{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 0px -10px; color: #fff; min-width: 33.33%" {{{#!folding [ 앨범 목록 ] | <tablebgcolor=#FFFFFF,#191919> | | | ||
동인 {{{#!wiki style="display: inline; margin-left: -1px; padding: 2px 4px 2px 7px; border-radius: 0 3px 3px 0; background-image: linear-gradient(105deg, #EEA9C7 21%, #E1699D 21%, #E1699D); font-size: 1em;" 꿈색 시그널 2012. 06. 11. | 동인 {{{#!wiki style="display: inline; margin-left: -1px; padding: 2px 4px 2px 7px; border-radius: 0 3px 3px 0; background-image: linear-gradient(105deg, #EEA9C7 21%, #E1699D 21%, #E1699D); font-size: 1em;" 찰나색 신드롬 2013. 12. 31. | 동인 {{{#!wiki style="display: inline; margin-left: -1px; padding: 2px 4px 2px 7px; border-radius: 0 3px 3px 0; background-image: linear-gradient(105deg, #EEA9C7 21%, #E1699D 21%, #E1699D); font-size: 1em;" 어둠색 나이트 퍼레이드 2015. 04. 25. | 메이저 {{{#!wiki style="display: inline; margin-left: -1px; padding: 2px 4px 2px 7px; border-radius: 0 3px 3px 0; background-image: linear-gradient(105deg, #C7B7DA 21%, #A084C0 21%, #A084C0); font-size: 1em;" 내일색 월드 엔드 2017. 10. 18. | 메이저 {{{#!wiki style="display: inline; margin-left: -1px; padding: 2px 4px 2px 7px; border-radius: 0 3px 3px 0; background-image: linear-gradient(105deg, #C7B7DA 21%, #A084C0 21%, #A084C0); font-size: 1em;" 카구라색 아티팩트 2019. 10. 16. | |
| |||||
트리뷰트 {{{#!wiki style="display: inline; margin-left: -1px; padding: 2px 4px 2px 7px; border-radius: 0 3px 3px 0; background-image: linear-gradient(105deg, #EEA9C7 21%, #E1699D 21%, #E1699D); font-size: 1em;" ~ 전생 ~ 2022. 03. 30. | 메이저 {{{#!wiki style="display: inline; margin-left: -1px; padding: 2px 4px 2px 7px; border-radius: 0 3px 3px 0; background-image: linear-gradient(105deg, #C7B7DA 21%, #A084C0 21%, #A084C0); font-size: 1em;" 세회색 유니버스 2024. 12. 25. |
- [ 싱글 목록 ]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#ffffff,#191919><width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||
サクリファイス
(새크리파이스)
2019.07.01.それを愛と呼ぶだけ
(그것을 사랑이라 부를뿐)
2020.02.21.最終宣告
(최종 선고)
2020.04.01.ナイティナイト
(나이티 나이트)
2021.01.10.デジャヴ
(데자뷰)
2021.01.10.ノンタイトル
(논타이틀)
2021.01.10.リア充になりたい
(리얼충이 되고 싶어)
2021.01.10.悔やむと書いてミライ
(후회한다 쓰고 미래)
2021.01.10.携帯恋話
(휴대연화)
2021.01.10.アルターエゴ
(얼터 에고)
2021.01.10.夜空のクレヨン
(밤하늘의 크레용)
2021.01.10.赤い風船
(빨간 풍선)
2021.01.10.百鬼夜行
(백귀야행)
2021.01.10.ひともどき
(히토모도키)
2021.01.10.イカサマダンス
(사기 댄스)
2021.01.10.ユウレイ
(유령)
2021.01.10.夜想と白昼夢
(야상과 백일몽)
2021.01.10.片恋
(짝사랑)
2021.03.12.ブレス
(브레스)
2021.12.03.二千五百万分の一
(이천오백만 분의 일)
2022.02.04.栞
(책갈피)
2022.02.18.
||
<colbgcolor=#dddddd><colcolor=#000> ユウレイ 유령|yurei | ||
| ||
발매일 | 2021년 1월 10일 | |
가수 | 마후마후 | |
작사 | ||
작곡 | ||
편곡 | ||
재생 시간 | 4:42 | |
페이지 | | |
유통사 | A-Sketch |
1. 개요
半分透けている ボクは
반쯤 비치는 나는
[1]반쯤 비치는 나는
유령(ユウレイ)은 2021년 1월 10일에 발매된 마후마후의 오리지널 곡이자, 일본 드라마 「어플로 사랑하는 20가지 조건」의 주제가이다.
2. 영상
|
|
3. 가사
これからのことは 他愛ない |
코레카라노 코토와 타아이나이 |
이제부터 말할 건 시시한 얘기야 |
後書きだったとしても |
아토카키닷타토시테모 |
추신이었다해도 |
それでいい それでいいからさ |
소레데 이이 소레데 이이카라사 |
그것으로도 좋아, 그것으로 됐으니까 |
お話がしたいな |
오하나시가 시타이나 |
이야기 하고 싶어 |
誰の記憶にも 残らない |
다레노 키오쿠니모 노코라나이 |
어느 누구의 기억에도 남지 않는 |
出来の悪い映画が |
데키노 와루이 에-가가 |
형편없는 영화가 |
今さら 今さらだけれど |
이마사라 이마사라다케레도 |
지금이라도 지금뿐이라도 |
続きを描いている |
츠즈키오 에가이테-루 |
계속되기를 바라고 있어 |
大事なことは何だって 言いづらいし |
다이지나코토와 난닷테 이이즈라이시 |
"소중한 것은 뭐야?" 라고 말하기 힘들고 |
笑えない胸が痛んだって |
와라에나이 무네가 이탄닷테 |
웃지 않는 가슴이 아프다고 |
いや 気のせいなんだ |
이야 키노세-난다 |
아니, 기분탓일거야 |
そうして黙って生きてきた |
소-시테 다맛테 이키테키타 |
그러고 조용히 살아왔던 |
口なしのボクの手を 握ってくれたの |
쿠치나시노 보쿠노 테오 니깃테쿠레타노 |
말없는 나의 손을 잡아주었어 |
ねえ |
네에 |
저기 |
言いたいことは何ですか |
이이타이 코토와 난데스카 |
말하고 싶은 건 무엇인가요 |
伝えたいことも無いのでした |
츠타에타이 코토모 나이노데시타 |
전하고 싶은 것도 없었어요 |
半分透けている ボクはユウレイ |
한분스케테-루 보쿠와 유-레- |
반쯤 비치는 나는 유령 |
きっと人知れず[ruby(霞, ruby=かす)]んでしまうよ |
킷토 히토시레즈 카슨데시마우요 |
분명 아무도 모르게 흐려져 버릴거에요 |
貴方が逃がさないように |
아나타가 니가사나이요-니 |
당신이 놓치지 않도록 |
見つめてください |
미츠메테쿠다사이 |
지켜봐주세요 |
貴方の隣は 限られた数の椅子しかないから |
아나타노 토나리와 카기라레타 카즈노 이스시카나이카라 |
당신의 곁에는 한정된 수의 의자밖에 없으니까 |
ひとりぶん ふたりぶんくらいかな |
히토리분 후타리분 쿠라이카나 |
한 사람 몫 두 사람 몫 정도려나 |
離れて腰かけた |
하나레테 코시카케타 |
떨어져 걸터앉았어 |
貴方のくれない人生は |
아나타노 쿠레나이 진세-와 |
당신이 오지 않는 인생은 |
読み飛ばしたつまんない雑誌に書いていた |
요미토바시타 츠만나이 잣시니 카이테-타 |
안 읽고 건너뛴 재미없는 잡지에 써 있었어 |
落書きみたいだ |
라쿠카키미타이다 |
마치 낙서 같아 |
知らないほうがいいのかな |
시라나이 호-가 이이노카나 |
모르는 게 나으려나 |
幸せは後味が口に残るから |
시아와세와 아토아지가 쿠치니 노코루카라 |
행복은 뒷맛이 입에 남으니까 |
どうして |
도-시테 |
어째서 |
偶然そこに落ちていた |
구-센 소코니 오치테-타 |
우연히 그곳에 떨어져있던 |
ずっと探していた[ruby(明日, ruby=あした)] |
즛토 사가시테-타 아시타 |
줄곧 찾아왔던 내일 |
取る手もない ボクはユウレイ |
토루테모나이 보쿠와 유-레- |
잡을 손도 없는 나는 유령 |
際限のない空白に浮かび上がった |
사이겐노나이 쿠-하쿠니 우카비아갓타 |
끝이 없는 공백에 떠올랐던 |
見慣れたあの雲のように |
미나레타 아노 쿠모노 요-니 |
낯익었던 저 구름과 같이 |
忘れてください |
와스레테쿠다사이 |
잊어주세요 |
ただ 同じ景色を見たい |
타다 오나지 케시키오 미타이 |
그저 같은 풍경을 보고 싶어 |
ただ 貴方が感じた全てを |
타다 아나타가 칸지타 스베테오 |
그저 당신이 느꼈던 모든 것을 |
ボクも見ていたいよ |
보쿠모 미테-타이요 |
나도 보고 싶어요 |
言いたいことはないですが |
이이타이 코토와 나이데스카 |
말하고 싶은 건 없나요 |
伝えたいこともないですが |
츠타에타이 코토모 나이데스카 |
전하고 싶은 것도 없나요 |
届かぬ声で泣くユウレイ |
토도카누 코에데 나쿠 유-레- |
닿지 않는 목소리로 우는 유령 |
言うべきことじゃないですが |
이우베키코토쟈 나이데스카 |
말해야 하는 것 아닌가요 |
あの日から たぶん |
아노 히카라 타분 |
그날부터 아마도 |
貴方が好きでした |
아나타가 스키데시타 |
당신을 좋아했어요 |
言いたいことは何ですか |
이이타이 코토와 난데스카 |
말하고 싶은 건 무엇인가요 |
伝えたいことも無いのでした |
츠타에타이 코토모 나이노데시타 |
전하고 싶은 것도 없었어요 |
半分透けている ボクはユウレイ |
한분스케테-루 보쿠와 유-레- |
반쯤 비치는 나는 유령 |
きっす人知れず[ruby(霞, ruby=かす)]んでしまうよ |
킷토 히토시레즈 카슨데시마우요 |
분명 아무도 모르게 흐려져 버릴거에요 |
貴方が逃がさないように |
아나타가 니가사나이요-니 |
당신이 놓치지 않도록 |
見つめてください |
미츠메테쿠다사이 |
지켜봐주세요 |
不意に忘れそうな思い出の終わりに |
후이니 와스레소-나 오모이데노 오와리니 |
갑자기 잊어버린 듯한 추억의 끝에 |
いさせてください |
이사세테쿠다사이 |
머물게 해주세요 |
[1] 유튜브 투고 코멘트