나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-10-25 23:25:23

혁신적 히로이즘

파일:미카구라 학원 조곡 로고.png
미카구라 학원 조곡
방과 후 스트라이드
이치노미야 에루나
무기력 쿠데타
아카마 유토
유정천 비바체
야사카 히미
overture
잡동사니 이노센스
쿠즈류 쿄마
이자요이 시잉
이미즈 아스히
상상화 스파이럴
미카구라 세이사
꽃보라 리플렉트
미나토가와 사다마츠
적나라 캔디
후지시로 오토네
부조리 룰렛
비미
혁신적 히로이즘
니노미야 시구레


1. 개요2. 상세3. 가사

1. 개요

혁신적 히로이즘(革新的ヒロイズム)은 GUMIVOCALOID 오리지널 곡이다. 작곡은 Last Note.가 맡았다.투고곡은 아니고 앨범 수록곡이라서 영상은 아직 없다.

2. 상세

노래의 주인공은 니노미야 시구레. 시구레의 곡... 이긴 한데 노래가사를 받은 일러스트레이터 아키나가 "누구야?"라고 물었을 정도로 지금까지 나온 매체 등에서의 시구레의 이미지와는 거리가 먼 곡. 이게 시구레가 맞는지 헷갈릴 정도로 가사들 대부분이 굉장히 우울하고 어둡다. 그 이유는 소설이나 코믹스 같은 매체에서 표현된 시구레의 개그 캐릭터적인 표면적 모습과는 달리 속으로는 진지하다는 설정이 있기에 그의 그런 부분을 표현한 것이라고 한다.

앨범에서는 이치노미야 에루나방과후 스트라이드 바로 앞에 배치되어있는데, 시구레의 곡 다음에 에루나의 곡을 배치한 것은 의도적인 것이고 스토리에도 관련이 있다고 한다. 그리고 Last Note.는 앞으로 에루나와 시구레의 관계성에 대한 이야기도 나오니까 이 곡에서부터 예상해주었으면 한다고 한다.

여담으로 애니메이션에서는 이 곡에 관련된 게 하나도 없다. 노래의 주인공 시구레가 진지한 장면이 모두 잘리고 변태적인 모습이 부각되는 등 애니의 가장 큰 피해자라 이 곡에 관련된 것이 하나도 없게 되었다는 것.

3. 가사

循環した焦燥が 八方塞がった
쥰칸시타 쇼우소우가 핫포오 후사갓타
순환한 초조가 모든 길을 막아섰다

順応した想像が 理性を疑った
쥰노우시타 소우조우가 리세이오 우타갓타
순응한 상상이 이성을 의심했다

降り積もった執着に 運命(さだめ)と従った
후리츠못타 슈우챠쿠니 사다메토 시타갓타
내려쌓인 집착에 운명이라 믿으며 따랐다

郷に従う事さえ諦めになるなら
고우니 시타가우 코토사에 아키라메니 나루나라
룰에 따르는 것[1]조차 체념이 된다면

未来永劫従うものか 諦めないのが課したルール
미라이에이고우 시타가우 모노카 아키라메나이노가 카시타 루-루
미래영겁 따를까보냐 포기하지 않는 것이 자신에게 부여한 룰

お生憎の灰色だ 視界は最悪
오아니쿠노 하이이로다 시카이와 사이아쿠
공교롭게도 잿빛이다 시계는 최악

錆びついた心はまだ酷使できそうか?
사비츠이타 코코로와 마다 코쿠시데키소오카?
녹슬어버린 마음은 아직 혹사시킬 수 있는가?

ありふれた空元気は 既に固着して
아리후레타 카라겐키와 스데니 코챠쿠시테
흔해빠진 객기는 이미 고착되어

誂(あつら)えたキャラクターが 普遍になってんだ
아츠라에타 캬라쿠타가 후헨니 낫텐다
만들어낸 캐릭터가 진짜인양 퍼져나갔지

欲しいのは 異常 至上 過剰 砂上の 賞賛の声じゃなくて
호시이노와 이죠우 시죠우 카죠우 사죠우노 쇼우산노 코에쟈나쿠테
바라는 것은 이상 지상 과잉 사상의 칭찬의 목소리 같은게 아니라

一人の微笑(びしょう)だけさ
히토리노 비쇼우 다케사
단 한명의 미소뿐이라고

どう?健気でしょ
도오? 케나게데쇼
어때? 나, 기특하지?

今暴いた 悪足掻いた“I”を いつも通り飲み込みましょう
이마 아바이타 와루아가이타 아이오 이츠모도오리 노미코미마쇼오
지금 드러난 발악하던 자신을 언제나처럼 집어삼키도록 하죠

大人ぶった 余裕ぶった愛を
오토나 붓타 요유우붓타 아이오
어른인 척 하던 여유부리는 척 하던 사랑을

冗談めかすことしかせずに
죠오단메카스 코토시카세즈니
농담처럼 지껄이는 것밖에 하지 못하고

キミの キミだけのヒーローになりたかったんだ
키미노 키미다케노 히이로오니 나리타캇탄다
너의 너만의 히어로가 되고 싶었어

それ以外何も興味ないんだ
소레 이가이 나니모 쿄오미나인다
그것 말고는 아무것도 관심없어

ああ、もちろん全部冗談さ ……それでいいんだ
아아, 모치론 젠부 죠오단사 ……소레데 이인다
아아, 물론 전부 농담이지 ……그거면 되는거야

渦を巻いた主義主張 相も変わらない
우즈오 마이타 슈기슈쵸오 아이모 카와라나이
주의 주장이 소용돌이 쳤다 참 바뀌질 않네

煙にまいた自己失調 杭も刺さらない
케무리 마이타 지코싯쵸오 쿠기모 사사라나이
연기에 휩싸여 자기실조 말뚝조차 박히지 않아

炎症気味の反芻(はんすう) 希薄に半数
엔쇼오 기미노 한스우 키하쿠니 한스우
염증증세의 반추 희박한 가능성에 반수

整えたキャラクターは 想いの象徴
토토노에타 캬라쿠타아와 오모이노 쇼우쵸우
갖춰놓은 캐릭터는 각오의 상징

隣あって笑うとそれ以上に何かが欲しくなって
토나리 앗테 와라우토 소레이죠오니 나니카가 호시쿠낫테
곁에 있으며 웃어준다면 그 이상의 무언가를 바라게 되어 버려

でもそれ以上に何も失いたくない
데모 소레 이죠오니 나니모 우시나이타쿠나이
하지만 그 이상으로 아무것도 잃고 싶지 않아

狂い咲いた 日々描いた“I”は 包んで隠していきましょう
쿠루이 자이타 히비 카이타 아이와 츠츤데 카쿠시테 이키마쇼오
맞지도 않던 언제나 그려왔던 자신은 덮어 감춰둔 채 가도록 하죠

子供じみた もう蒼醒めた愛は
코도모지미타 모오 아오자메타 아이와
유치한 이제는 새파랗게 질려버린 사랑은

不自然な発散しかできなくて
후시젠나 핫산시카 데키나쿠테
부자연스러운 발산밖에는 할 수밖에 없어서

結実してはいけないと もう遠い昔からわかってるから
케츠지츠시테와 이케나이토 모오 토오이 무카시카라 와캇테루카라
결실을 맺게해서는 안된다고 벌써 머나먼 옛날부터 알고 있으니까

困った時にせめて助けられる存在になりたかったんだ
코맛타 토키니 세메테 타스케라레루 손자이니 나리타캇탄다
네가 곤란할 때엔 적어도 도움을 줄 수 있는 존재가 되고 싶었어

大胆 悪足掻いた“I”を いつも通り飲み込みましょう
타이탄 와루아가이타 아이오 이츠모도오리 노미코미마쇼오
대담 발악하던 자신을 언제나처럼 집어삼키도록 하죠

大人ぶった 余裕ぶった愛を
오토나 붓타 요유우 붓타 아이오
어른인 척 하던 여유부리는 척 하던 사랑을

冗談めかすことしかせずに
죠오단 메카스코토시카 세즈니
농담처럼 지껄이는 것밖에 하지 못하고

キミの キミだけのヒーローになりたかったんだ
키미노 키미다케노 히이로오니 나리타캇탄다
너의 너만의 히어로가 되고 싶었어

それ以外何も興味ないんだ
소레 이가이 나니모 쿄오미 나인다
그것 말고는 아무것도 관심없어

叶うのならストライドを、これからも一緒に
카나우노나라 스토라이도오, 코레카라모 잇쇼니
이뤄만 진다면 스트라이드를, 앞으로도 함께

……それだけでいいや
……소레다케데 이이야
……그것만으로도 좋아


[1] 郷に入れば郷に従え '로마에 가면 로마법을 따르라'는 격언과 동일한 뜻