| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 10px 10px; border-radius:5px; background:#000" {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 10px 0;" {{{-2 {{{#!folding [ 전 멤버 ]{{{#!wiki style="display: inline-block; min-width: 20%;" {{{#eff2d7 {{{#!folding [ 정규 앨범 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | <tablewidth=100%> | ||||
| Gish 1991년 5월 28일 | Siamese Dream 1993년 7월 26일 | Mellon Collie and the Infinite Sadness 1995년 10월 24일 | Adore 1998년 6월 2일 | Machina/The Machines of God 2000년 2월 29일 | |
| Machina II/The Friends & Enemies of Modern Music 2000년 9월 5일 | Zeitgeist 2007년 7월 10일 | Oceania 2012년 6월 19일 | Monuments to an Elegy 2014년 12월 9일 | Shiny and Oh So Bright, Vol. 1 ... 2018년 11월 16일 | |
| Cyr 2020년 11월 27일 | Atum: A Rock Opera in Three Acts 2022년 - 2023년 | Aghori Mhori Mei 2024년 8월 2일 | |||
{{{#!folding [ 컴필레이션 ]
{{{#!folding[ 싱글 목록 ]
}}}}}} ||| 1979 | |
| | |
| <colcolor=#fff,#fff><colbgcolor=#b88f4d,#b88f4d> 발매일 | 1996년 1월 22일 |
| 녹음 기간 | 1995년 |
| 수록 앨범 | |
| 장르 | 얼터너티브 록 |
| 작사/작곡 | 빌리 코건 |
| 러닝 타임 | 4:24 (앨범 버전) 4:16 (라디오 버전) |
| 프로듀서 | 플러드, 앨런 몰더, 빌리 코건 |
| 레이블 | 버진 레코드 |
1. 개요
스매싱 펌킨스의 정규 3집 Mellon Collie and the Infinite Sadness의 두 번째 싱글. 스매싱 펌킨스의 최대 히트곡으로 이를 넘어 90년대 얼터너티브 록을 대표하는 노래 중 하나이다.2. 1979
| 1979 4:24 |
2.1. 뮤직비디오
| 1979 Music Video |
2.2. 가사
{{{#!wiki style="margin: 0 auto; width: 100%; max-width: 600px; border-radius: 10px; padding: 30px 17px 25px 17px; background-image: linear-gradient(310deg,rgba(40, 65, 93, 1) 0%, rgba(121, 133, 147, 1) 24%, rgba(98, 124, 147, 1) 50%, rgba(94, 126, 139, 1) 77%, rgba(61, 67, 99, 1) 100%); color: #FFF"{{{#!wiki style="display: inline; font-family:-apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif"
{{{#!wiki style="word-break: normal"
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px 15px 0px"
[[파일:melloncollie.jpg|height=70&border-radius=4px]]{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-left: 15px; font-size: 16px; text-align: left; vertical-align: middle;"
'''1979'''
{{{#!wiki style="font-size: 14px; color: rgba(256,256,256,0.6)"
The Smashing Pumpkins}}}}}}}}}
● ● ●
'''{{{+1 Shakedown 1979}}}'''
모든 게 새롭던 1979년
'''{{{+1 Cool kids never have the time}}}'''
잘나가는 놈들은 늘 바쁘지
'''{{{+1 On a live wire right up off the street}}}'''
거리와 멀리 떨어진 전선 위에서
'''{{{+1 You and I should meet}}}'''
너와 난 만나야 했어
'''{{{+1 Junebug skipping like a stone}}}'''
돌처럼 튀어오르는 풍뎅이들과
'''{{{+1 With the headlights pointed at the dawn}}}'''
새벽을 향해 헤드라이트를 비추며
'''{{{+1 We were sure we'd never see an end to it all}}}'''
우린 이 모든 게 영원히 끝나지 않을 거라 확신했었지
'''{{{+1 And I don't even care to shake these zipper blues}}}'''
어느 한곳에 정착하지 못하더라도 상관없어
'''{{{+1 And we don't know just where our bones will rest}}}'''
우리가 어디에 묻히게 될지는 알 수 없으니까
'''{{{+1 To dust, I guess}}}'''
아마 우린 먼지가 되어
'''{{{+1 Forgotten and absorbed into the earth below}}}'''
잊혀지고 땅속으로 스며들겠지
● ● ●
'''{{{+1 Double cross the vacant and the bored}}}'''
멍하니 지루하게 사는 사람들은
'''{{{+1 They're not sure just what we have in store}}}'''
우리가 뭘 가지고 있는지 몰라
'''{{{+1 Morphine city slippin dues down to see}}}'''
마약에 취한 도시는 책임을 회피하고
'''{{{+1 That we don't even care as restless as we are}}}'''
불안하지만 우린 이런 것들에 신경 쓰지 않아
'''{{{+1 We feel the pull in the land of a thousand guilts}}}'''
죄악으로 가득 찬 이 땅이
'''{{{+1 And poured cement}}}'''
우릴 끌어당기는 걸 느껴
● ● ●
'''{{{+1 Lamented and assured}}}'''
슬펐지만 한편으로는 확신하면서
'''{{{+1 To the lights and towns below}}}'''
빛과 저 도시를 향해
'''{{{+1 Faster than the speed of sound}}}'''
음속보다도 빠르게
'''{{{+1 Faster than we thought we'd go}}}'''
우리가 생각했던 것보다 더 빠르게
'''{{{+1 Beneath the sound of hope}}}'''
희망의 소리 아래에서
● ● ●
'''{{{+1 Justine never knew the rules}}}'''
저스틴은 규칙 같은 건 모르고 살았지
'''{{{+1 Hung down with the freaks and the ghouls}}}'''
괴짜와 마약 중독자들과 어울려 축 늘어진 채
'''{{{+1 No apologies ever need be made}}}'''
사과는 할 필요조차도 없었어
'''{{{+1 I know you better than you fake it, to see}}}'''
네가 속이려 해도 난 너를 잘 알거든
'''{{{+1 And I don't even care to shake these zipper blues}}}'''
어느 한곳에 정착하지 못하더라도 상관없어
'''{{{+1 And we don't know just where our bones will rest}}}'''
우리가 어디에 묻히게 될지는 알 수 없으니까
'''{{{+1 To dust, I guess}}}'''
아마 우린 먼지가 되어
'''{{{+1 Forgotten and absorbed into the earth below}}}'''
잊혀지고 땅속으로 스며들겠지
'''{{{+1 The street heats the urgency of sound}}}'''
거리는 소리의 긴박함을 달구고
'''{{{+1 As you can see, there's no one around}}}'''
보다시피 주변엔 아무도 없어
'''Written By:''' [[빌리 코건|{{{#FFF Billy Corgan}}}]]
}}}}}}3. 배경
- 가사는 청소년에서 성인이 되는 시기에 대한 내용이다. 과거에 대한 향수를 불러일으키는 멜로디와 가사가 당시 미국인들에게 제대로 먹혀 당시 빌보드 핫 100에서 12위를 기록했고 1996년 빌보드 핫 100 연말 차트에서 44위에 올라 밴드의 최대 히트곡으로 자리잡았다.
- 미국 음악을 대변하는 롤링 스톤은 이 노래를 1996년 올해의 싱글로 선정했으며, 피치포크는 90년대 최고의 곡 200선에서 21위로 선정했다.
- Siamese Dream이나 Cherub Rock 같은 스매싱 펌킨스의 거친 디스토션 록과 달리 몽환적이고 부드러운 사운드를 지녔으며 강렬하고 폭발적인 곡들 사이에서 감성적인 균형을 잡아준다. 청소년기의 향수를 담은 드림 팝 느낌의 기타, 신디사이저, 간결한 드럼이 특징이다.
- 1997년 그래미 어워드 올해의 레코드상과 최우수 록 듀오·그룹 퍼포먼스상 부문 후보에 올랐다.
- 뮤직 비디오는 교외에 사는 10대 청소년들의 하루를 따라가며 몽환적이고 향수 어린 분위기를 잘 살려내었다. 뮤직 비디오엔 밴드 멤버들도 등장하는데 빌리 코건이 차 뒷좌석에 앉아있는 모습 외에도 제임스 이하가 편의점 점원으로, 다아시 레츠키가 화난 이웃으로, 지미 체임벌린이 경찰관으로, 그리고 밴드 멤버들이 파티 장면에서 함께 등장한다. MTV에서 큰 인기를 끌었고 1996년 MTV 비디오 뮤직 어워드에서 최우수 얼터너티브 비디오상을 수상했다. 여담으로 뮤직비디오 촬영을 마친 후, 밴드는 뉴욕으로 날아가 공연을 펼쳤는데 하지만 촬영된 모든 테이프를 실수로 놓고 와 잃어버렸다. 이후 밴드는 파티 장면을 다시 촬영하기 위해 돌아왔다.
- Adore 앨범에 수록된 1998년 곡 "Perfect"의 뮤직 비디오는 이 뮤직 비디오의 후속작으로, 등장인물들이 더 나이를 먹은채로 등장한다. 앞서 언급한 원본 영상 손실 사건은 이후 뮤직비디오의 마지막 장면 중 하나에서 패러디되는데, 등장인물이 주차장에서 고속으로 빠져나가는 순간 차 위에 카세트 테이프가 떨어져 다른 차량에 치여 파괴되는 장면이다.