나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-12-27 19:57:46

2時までのシンデレラ -FRIDAY MAGIC-

《2時までのシンデレラ -FRIDAY MAGIC-》
파일:friday magic.jpg
나카하라 메이코의 정규 2집
발매일 1982년 12월 21일
장르 시티팝, 펑크, 소울 음악
포맷 CD, LP, Cassette, Limited Edition
길이 39분 8초
언어 일본어
레이블 Eastworld
CD번호 CA35-1020[1], WTP-90240[2], ZH28-1270[3], TOCT-12008[4]
나카하라 메이코의 정규 앨범
COCONUTS HOUSE2時までのシンデレラ -FRIDAY MAGIC-mint
1. 개요2. 트랙리스트3. 싱글 수록곡4. 가사

1. 개요

《2時までのシンデレラ -FRIDAY MAGIC- 》는 1982년 12월 21일 발매된 일본 가수 나카하라 메이코의 정규 2집 앨범이다. 시티팝 열풍 유명해진 나카하라 메이코의 역대 명곡인 Fantasy가 수록된 앨범이며, 수록곡인 ジゴロ(지고로)도 유튜브에서 조회수 100만을 돌파하며 시티팝 팬들에게 환영받고 있다.

2. 트랙리스트

순서 제목 작곡 작사 편곡 재생시간
1Fantasy 나카하라 메이코 나카하라 메이코신카와 히로시, 닛타 이치로, 시이나 카즈오 4:23
2ジゴロ 나카하라 메이코나카하라 메이코신카와 히로시, 닛타 이치로, 시이나 카즈오 4:15
3ココナッツの片思い 나카하라 메이코나카하라 메이코신카와 히로시, 닛타 이치로, 시이나 카즈오 3:11
4パールのマニキュア 나카하라 메이코나카하라 메이코신카와 히로시, 닛타 이치로, 시이나 카즈오 4:03
5Go Away 나카하라 메이코나카하라 메이코신카와 히로시, 닛타 이치로, 시이나 카즈오 4:17
6Friday Magic 나카하라 메이코나카하라 메이코 신카와 히로시, 닛타 이치로. 시이나 카즈오 3:29
7恋の余韻 나카하라 메이코나카하라 메이코 신카와 히로시, 닛타 이치로, 시이나 카즈오 4:06
8ステキなじゃじゃ馬ならし 나카하라 메이코 나카하라 메이코 신카와 히로시, 닛타 이치로, 시이나 카즈오 3:17
9ダイヤルまわして... 나카하라 메이코나카하라 메이코 신카와 히로시, 닛타 이치로, 시이나 카즈오 4:15
102時までのシンデレラ 나카하라 메이코나카하라 메이코 신카와 히로시, 닛타 이치로, 시이나 카즈오 4:32

3. 싱글 수록곡

순서 제목 발매일 비고
1Go Away 1982년 9월 21일 2번째 싱글
2Friday Magic 1983년 3월 21일 3번째 싱글, 싱글 컷
3ステキなじゃじゃ馬ならし 1983년 3월 21일 3번째 싱글 커플링곡, 싱글 컷

4. 가사

===# Fantasy #===
Full Ver
【Fantasy - 가사/펼치기】

恋はプリズムのファンタジー
코이와 푸리즈무노 판타지
사랑은 프리즘의 판타지

だから生まれ変われる筈
다카라 우마레카와레루 하즈
그래서 다시 태어날 수 있을 거야

過去はアナタに続く回転扉
카코와 아나타니 츠즈쿠 카이텐 토비라
과거는 당신에게 이어지는 회전문

夜はプリズムのファンタジー
요루와 푸리즈무노 판타지
밤은 프리즘의 판타지

ふたり七色に照らして
후타리 나나이로니 테라시테
우리 둘을 일곱 가지 빛깔로 비추며

今は新しい腕の中で Dancing
이마와 아타라시이 우데노 나카데 Dancing
지금은 새로운 품 안에서 춤추며

華やいだ都会を抜け出し
하나야이다 토카이오 누케다시
화려한 도시를 빠져나와

車は滑るの
쿠루마와 스베루노
차는 미끄러지듯 달려

星散りばめた ハーティーライト
호시 치리바메타 하티-라이토
별이 박힌 하티 라이트

ふたりの夜が始まるの
후타리노 요루가 하지마루노
우리 둘의 밤이 시작돼

あの時 恋を失くしてから
아노 토키 코이오 나쿠시테카라
그때 사랑을 잃은 후로

冬のきらめきを 忘れていたのに
후유노 키라메키오 와스레테이타노니
겨울의 반짝임을 잊고 있었는데

恋はプリズムのファンタジー
코이와 푸리즈무노 판타지
사랑은 프리즘의 판타지

だから生まれ変われる筈
다카라 우마레카와레루 하즈
그래서 다시 태어날 수 있을 거야

過去はアナタに続く回転扉
카코와 아나타니 츠즈쿠 카이텐 토비라
과거는 당신에게 이어지는 회전문

夜はプリズムのファンタジー
요루와 푸리즈무노 판타지
밤은 프리즘의 판타지

ふたり七色に照らして
후타리 나나이로니 테라시테
우리 둘을 일곱 가지 빛깔로 비추며

今は新しい腕の中で Dancing
이마와 아타라시이 우데노 나카데 Dancing
지금은 새로운 품 안에서 춤추며

スパンコールの夜風は Bay City
스팡코루노 요카제와 Bay City
스팽글이 반짝이는 밤바람은 Bay City

毛皮をぬいだら
케가와오 누이다라
모피를 벗고

クリスマス・ツリー飾る店で
크리스마스 츠리- 카자루 미세데
크리스마스트리가 장식된 가게에서

朝まで踊り明かしたい
아사마데 오도리 아카시타이
아침까지 춤추고 싶어

もう誰も愛すことはないと
모우 다레모 아이스 코토와 나이토
이제는 누구도 사랑하지 않을 거라

信じてた Yesterday 今は違うの
신지테타 Yesterday 이마와 치가우노
믿었던 어제와는 이제 달라

恋はプリズムのファンタジー
코이와 푸리즈무노 판타지
사랑은 프리즘의 판타지

だから生まれ変われる筈
다카라 우마레카와레루 하즈
그래서 다시 태어날 수 있을 거야

過去はアナタに続く回転扉
카코와 아나타니 츠즈쿠 카이텐 토비라
과거는 당신에게 이어지는 회전문

夜はプリズムのファンタジー
요루와 푸리즈무노 판타지
밤은 프리즘의 판타지

ふたり七色に照らして
후타리 나나이로니 테라시테
우리 둘을 일곱 가지 빛깔로 비추며

今は新しい腕の中で Dancing
이마와 아타라시이 우데노 나카데 Dancing
지금은 새로운 품 안에서 춤추며
===# ジゴロ #===
Full Ver
【ジゴロ - 가사/펼치기】

夜になると みんな集まる
요루니 나루토 민나 아츠마루
밤이 되면 모두가 모여

いつもの店で 束の間のバカ騒ぎ
이츠모노 미세데 츠카노마노 바카사와기
늘 가던 가게에서 잠깐의 시끌벅적한 시간

アナタいつだって 私に冷たくないわ
아나타 이츠닷테 와타시니 츠메타쿠나이와
당신은 언제나 나에게 차갑지 않아

だけど とても lonely lonely
다케도 토테모 론리 론리
하지만 너무 외로워, 외로워

誰にでも 優しいヒト
다레니데모 야사시이 히토
누구에게나 친절한 사람

今日はコンチで決めて
쿄우와 콘치데 키메테
오늘은 콘치로 멋을 내고

ネクタイ ラフな着こなし
네쿠타이 라후나 키코나시
넥타이를 느슨하게 맨 편안한 차림

くわえ煙草で はしゃいでるけど
쿠와에타바코데 하샤이데루케도
담배를 물고는 들떠 있지만

アナタ 誰を見てるの
아나타 다레오 미테루노
당신, 누구를 보고 있는 거야

I want your love for only me
아이 원트 유어 러브 포 온리 미
나만을 위한 당신의 사랑을 원해

アナタに愛されたい
아나타니 아이사레타이
당신에게 사랑받고 싶어

I want your love for only me
아이 원트 유어 러브 포 온리 미
나만을 위한 당신의 사랑을 원해

アナタ ひとりじめしたいの
아나타 히토리지메 시타이노
당신을 독차지하고 싶어

ガラスの街に消える横顔 Sexy
가라스노 마치니 키에루 요코가오 Sexy
유리 도시 속으로 사라지는 옆모습, 섹시해

おやすみの Kiss 思わせぶりな挨拶代わり
오야스미노 키스 오모와세부리나 아이사츠가와리
잘 자라는 키스, 의미심장한 인사 대신

アナタのことを思うと うつろになるわ
아나타노 코토오 오모우토 우츠로니 나루와
당신을 생각하면 마음이 공허해져

だって とても lonely lonely
닷테 토테모 론리 론리
왜냐하면 너무 외로워, 외로워

また違う 彼女
마타 치가우 카노조
또 다른 그녀

今日もチャンスをのがし
쿄우모 챤스오 노가시
오늘도 기회를 놓치고

何も言えやしないの
나니모 이에야 시나이노
아무 말도 할 수 없어

胸はこんなに こがれてるのに
무네와 콘나니 코가레테루노니
가슴은 이렇게나 그리움에 타들어가는데

夜明け シラけてひとり
요아케 시라케테 히토리
새벽에 시들어 홀로 남아

I want your love for only me
아이 원트 유어 러브 포 온리 미
나만을 위한 당신의 사랑을 원해

アナタに愛されたい
아나타니 아이사레타이
당신에게 사랑받고 싶어

I want your love for only me
아이 원트 유어 러브 포 온리 미
나만을 위한 당신의 사랑을 원해

アナタ ひとりじめしたいの
아나타 히토리지메 시타이노
당신을 독차지하고 싶어

私だけのジゴロ 夢にみてるわ
와타시다케노 지고로 유메니 미테루와
나만의 지고로를 꿈꾸고 있어

I want your love for only me
아이 원트 유어 러브 포 온리 미
나만을 위한 당신의 사랑을 원해

アナタに愛されたい
아나타니 아이사레타이
당신에게 사랑받고 싶어

I want your love for only me
아이 원트 유어 러브 포 온리 미
나만을 위한 당신의 사랑을 원해

アナタ ひとりじめしたいの
아나타 히토리지메 시타이노
당신을 독차지하고 싶어
===# ココナッツの片思い #===
Full Ver
【 ココナッツの片思い - 가사/펼치기】

迷わせてみたいの
마요와세테 미타이노
헷갈리게 하고 싶어

だから裸足でサンバ
다카라 하다시데 산바
그래서 맨발로 삼바를 춰

ココナッツ 切ない片想い
코코낫츠 세츠나이 카타오모이
코코넛, 가슴 아픈 짝사랑

そっと アナタに伝えたい
솟토 아나타니 츠타에타이
살며시 당신에게 전하고 싶어

夜はフィクションの moonlight
요루와 휘쿠숀노 문라이트
밤은 허구의 달빛

髪に花を飾って
카미니 하나오 카자앗테
머리에 꽃을 장식하고

つま先で ひとまわり
츠마사키데 히토마와리
발끝으로 한 바퀴 돌아

そこは真夏のカーニバル
소코와 마나츠노 카니바루
그곳은 한여름의 카니발

ちょっと ストローで Blue Hawaii
춋토 스토로-데 블루 하와이
잠시 빨대로 블루 하와이를 마시며

ドレスの色に合わせて
도레스노 이로니 아와세테
드레스 색에 맞춰

なにげなく ふりむけば
나니게나쿠 후리무케바
무심코 돌아보면

胸のハープが鳴り出すの
무네노 하푸가 나리다스노
가슴의 하프가 울리기 시작해

ひとつだけ叶わない
히토츠다케 카나와나이
단 하나 이루어지지 않는

夢は私の片想い
유메와 와타시노 카타오모이
꿈은 나의 짝사랑

涼し気な顔で今日も
스즈시케나 카오데 쿄우모
시원한 표정으로 오늘도

すりぬけてゆく背中 見送るだけ
스리누케테 유쿠 세나카 미오쿠루다케
스쳐 지나가는 뒷모습을 바라볼 뿐

迷わせてみたいの
마요와세테 미타이노
헷갈리게 하고 싶어

だから裸足でサンバ
다카라 하다시데 산바
그래서 맨발로 삼바를 춰

ココナッツ 切ない片想い
코코낫츠 세츠나이 카타오모이
코코넛, 가슴 아픈 짝사랑

そっと アナタに伝えたい
솟토 아나타니 츠타에타이
살며시 당신에게 전하고 싶어

誰が近づいて来ても
다레가 치카즈이테 키테모
누가 다가오더라도

心は上の空だわ
코코로와 우와노소라다와
마음은 허공에 떠 있어

灼熱の砂に似た
샤쿠네츠노 스나니 니타
작열하는 모래 같은

胸の想いつのるばかり
무네노 오모이 츠노루바카리
가슴 속 감정은 커져만 가

ひとつだけ叶わない
히토츠다케 카나와나이
단 하나 이루어지지 않는

夢は私の片想い
유메와 와타시노 카타오모이
꿈은 나의 짝사랑

涼し気な顔で今日も
스즈시케나 카오데 쿄우모
시원한 표정으로 오늘도

すりぬけてゆく背中 見送るだけ
스리누케테 유쿠 세나카 미오쿠루다케
스쳐 지나가는 뒷모습을 바라볼 뿐

迷わせてみたいの
마요와세테 미타이노
헷갈리게 하고 싶어

だから裸足でサンバ
다카라 하다시데 산바
그래서 맨발로 삼바를 춰

ココナッツ 切ない片想い
코코낫츠 세츠나이 카타오모이
코코넛, 가슴 아픈 짝사랑

そっと アナタに伝えたい
솟토 아나타니 츠타에타이
살며시 당신에게 전하고 싶어
===# パールのマニキュア #===
Full Ver
【 パールのマニキュア - 가사/펼치기】

ピアノを遊ぶ指に パールのマニキュア
피아노오 아소부 유비니 파-루노 마니큐아
피아노를 치는 손가락에 진주빛 매니큐어

アナタのスキな baby pink
아나타노 스키나 baby pink
당신이 좋아하던 베이비 핑크

涙で見えなくなるの
나미다데 미에나쿠 나루노
눈물에 보이지 않게 돼

予期せぬできごとは
요키세누 데키고토와
예기치 못한 일들은

アナタに年上の人
아나타니 토시오우에노 히토
당신의 연상이란 사람

私の知らない人なら
와타시노 시라나이 히토나라
내가 모르는 사람이라면

ずっとマシな話
즛토 마시나 하나시
차라리 나았을 텐데

Oh, I'm crying, crying
Oh, I'm crying, crying
오, 나는 울고 또 울어

黄昏に 涙が涸れるまで泣くわ
타소가레니 나미다가 카레루마데 나쿠와
황혼 속에서 눈물이 마를 때까지 울 거야

アナタのスキな baby pink は
아나타노 스키나 baby pink 와
당신이 좋아하던 베이비 핑크는

もう二度と 塗らないでしょう
모우 니도토 누라나이데쇼우
다시는 바르지 않겠지

My darling 他の誰かを 何故愛 したの
My darling 호카노 다레카오 나제 아이시타노
내 사랑, 왜 다른 사람을 사랑한 거야

アナタをいちばんスキなのは きっと私なのに
아나타오 이치반 스키나노와 킷토 와타시나노니
당신을 가장 사랑하는 사람은 분명 나인데

Oh, I'm crying, crying
Oh, I'm crying, crying
오, 나는 울고 또 울어

優しさは 私への償いだったの
야사시사와 와타시에노 츠구나이닷타노
그 다정함은 나에 대한 보상이었을 뿐

アナタのスキな baby pink は
아나타노 스키나 baby pink 와
당신이 좋아하던 베이비 핑크는

もう二度と塗らないでしょう
모우 니도토 누라나이데쇼우
다시는 바르지 않겠지

Oh, I'm crying, crying
Oh, I'm crying, crying
오, 나는 울고 또 울어

優しさは 私への償いだったの
야사시사와 와타시에노 츠구나이닷타노
그 다정함은 나에 대한 보상이었을 뿐

アナタのスキな baby pink は
아나타노 스키나 baby pink 와
당신이 좋아하던 베이비 핑크는

もう二度と塗らないでしょう
모우 니도토 누라나이데쇼우
다시는 바르지 않겠지
===# Go Away #===
Full Ver

[1] 1983년 발매 CD반[2] LP반[3] 카세트 반[4] 2012년 재발매 반