1. 개요
로젠 메이든 2005년 애니메이션의 OVA인 <로젠 메이든 오베르튜레>의 오프닝곡. 노래는 ALI PROJECT. 본작의 악역 스이긴토의 불행한 과거를 다룬 이야기라서 그런지,가사 내용도 사람에 따라 소름이 돋을 만큼 얀데레끼가 다분하다.2. 영상
TV ver. | |||
Full ver. | |||
<colbgcolor=#dddddd,#010101><colcolor=#373a3c,#dddddd> 노래 | ALI PROJECT | ||
작사 | 타카라노 아리카(宝野アリカ) | ||
작곡 | 카타쿠라 미키야(片倉三起也) | ||
편곡 | |||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | <colbgcolor=#dddddd,#010101><colcolor=#373a3c,#dddddd> 콘티 | 마츠오 코우 | |
연출 | |||
작화감독 | 이시이 쿠미(石井久美) |
3. 가사
豹のように美しくわたし 효오노요오니 우츠쿠시쿠 와타시 표범처럼 아름다운 나 着飾るは闇の毛皮 키카자루와 야미노 케가와 차려 입은 것은 어둠의 모피 谷間の百合 踏みつけても 타니마노 유리 후미츠케테모 골짜기의 백합을 짓밟더라도 あなたの場所に向かうため 아나타노 바쇼니 무카우타메 당신이 있는 곳으로 향하기 위해 牙を立てる果肉の甘さは 키바오 타테루 카니쿠노 아마사와 송곳니를 세우는 과육의 달콤함은 結ばぬ実の不実の夢 무스바누 미노 후지츠노 유메 열매 맺지 않은 과실의 거짓된 꿈 交わりましょう 마지와리마쇼오 나눠봅시다 逃げてるのか追ってるのか 니게테루노카 오옷테루노카 도망치는 것인가 쫓고 있는 것인가 わからなくなるまで 와카라나쿠나루마데 알지 못하게 될 때까지 わたしを視て もっと深く 와타시오 미테 모옷토 후카쿠 나를 바라보며 좀 더 깊이 溺れ乱れ蜜地獄 오보레 미다레 미츠지고쿠 빠져들고 망가지는 꿀 지옥 魔触の爪 腐蝕の骨 마쇼쿠노 츠메 후쇼쿠노 호네 마수의 손톱 부식된 뼈 軋む音響かせ 키시무 오토 히비카세 삐걱이는 소리를 울리며 これが愛か憎しみなのか 코레가 아이카 니쿠시미나노카 이게 사랑인가 증오인가 答えは必要ですか 코타에와 히츠요오데스카 대답은 필요합니까 ああ掴まれた心臓は 아아 츠카마레타 시은조오와 아아 붙잡힌 심장은 あなたの氷のような 아나타노 코오리노요오나 당신의 얼음장 같은 指の中で生き返るわ 유비노 나카데 이키카에루와 손가락 속에서 되살아나네 哀しみだけ飼い慣らしても 카나시미다케 카이나라시테모 슬픔만을 길들여도 粧うは蝶の微笑 요소오우와 쵸오노 비쇼오 치장한 것은 나비의 미소 足首結わく綺麗な鎖 아시쿠비 유와쿠 키레이나 쿠사리 발목을 묶은 아름다운 사슬 奈落の扉につながり 나라쿠노 토비라니 츠나가리 나락의 문에 이어지고 舌でなぞる鍵孔の先は 시타데 나조루 카기아나노 사키와 혀로 핥는 열쇠 구멍 앞에는 血の味に繁る小径 치노 아지니 시게루 코미치 피의 맛이 무성한 좁은 길 進めますか 스스메마스카 나아갈 겁니까 抱いてるのか抱かれるのか 다이테루노카 다카레루노카 안고 있는 것인가 안기는 것인가 わからなくなるほど 와카라나쿠 나루 호도 알지 못하게 될 정도로 あなたを視る 回す腕は 아나타오 미루 마와스 우데와 당신을 바라보며 두른 팔은 咲いて散って薔薇地獄 사이테 치잇테 바라지고쿠 피고 지는 장미 지옥 不浄の月 腐爛の夜 후죠오노 츠키 후라은노 요루 부정한 달 썩어버린 밤 欠けてはまた満ちる 카케테와 마타 미치루 이지러지고는 다시 차네 これが恋でも裏切りでも 코레가 코이데모 우라기리데모 이게 사랑이든 배신이든 屍は同じでしょう 시카바네와 오나지데쇼오 시체는 같을 것입니다 ああ手にしつくしたものから 아아 테니 시츠쿠시타 모노카라 아아 손에 다 넣은 것에서 その目に色褪せるなら 소노 메니 이로아세루나라 그 눈에 빛이 바랜다면 何度だって生まれ変わる 나은도다앗테 우마레카와루 몇 번이고 다시 태어나겠어 逃げてるのか追ってるのか 니게테루노카 오옷테루노카 도망치는 것인가 쫓고 있는 것인가 わからなくなるまで 와카라나쿠나루마데 알지 못하게 될 때까지 わたしを視て もっと捕らえて 와타시오 미테 모옷토 토라에테 나를 바라보며 좀 더 붙잡아줘 燃えて紅蓮薔薇地獄 모에테 쿠레은바라지고쿠 불타서 홍련 장미 지옥 いきたいのか堕ちたいのか 이키타이노카 오치타이노카 가고 싶은 것인가 무너지고 싶은 것인가 もうわからないけど 모오 와카라나이케도 이제는 알지 못하겠지만 これが愛で苦しみならば 코레가 아이데 쿠루시미나라바 이게 사랑이고 괴로움이라면 終焉が欲しいですね 슈우에응가 호시이데스네 종언을 원합니다 ああ奪い取ってその心 아아 우바이토옷테 소노 코코로 아아 그 마음을 빼앗고 鑞に変わりゆくわたしの 로오니 카와리유쿠 와타시노 납으로 변해가는 나의 からだの奥 閉じ込めるわ 카라다노 오쿠 토지코메루와 몸 속에 가두겠어 |