side 4:32 파일:유튜브 아이콘.svg
10 9re7 4:37 파일:유튜브 아이콘.svg
11 ZERO×5 5:23 파일:유튜브 아이콘.svg
12 !”#$%&’()0 6:15 파일:유튜브 아이콘.svg
13 pianoVIIIVI-i 3:30 파일:유튜브 아이콘.svg
14 pianoVIIIVI-ii 3:07 파일:유튜브 아이콘.svg
15 pianoVIIIVI-iii 3:25 파일:유튜브 아이콘.svg
16 pianoVIIIVI-iv 3:09 파일:유튜브 아이콘.svg
17 CELLOpianoVIIIVI 3:52 파일:유튜브 아이콘.svg
DISC 2 / KOHTA YAMAMOTO
01 Two Worlds Apart 3:51 파일:유튜브 아이콘.svg 노래: AI INOUE
작사: Benjamin Anderson, mpi
02 TararaTaTa 2:16 파일:유튜브 아이콘.svg
03 うんざり蹴ったり 2:42 파일:유튜브 아이콘.svg
04 St. Magnolia 3:00 파일:유튜브 아이콘.svg
05 レーナとアネット 2:11 파일:유튜브 아이콘.svg
06 BuraraBaBa 2:37 파일:유튜브 아이콘.svg
07 Talk to you 2:19 파일:유튜브 아이콘.svg
08 Underneath the Sky 3:04 파일:유튜브 아이콘.svg
09 死者の声 2:32 파일:유튜브 아이콘.svg
10 LEGION 3:56 파일:유튜브 아이콘.svg
11 名もなき悲劇 3:03 파일:유튜브 아이콘.svg
12 No Reality 3:00 파일:유튜브 아이콘.svg
13 同じ空の黄昏 2:17 파일:유튜브 아이콘.svg
14 no distance 3:16 파일:유튜브 아이콘.svg
15 Trigger or Die 3:13 파일:유튜브 아이콘.svg
16 SPEARHEAD 2:47 파일:유튜브 아이콘.svg
17 REGINLEIF 4:07 파일:유튜브 아이콘.svg
18 Alive Today 2:31 파일:유튜브 아이콘.svg
19 SLUMDOG PARADISE 4:29 파일:유튜브 아이콘.svg 노래: cumi
작사: Benjamin Anderson, mpi
20 President me 2:21 파일:유튜브 아이콘.svg
21 The Last Empress 2:33 파일:유튜브 아이콘.svg
22 Reality 3:19 파일:유튜브 아이콘.svg
23 So Tired 3:05 파일:유튜브 아이콘.svg
24 Hear my voice 3:09 파일:유튜브 아이콘.svg
25 MORPHO 4:01 파일:유튜브 아이콘.svg

2.2. REARRANGE & OUTTRACKS CD

86 -エイティシックス- REAARANGE & OUTTRACKS CD
86 EIGHTY-SIX REAARANGE & OUTTRACKS CD
파일:ANZX-15868.jpg
넘버 ANZX-15868 작곡 사와노 히로유키 (트랙 1, 2, 5~8)
야마모토 코타 (트랙 3, 4, 9~21)
발매사 애니플렉스 발매일 2021년 10월 27일
번호 제목 재생 시간 듣기 비고
01 THE ANSWER 3:49 파일:유튜브 아이콘.svg 노래: Laco
작사: Benjamin Anderson, mpi
02 8SIX <vcpf-ver.> 2:50 파일:유튜브 아이콘.svg
03 SLUMDOG PARADISE -RA- 4:24 파일:유튜브 아이콘.svg 노래: cumi
작사: Benjamin Anderson, mpi
04 TWO WORLDS APART -RA- 3:50 파일:유튜브 아이콘.svg 노래: AI INOUE
작사: Benjamin Anderson, mpi
05 8SIX <gt-ver.> 2:21 파일:유튜브 아이콘.svg
06 THE ANSWER (instrumental) 3:47
07 Voice of the Chord (instrumental) 3:04
08 THE ANSWER (instrumental) 3:51 파일:유튜브 아이콘.svg
09 諸行日常 3:44 파일:유튜브 아이콘.svg
10 ギアーデ連邦 3:13 파일:유튜브 아이콘.svg
11 サンマグノリア共和国国軍本部 3:54 파일:유튜브 아이콘.svg
12 幼き日の記憶 3:06 파일:유튜브 아이콘.svg
13 完全自律無人戦闘機械 3:07 파일:유튜브 아이콘.svg
14 シン象世界 5:02 파일:유튜브 아이콘.svg
15 old shell 3:25 파일:유튜브 아이콘.svg
16 作戦懐疑 3:34 파일:유튜브 아이콘.svg
17 素行無情 3:41 파일:유튜브 아이콘.svg
18 Eighty-Fred 3:43 파일:유튜브 아이콘.svg
19 Erica-Six 3:00 파일:유튜브 아이콘.svg
20 SLUMDOG PARADISE -RA- (instrumental) 4:24 파일:유튜브 아이콘.svg
21 TWO WORLDS APART -RA- (instrumental) 3:46 파일:유튜브 아이콘.svg
에이티식스 Blu-ray Vol.4 한정판에 수록된 사운드트랙 특전이다.

[1] 8분의 6박자, 본작의 유색인종[2] 6/8(=86), 2박으로 연주하라는 음악용어 (8분의 6박자는 2박 계열. 6/8, 2/2, 2/4, …). #[3] 대사는 번역하자면 "어째서일까, 그 날부터 변하지 않는 세계. 흘러가는 시간 속에서, 나는 한 번 더 너를 찾을게. 있잖아, 우리들은 진실된 세계에서 웃을 수 있을까?"이다.[4] 세는 숫자에 6과 8이 빠져 있다.

파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r772
, 7번 문단
에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r772 (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)