나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2021-04-02 23:30:08

옥시린쿠스 찬가


옥시린쿠스 찬가(Oxyrhynchus Hymn)



1. 개요2. 가사
2.1. 그리스어2.2. 영어2.3. 한국어

1. 개요

[1]현존하는 가사와 기보법이 확인된 가장 오래된 기독교 찬송가. 이집트 옥시린쿠스에서 발견된 파피루스에 기록되었으며 기록 연대는 3세기 말경으로 추정된다. 현재 해당 파피루스는 영국 옥스퍼드 대학교 새클러 도서관에 보관되어 있다.

2. 가사

2.1. 그리스어

Spoken: Σε Πάτερ κόσμων, Πάτερ αἰώνων, μέλπωμεν] ὁμοῦ, πᾶσαι τε Θεοῦ λόγιμοι δο[ῦλο]ι. Ὅσα κ[όσμος ἔχει πρὸς ἐπουρανίων ἁγίων σελάων.
Sung: (Πρ)υτανήω σιγάτω, μηδ' ἄστρα φαεσφόρα λ(αμπέ)
Spoken: σθων, (ἀπ)ολει(όντων) ῥ(ιπαὶ πνοιῶν, πηγαὶ)
Sung: ποταμῶν ῥοθίων πᾶσαι. Υμνούντων δ' ἡμῶν (Π)ατέρα χ' Υἱὸν χ' Ἅγιον Πνεῦμα, πᾶσαι δυνάμεις ἐπιφωνούντων· Ἀμήν, Ἀμήν. Κράτος, αἶνος ([ἀεὶ καὶ δόξα Θεοὶ δωτῆρι μόνῳ πάντων) ἀγαθῶν· Ἀμήν, Ἀμήν."[2]

2.2. 영어

Let the world be silent Let not the stars shine their lights
Calm the winds, silence the rivers
Let all praise the Father, the Son and the Holy spirit
Let all sing together Amen, Amen.
Let kings bow, and God receive the glory!
The sole giver of good things, Amen Amen.[3]

2.3. 한국어

침묵에 잠길지어다
빛나는 별들도 빛을 거두어라
바람과 소란스런 강들도 잠잠할지어다
우리가 성부, 성자, 성령을 찬양하니
모든 권세들도 '아멘 아멘'하며 화답하여라
힘 있는 제국아, 언제나 하나님을 찬양하며,
그분께 영광을 돌려라
그분은 모든 선한 일의 유일한 근원이시다.
아멘 아멘.

[1] 이하 내용과 가사 한국어 번역은 김진혁, 질문하는 신학, 복있는 사람, 2019 120~121p에서 발췌함[2] 출처[3] 출처