나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2026-01-12 19:50:24

육조 년과 하룻밤 이야기

6조년에서 넘어옴

파일:KEMU VOXX 배너.jpg
PANDORA VOXX
인생 리셋 버튼 인비저블 사기 라이프 게임 육조 년과 하룻밤 이야기
지구 최후의 고백을 신님 태엽감기 리인카네이션 패배의 소년
친애하는 도플갱어에게 와력의 탑 우리들의 보복 정책 타임머신과 뭉게구름
<nopad> 파일:kemu 육조 년과 하룻밤 이야기.png
#!if ruby == null
六兆年と一夜物語
#!if ruby != null
[ruby(六兆年と一夜物語,ruby=)]

Six Trillion Years and Overnight Story
육조 년과 하룻밤 이야기
<colbgcolor=#fafce7,#272a1f><colcolor=#212529,#ffffff> 가수 IA -ARIA ON THE PLANETES-
작곡가 kemu
작사가
조교자
SMC 스즈무
일러스트 Hatsuko
영상 제작 ke-sanβ
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2012년 4월 11일
달성 기록 VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성
VOCALOID 신화입성
노래방 [[금영엔터테인먼트|
금영
]]
43599
[[TJ미디어|
TJ
]]
28318

1. 개요2. 특징 및 평가3. 달성 기록4. 영상5. 가사6. 음반 수록7. 미디어 믹스

1. 개요

육조 년과 하룻밤 이야기(
#!if ruby == null
六兆年と一夜物語
#!if ruby != null
[ruby(六兆年と一夜物語,ruby=)]
, 로쿠초-넨토 이치야 모노가타리)는 IAVOCALOID 오리지널 곡이다. 작곡가는 kemu. 일러스트는 hatsuko가 맡았고 영상 제작은 ke-sanβ가 맡았다.

금영노래방에 43599번으로 2013년 5월 신곡에 들어왔다. TJ미디어에도 28318번으로 수록되었다.[1]

여담으로 요미우리 자이언츠의 투수 하타케 세이슈의 등장곡이었다.[2]

2. 특징 및 평가

육조 년과 하룻밤 이야기는 전작들의 이능력자 라인에선 벗어난 듯하다.[3] 대신 주인공이 이번엔 오니의 피를 이은 (또는 오니로 몰리고 있는) 아이다.[4] 작품도 여전히 꿈도 희망도 없는 내용으로 이 사람이랑 비슷한 처지의 소년이 소녀와 함께 도망치다 마지막에 붙잡히게 되고 결국은 소년의 바람으로 그 둘을 제외한 모든 인류가 사라진다는 내용이다.

작품 외적으로 육조(六兆)라는 숫자는 인생 리셋 버튼에서도 나온 숫자이기에 모종의 연관이 있는 듯하다. 여담으로, 전전작인 인비저블과 상당히 비슷하다. 특히 후렴구는 가사를 서로 바꿔도 전혀 어색하지 않을 정도.

3. 달성 기록


#!style
.element{
    width: min(100% / 3, 220px);
    padding: min(0.5vw, 3px);
    flex-grow: 1;
}
.element--border{
    display: flex;
    height: 100%;
    padding: 5px 10px;
    border: 1px solid;
    border-radius: min(0.5vw, 6px);
    flex-direction: column
}
.title{
    margin: auto;
}
.producer{
    margin: auto auto 0;
    font-size: 0.74067em;
}
.blank{
    width: min(100% / 3, 220px);
    flex-grow: 1;
}
VOCALOID신화입성
[ 펼치기 · 접기 ]
#!wiki class="element"
{{{#!wiki class="element--border"
{{{#!wiki class="title"
[[미쿠미쿠하게 해줄게♪|{{{#000,#e5e5e5 미쿠미쿠하게 해줄게♪}}}]]
}}}{{{#!wiki class="producer"
[[ika|{{{#000,#e5e5e5 ika}}}]]
}}}
}}}
#!wiki class="element"
{{{#!wiki class="element--border"
{{{#!wiki class="title"
[[멜트(VOCALOID 오리지널 곡)|{{{#000,#e5e5e5 멜트}}}]]
}}}{{{#!wiki class="producer"
[[ryo|{{{#000,#e5e5e5 ryo}}}]]
}}}
}}}
#!wiki class="element"
{{{#!wiki class="element--border"
{{{#!wiki class="title"
[[천본앵(VOCALOID 오리지널 곡)|{{{#000,#e5e5e5 천본앵}}}]]
}}}{{{#!wiki class="producer"
[[흑토끼P|{{{#000,#e5e5e5 흑토끼P}}}]]
}}}
}}}
#!wiki class="element"
{{{#!wiki class="element--border"
{{{#!wiki class="title"
[[마트료시카(VOCALOID 오리지널 곡)|{{{#000,#e5e5e5 마트료시카}}}]]
}}}{{{#!wiki class="producer"
[[요네즈 켄시|{{{#000,#e5e5e5 하치}}}]]
}}}
}}}
#!wiki class="element"
{{{#!wiki class="element--border"
{{{#!wiki class="title"
[[모자이크 롤|{{{#000,#e5e5e5 모자이크 롤}}}]]
}}}{{{#!wiki class="producer"
[[DECO*27|{{{#000,#e5e5e5 DECO*27}}}]]
}}}
}}}
#!wiki class="element"
{{{#!wiki class="element--border"
{{{#!wiki class="title"
[[월즈 엔드 댄스홀|{{{#000,#e5e5e5 월즈 엔드 댄스홀}}}]]
}}}{{{#!wiki class="producer"
[[wowaka|{{{#000,#e5e5e5 wowaka}}}]]
}}}
}}}
#!wiki class="element"
{{{#!wiki class="element--border"
{{{#!wiki class="title" style="font-size: 0.92589em"
[[하츠네 미쿠의 소실#s-1.2|{{{#000,#e5e5e5 하츠네 미쿠의 소실 -DEAD{{{#!html &nbsp;}}}END-}}}]]
}}}{{{#!wiki class="producer"
[[cosMo폭주P}}}]]
}}}
}}}
#!wiki class="element"
{{{#!wiki class="element--border"
{{{#!wiki class="title"
[[내일의 밤하늘 초계반|{{{#000,#e5e5e5 내일의 밤하늘 초계반}}}]]
}}}{{{#!wiki class="producer"
[[Orangestar|{{{#000,#e5e5e5 Orangestar}}}]]
}}}
}}}
#!wiki class="element"
{{{#!wiki class="element--border"
{{{#!wiki class="title"
[[고스트 룰|{{{#000,#e5e5e5 고스트 룰}}}]]
}}}{{{#!wiki class="producer"
[[DECO*27|{{{#000,#e5e5e5 DECO*27}}}]]
}}}
}}}
#!wiki class="element"
{{{#!wiki class="element--border"
{{{#!wiki class="title"
[[육조 년과 하룻밤 이야기|{{{#000,#e5e5e5 육조 년과 하룻밤 이야기}}}]]
}}}{{{#!wiki class="producer"
[[kemu|{{{#000,#e5e5e5 kemu}}}]]
}}}
}}}
#!wiki class="element"
{{{#!wiki class="element--border"
{{{#!wiki class="title"
[[모래의 행성|{{{#000,#e5e5e5 모래의 행성}}}]]
}}}{{{#!wiki class="producer"
[[요네즈 켄시|{{{#000,#e5e5e5 하치}}}]]
}}}
}}}
#!wiki class="element"
{{{#!wiki class="element--border"
{{{#!wiki class="title"
[[롤링 걸|{{{#000,#e5e5e5 롤링 걸}}}]]
}}}{{{#!wiki class="producer"
[[wowaka|{{{#000,#e5e5e5 wowaka}}}]]
}}}
}}}
#!wiki class="element"
{{{#!wiki class="element--border"
{{{#!wiki class="title"
[[월드 이즈 마인|{{{#000,#e5e5e5 월드 이즈 마인}}}]]
}}}{{{#!wiki class="producer"
[[ryo|{{{#000,#e5e5e5 ryo}}}]]
}}}
}}}
#!wiki class="element"
{{{#!wiki class="element--border"
{{{#!wiki class="title"
[[언노운 마더 구스|{{{#000,#e5e5e5 언노운 마더 구스}}}]]
}}}{{{#!wiki class="producer"
[[wowaka|{{{#000,#e5e5e5 wowaka}}}]]
}}}
}}}
#!wiki class="element"
{{{#!wiki class="element--border"
{{{#!wiki class="title"
[[도넛 홀(VOCALOID 오리지널 곡)|{{{#000,#e5e5e5 도넛 홀}}}]]
}}}{{{#!wiki class="producer"
[[요네즈 켄시|{{{#000,#e5e5e5 하치}}}]]
}}}
}}}
#!wiki class="element"
{{{#!wiki class="element--border"
{{{#!wiki class="title"
[[뇌장작렬 걸|{{{#000,#e5e5e5 뇌장작렬 걸}}}]]
}}}{{{#!wiki class="producer"
[[레루리리|{{{#000,#e5e5e5 레루리리}}}]]
}}}
}}}
#!wiki class="element"
{{{#!wiki class="element--border"
{{{#!wiki class="title"
[[천성의 약함|{{{#000,#e5e5e5 천성의 약함}}}]]
}}}{{{#!wiki class="producer"
[[164(프로듀서)|{{{#000,#e5e5e5 164}}}]]
}}}
}}}
#!wiki class="element"
{{{#!wiki class="element--border"
{{{#!wiki class="title"
[[겉과 속의 러버즈|{{{#000,#e5e5e5 겉과 속의 러버즈}}}]]
}}}{{{#!wiki class="producer"
[[wowaka|{{{#000,#e5e5e5 wowaka}}}]]
}}}
}}}
#!wiki class="element"
{{{#!wiki class="element--border"
{{{#!wiki class="title"
[[노심융해|{{{#000,#e5e5e5 노심융해}}}]]
}}}{{{#!wiki class="producer"
[[iroha|{{{#000,#e5e5e5 iroha}}}]]
}}}
}}}
#!wiki class="element"
{{{#!wiki class="element--border"
{{{#!wiki class="title"
[[갯나리 해저담|{{{#000,#e5e5e5 갯나리 해저담}}}]]
}}}{{{#!wiki class="producer"
[[n-buna|{{{#000,#e5e5e5 n-buna}}}]]
}}}
}}}
#!wiki class="element"
{{{#!wiki class="element--border"
{{{#!wiki class="title"
[[로미오와 신데렐라|{{{#000,#e5e5e5 로미오와 신데렐라}}}]]
}}}{{{#!wiki class="producer"
[[doriko|{{{#000,#e5e5e5 doriko}}}]]
}}}
}}}
#!wiki class="element"
{{{#!wiki class="element--border"
{{{#!wiki class="title"
[[로키(VOCALOID 오리지널 곡)|{{{#000,#e5e5e5 로키}}}]]
}}}{{{#!wiki class="producer"
[[미키토P|{{{#000,#e5e5e5 미키토P}}}]]
}}}
}}}
#!wiki class="element"
{{{#!wiki class="element--border"
{{{#!wiki class="title"
[[불꽃(VOCALOID 오리지널 곡)|{{{#000,#e5e5e5 불꽃}}}]]
}}}{{{#!wiki class="producer"
[[DECO*27|{{{#000,#e5e5e5 DECO*27}}}]]
}}}
}}}
#!wiki class="element"
{{{#!wiki class="element--border"
{{{#!wiki class="title"
[[베놈(VOCALOID 오리지널 곡)|{{{#000,#e5e5e5 베놈}}}]]
}}}{{{#!wiki class="producer"
[[카이리키 베어|{{{#000,#e5e5e5 카이리키 베어}}}]]
}}}
}}}
#!wiki class="element"
{{{#!wiki class="element--border"
{{{#!wiki class="title"
[[로스트 원의 호곡|{{{#000,#e5e5e5 로스트 원의 호곡}}}]]
}}}{{{#!wiki class="producer"
[[Neru|{{{#000,#e5e5e5 Neru}}}]]
}}}
}}}
#!wiki class="blank"
#!wiki class="blank"
#!wiki class="blank"
#!wiki class="blank"
#!wiki class="blank"
#!wiki class="blank"
#!wiki class="blank"
  • 2012년 4월 13일 VOCALOID 전당입성
  • 2012년 7월 1일 VOCALOID 전설입성
  • 2013년 2월 4일에 200만 재생 달성
  • 2014년 2월 12일에 300만 재생 달성
  • 2015년 8월 2일에 400만 재생 달성
  • 2016년 6월 7일에 500만 재생 달성
  • 2017년 7월 27일에 600만 재생 달성
  • 2018년 6월 15일에 700만 재생 달성
  • 2019년 7월 22일에 800만 재생 달성
  • 2020년 8월 1일에 900만 재생 달성
  • 2021년 12월 27일에 VOCALOID 신화입성
  • 2021년 4월 24일에 조회수 35,000,000회 달성

니코동에서 내일의 밤하늘 초계반과 함께 IA의 곡 중 가장 재생수가 많은 곡이다.[5] 동시에, kemu 최고의 히트곡이기도 하다.

kemu는 이전 세 작품을 통해 거대한 팬덤을 확보했기에 순위도 좋았다. 2012년 4월 11일 니코니코 동화에 올라왔고 제 237회 주간 VOCALOID 랭킹에서 1위에 입상 및 2012년 7월 1일 작품 중에서 네번째로 전설입성을 이룩했다. 이로서 첫 작부터 금번 작품까지 네 작품 모두 밀리언을 달성하는 보컬로이드 역사상 유일한 사례가 되었다.

결국 2021년 12월 27일 10번째로 신화입성에 성공했다.

4. 영상

파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm17520775, width=640, height=360)]
【IA】 육조 년과 하룻밤 이야기 【오리지널 곡 • PV포함】
파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
【HD】 육조 년과 하룻밤 이야기 【IA 오리지널 곡 • PV】 - KEMU VOXX

5. 가사

#!if ruby == null
名も無い時代の集落の
#!if ruby != null
[ruby(名も無い時代の集落の,ruby=)]
나모 나이 지다이노 슈-라쿠노
이름도 없는 시대의 마을의
#!if ruby == null
名も無い幼い少年の
#!if ruby != null
[ruby(名も無い幼い少年の,ruby=)]
나모 나이 오사나이 쇼-넨노
이름도 없는 어린 소년의
#!if ruby == null
誰も知らないおとぎばなし
#!if ruby != null
[ruby(誰も知らないおとぎばなし,ruby=)]
다레모 시라나이 오토기바나시
아무도 모르는 옛날이야기
#!if ruby == null
産まれついた時から忌み子鬼の子として
#!if ruby != null
[ruby(産まれついた時から忌み子鬼の子として,ruby=)]
우마레츠이타 토키카라 이미코 오니노 코토시테
태어났을 때부터 불길한 아이 괴물의 아이로서
#!if ruby == null
その身に余る罰を受けた
#!if ruby != null
[ruby(その身に余る罰を受けた,ruby=)]
소노 미니 아마루 바츠오 우케타
그 몸에는 힘든 벌을 받았어
#!if ruby == null
悲しい事は何も無いけど
#!if ruby != null
[ruby(悲しい事は何も無いけど,ruby=)]
카나시이 코토와 나니모 나이케도
슬픈 일은 아무것도 없지만
#!if ruby == null
夕焼け小焼け手を引かれてさ
#!if ruby != null
[ruby(夕焼け小焼け手を引かれてさ,ruby=)]
유-야케 코야케 테오 히카레테사
저녁노을이 질 때, 손이 이끌려져서[6][7]
#!if ruby == null
知らない知らない僕は何も知らない
#!if ruby != null
[ruby(知らない知らない僕は何も知らない,ruby=)]
시라나이 시라나이 보쿠와 나니모 시라나이
몰라 몰라 나는 아무것도 몰라
#!if ruby == null
叱られた後のやさしさも
#!if ruby != null
[ruby(叱られた後のやさしさも,ruby=)]
시카라레타 아토노 야사시사모
혼난 후의 다정함도[8]
#!if ruby == null
雨上がりの手の温もりも
#!if ruby != null
[ruby(雨上がりの手の温もりも,ruby=)]
아메아가리노 테노 누쿠모리모
비 갠 뒤의 손의 따스함도
#!if ruby == null
でも本当は本当は本当は本当に寒いんだ
#!if ruby != null
[ruby(でも本当は本当は本当は本当に寒いんだ,ruby=)]
데모 혼토-와 혼토-와 혼토-와 혼토-니 사무인다
하지만 사실은 사실은 사실은 사실은 정말 추워
#!if ruby == null
死なない死なない僕は何で死なない?
#!if ruby != null
[ruby(死なない死なない僕は何で死なない?,ruby=)]
시나나이 시나나이 보쿠와 난데 시나나이
죽지 않아 죽지 않아 나는 왜 죽지 않아?
#!if ruby == null
夢のひとつも見れないくせに
#!if ruby != null
[ruby(夢のひとつも見れないくせに,ruby=)]
유메노 히토츠모 미레나이쿠세니
꿈 하나 못 꾸는 주제에
#!if ruby == null
誰も知らないおとぎばなしは
#!if ruby != null
[ruby(誰も知らないおとぎばなしは,ruby=)]
다레모 시라나이 오토기바나시와
아무도 모르는 옛날이야기는
#!if ruby == null
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
#!if ruby != null
[ruby(夕焼けの中に吸い込まれて消えてった,ruby=)]
유-야케노 나카니 스이코마레테 키에텟타
석양 속으로 빨려 들어 사라져 갔어
#!if ruby == null
吐き出す様な暴力と
#!if ruby != null
[ruby(吐き出す様な暴力と,ruby=)]
하키다스요-나 보-료쿠토
내뱉는 듯한 폭력과
#!if ruby == null
蔑んだ目の毎日に
#!if ruby != null
[ruby(蔑んだ目の毎日に,ruby=)]
사게슨다 메노 마이니치니
업신여기는 눈의 매일에
#!if ruby == null
君はいつしかそこに立ってた
#!if ruby != null
[ruby(君はいつしかそこに立ってた,ruby=)]
키미와 이츠시카 소코니 탓테타
너는 언제부터인가 거기에 서 있었어
#!if ruby == null
話しかけちゃだめなのに
#!if ruby != null
[ruby(話しかけちゃだめなのに,ruby=)]
하나시카케챠 다메나노니
말 걸면 안 되는데
#!if ruby == null
「君の名前が知りたいな」
#!if ruby != null
[ruby(「君の名前が知りたいな」,ruby=)]
키미노 나마에가 시리타이나
"너의 이름을 알고 싶어"
#!if ruby == null
ごめんね名前も舌も無いんだ
#!if ruby != null
[ruby(ごめんね名前も舌も無いんだ,ruby=)]
고멘네 나마에모 시타모 나인다
미안해 이름도 혀도 없어[9]
#!if ruby == null
僕の居場所はどこにも無いのに
#!if ruby != null
[ruby(僕の居場所はどこにも無いのに,ruby=)]
보쿠노 이바쇼와 도코니모 나이노니
내가 있을 곳은 어디에도 없는데
#!if ruby == null
「一緒に帰ろう」手を引かれてさ
#!if ruby != null
[ruby(「一緒に帰ろう」手を引かれてさ,ruby=)]
「잇쇼니 카에로-」 테오 히카레테사
"함께 돌아가자" 손을 이끌려서
#!if ruby == null
知らない知らない僕は何も知らない
#!if ruby != null
[ruby(知らない知らない僕は何も知らない,ruby=)]
시라나이 시라나이 보쿠와 나니모 시라나이
몰라 몰라 나는 아무것도 몰라
#!if ruby == null
君はもう子供じゃないことも
#!if ruby != null
[ruby(君はもう子供じゃないことも,ruby=)]
키미와 모- 코도모쟈 나이코토모
너는 이제 어린애가 아니라는 것도
#!if ruby == null
慣れない他人の手の温もりは
#!if ruby != null
[ruby(慣れない他人の手の温もりは,ruby=)]
나레나이 히토노 테노 누쿠모리와
익숙지 않은 사람의 손의 따스함은
#!if ruby == null
ただ本当に本当に本当に本当のことなんだ
#!if ruby != null
[ruby(ただ本当に本当に本当に本当のことなんだ,ruby=)]
타다 혼토-니 혼토-니 혼토-니 혼토-노 코토난다
단지 정말로 정말로 정말로 정말로 진짜야
#!if ruby == null
やめないやめない君は何でやめない?
#!if ruby != null
[ruby(やめないやめない君は何でやめない?,ruby=)]
야메나이 야메나이 키미와 난데야메나이
그만두지 않아 그만두지 않아 넌 왜 그만두지 않아?
#!if ruby == null
見つかれば殺されちゃうくせに
#!if ruby != null
[ruby(見つかれば殺されちゃうくせに,ruby=)]
미츠카레바 코로사레챠우 쿠세니
들키면 살해당하는 주제에
#!if ruby == null
雨上がりに忌み子がふたり
#!if ruby != null
[ruby(雨上がりに忌み子がふたり,ruby=)]
아메아가리니 이미코가 후타리
비 갠 뒤에 불길한 아이가 두 명
#!if ruby == null
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
#!if ruby != null
[ruby(夕焼けの中に吸い込まれて消えてった,ruby=)]
유-야케노 나카니 스이코마레테 키에텟타
석양 속으로 빨려 들어 사라져 갔어[10]
#!if ruby == null
日が暮れて夜が明けて
#!if ruby != null
[ruby(日が暮れて夜が明けて,ruby=)]
히가 쿠레테 요가 아케테
날이 저물고 밤이 되어서
#!if ruby == null
遊びつかれて捕まって
#!if ruby != null
[ruby(遊びつかれて捕まって,ruby=)]
아소비 츠카레테 츠카맛테
놀다 지쳐 잡혀서
#!if ruby == null
こんな世界僕と君以外
#!if ruby != null
[ruby(こんな世界僕と君以外,ruby=)]
콘나 세카이 보쿠토 키미 이가이
이런 세계 나와 너 이외에는
#!if ruby == null
皆いなくなればいいのにな
#!if ruby != null
[ruby(皆いなくなればいいのにな,ruby=)]
민나 이나쿠나레바 이이노니나
모두 없어져버리면 좋을 텐데
#!if ruby == null
皆いなくなればいいのにな
#!if ruby != null
[ruby(皆いなくなればいいのにな,ruby=)]
민나 이나쿠나레바 이이노니나
모두 없어져버리면 좋을 텐데
#!if ruby == null
知らない知らない声が聞こえてさ
#!if ruby != null
[ruby(知らない知らない声が聞こえてさ,ruby=)]
시라나이 시라나이 코에가 키코에테사
모르는 모르는 목소리가 들려서
#!if ruby == null
僕と君以外の全人類
#!if ruby != null
[ruby(僕と君以外の全人類,ruby=)]
보쿠토 키미 이가이노 젠진루이
나와 너 이외의 전 인류
#!if ruby == null
抗う間もなく手を引かれてさ
#!if ruby != null
[ruby(抗う間もなく手を引かれてさ,ruby=)]
아라가우 마모나쿠 테오 히카레테사
저항할 틈도 없이 손을 이끌려서
#!if ruby == null
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
#!if ruby != null
[ruby(夕焼けの中に吸い込まれて消えてった,ruby=)]
유-야케노 나카니 스이코마레테 키에텟타
석양 속으로 빨려 들어 사라져 갔어[11]
#!if ruby == null
知らない知らない僕は何も知らない
#!if ruby != null
[ruby(知らない知らない僕は何も知らない,ruby=)]
시라나이 시라나이 보쿠와 나니모 시라나이
몰라 몰라 나는 아무 것도 몰라
#!if ruby == null
これからのことも君の名も
#!if ruby != null
[ruby(これからのことも君の名も,ruby=)]
코레카라노 코토모 키미노 나모
앞으로의 일도 너의 이름도
#!if ruby == null
今は今はこれでいいんだと
#!if ruby != null
[ruby(今は今はこれでいいんだと,ruby=)]
이마와 이마와 코레데 이인다토
지금은 지금은 이걸로 된 거라고
#!if ruby == null
ただ本当に本当に本当に本当に思うんだ
#!if ruby != null
[ruby(ただ本当に本当に本当に本当に思うんだ,ruby=)]
타다 혼토-니 혼토-니 혼토-니 혼토-니 오모운다
단지 정말로 정말로 정말로 정말로 생각해
#!if ruby == null
知らない知らないあの耳鳴りは
#!if ruby != null
[ruby(知らない知らないあの耳鳴りは,ruby=)]
시라나이 시라나이 아노 미미나리와
모르는 모르는 그 귀울림은
#!if ruby == null
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
#!if ruby != null
[ruby(夕焼けの中に吸い込まれて消えてった,ruby=)]
유-야케노 나카니 스이코마레테 키에텟타
석양 속으로 빨려 들어 사라져 갔어

6. 음반 수록

<colbgcolor=#ffffff,#222> 파일:PANDORA VOXX 통상판 커버.jpg <colbgcolor=#d3d3d3,#555> 번역명 <colbgcolor=#ffffff,#222> PANDORA VOXX
원제
트랙 DISC 1, 10
발매일 2012년 5월 10일
링크 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
파일:Vocaloconnection.jpg 번역명 EXIT TUNES PRESENTS Vocaloconnection feat. 하츠네 미쿠
원제 EXIT TUNES PRESENTS Vocaloconnection feat. 初音ミク
트랙 06
발매일 2012년 8월 1일
링크 파일:EXIT TUNES 아이콘.png 파일:홈페이지 아이콘.svg 파일:FC2 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
파일:EXIT TUNES PRESENTS Vocaloconnection.jpg 번역명 EXIT TUNES PRESENTS Vocaloconnection
원제 EXIT TUNES PRESENTS Vocaloconnection
트랙 06
발매일 2015년 7월 15일
링크
파일:ia s b.png 번역명 IA SUPER BEST -THE CREATORS -
원제 IA SUPER BEST -THE CREATORS -
트랙 01
발매일 2022년 1월 19일
링크

7. 미디어 믹스

7.1. 소설판

육조 년과 하룻밤 이야기
六兆年と一夜物語
파일:PANDORA VOXX 육조 년과 하룻밤 이야기.png
<colbgcolor=#ddd,#bbb> 장르
작가 니시모토 히로나(西本紘奈)
삽화가 hatsuko
출판사 파일:일본 국기.svg 카도카와 쇼텐
레이블 파일:일본 국기.svg ○○
발매 기간 파일:일본 국기.svg 2013 . 9. 27.
권수 파일:일본 국기.svg 1권 (完)

소설을 통해 곡 영상 속의 하얀 머리의 소녀가 오리지널 캐릭터 '아이', 잠만 이거...[12] 하얀 머리의 소년이 '리쿠'인 것이 확인되었다.
그 외에도 kemu의 이전 소설에 등장하는 마키짱과 쿠로에라는 소년이 등장한다.

7.2. 리듬 게임 수록

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 육조 년과 하룻밤 이야기/리듬 게임 수록 문서
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[육조 년과 하룻밤 이야기/리듬 게임 수록#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[육조 년과 하룻밤 이야기/리듬 게임 수록#|]] 부분을
참고하십시오.
[1] 단, TJ미디어는 S60같은 최신 반주기로만 부를 수 있는 히든 곡이다.[2] 단 하타케의 등장곡은 원곡이 아닌 BanG Dream!에 수록된 커버 버전. 2020년 말에는 아예 로젤리아와 함께 방송에 나가서 매우 행복해하는 것이 일도리 공식 트윗에 박제되면서 성공한 덕후 인증 완료. 2021년부터는 약속을 사용하며, 그해 생일에 요미우리에서 올린 사진은 유키나 피규어와 함께 찍었을 정도.[3] 다만 후속곡들의 내용으로 유추해 보면 마지막 순간 소원을 빌고 모든것을 지워버리는 이능력을 얻어 소녀와 소년 자신을 제외한 인류를 포함한 지구상의 모든 생명이 재가 되어 소멸한 듯하다. 그래서인지 후속작인 친애하는 도플갱어에게에서 해당하는 단어가 '인종 청소'.[4] "鬼の子"는 보통 "도깨비의 아이"로도 직역되지만, 동격 조사로도 쓰이는 ""의 특성상 "도깨비'인' 아이"라는 중의를 노린 것일 수도 있다. 또한 바로 앞에 나오는 "이미코"와도 의미상 운율이 맞다.[5] 유튜브에서도 3563만 조회수로 1위이다.(2위는 2839만 조회수의 내일의 밤하늘 초계반) (2021년 5월 기준)[6] 해질 무렵 부모 손을 잡고 집에 돌아가는 아이들을 의미[7] 유야케코야케(저녁 노을 작은 노을)에는 정확히 하자면 저녁노을 이상의 의미는 없다. 노을이 다 져서 작게 남은 노을을 코야케(작은 노을)이라고도 하지만, 대부분은 단순히 옛날노래에 운율을 맞추기 위한 단어라는 해석이 존재한다.[8] 혼난 뒤에 어르는 부모의 사랑을 의미.[9] 이쪽은 두 가지 해석이 있다. 하나는 혀를 뽑혔기에 말이 안 나온다는 것과 다른 사람에게 함부로 말을 해서는 안된다는 것.[10] 후에 석양에 대해 서술하듯이,위의 가사를 본다면 가사 중 나온 오니(또는 괴물)의 아이라고 불린 이들이 모두 죽었다는 해석도 가능하다[11] 여기에서 노을이 이중적인 의미를 가진 것을 추측해 볼 수있다. 노을은 황혼이라고도 하는데 이는 삶과 죽음의 경계가 희미해져 감을 비유한다. 따라서 두 사람 이외에 다 죽었다는 해석이 가능하다. 이런 관점에서 노래를 다시 또는 '이런 세계 나와 너 외에는'부터 다시 본다면 새롭게 의미가 다가온다.[12] 다만 PV와 생김새가 다르고 이름이 IA를 뒤집은 아이 인걸 봐선, 저작권 때문에 생김새와 이름을 바꾼걸수도 있다.