성격은 상냥하고 예의 바르다. 제멋대로 굴 때가 있지만 거짓말을 잘 못 하고 나쁜 짓을 했다고 자각할 때는 솔직하게 사과할 줄 아는 착한 아이다.
컬러즈에서는 츳코미를 맡고있다. 다만 상식인 포지션과는 거리가 좀 있다. 어느쪽이냐고 말하면 츳코미향 첨가 보케에 가깝다. 유이 본인도 굉장히 순진하고 은근히 말썽꾸러기라서 컬러즈 맴버들에게 휘둘리는 경우가 많다. 츳코미를 할때 주로 쓰는 대사는 어째서ㅡ!(なんでさー!)이다. 하지만 자리깔고 츳코미를 해보라고 시키면 잘 못한다. 하면 분위기가 싸해진다. 그래도 평소에는 삿쨩의 바보같은 행동이나 코토하의 예측이 불가능한 돌발행동에 알게모르게 츳코미를 거는 경우가 많다.
천연 도S 속성도 있다. 웃는얼굴로 뼈때리는 발언을 하는 경우가 많기 때문
다른 사람들에게 잘 속고, 자주 휩쓸려 다닌다. 삿쨩이 엄지손가락이 잘린 것처럼 보이게 하는 장난을 쳤을 때 정말로 엄지손가락이 잘린 것이라고 생각하거나, 도깨비 옷을 입고 숨바꼭질하는 도깨비가 되기도 한다. [2]
또, 동물원의 "밤의 숲" 코너에서 겁을 먹고 비명을 지르기도 하고, 아메요코의 지하 식품가에서도 무서워 코토하와 함께 돌아다니거나, 초등학교 1학년 때에 학교에서 박물관에 갔을 때는 뼈만 있어 무서웠다고 말하는 등, 상당한 겁쟁이다.
울보이기도 하다. 사이토(경찰, 컬러즈의 적)에게 혼나고 울음을 터뜨리기도 하고, 공원에서 숨바꼭질하는데 세 시간 동안 코토하와 삿쨩을 찾지 못해 울음을 터트리기도 하였다. 연못을 깨끗하게 하기 위해선 인류가 멸망해야 한다는 말을 듣고 어쩌다가 이렇게까지 돼버린 거냐며 울음을 터뜨리기도 하고 컬러즈 멤버에게 '리더의 위엄이 부족하다'는 말을 듣고 울음을 터뜨린다.
자신이 심한 말을 한 자각이 없을 때가 있다. 코토하에게 게임 잘못한다는 직구를 꽂아서 코토하가 고장 나기도 했고 삿쨩이 자기 자신에게 귀엽다고 자뻑할때는 "평범해"라고 웃는 얼굴로 일침을 날리기도 한다.
한편, 삿쨩에게 "유이도 귀여워"라고 들으면 쑥스러워하며 "안 귀엽거든?" 이라고 말하기도 하며 부끄럼을 잘 타기도 한다.
화가 나면 굉장히 무서워진다. 코토하에게 학교에서 친구가 별로 없냐는 말을 듣고 진심으로 화가 나서 코토하를 게임으로 갈궈서 결국 코토하가 또 고장 났었다. 화가 나면 굉장히 차가워지고 낮은 톤으로 뼈를 때린다. 삿쨩이 유이의 흉내를 내는 에피소드에서도 화가 난 적 있다. 삿쨩을 밀쳐버리고 코토하에게 삿쨩 흉내를 시켰었다. 하지만 대부분 큰일로 번지지는 않고 금방 다시 울보로 돌아오긴 한다.
どーしたら(どーしたら)みんなを守れるかな? 어떻게 하면 (어떻게 하면) 모두를 지킬 수 있을까? ちょっと待って!相談するよ 잠깐 기다려! 의논해볼게 オトナっていそがしい(いそがしい)まかせられない 어른들은 항상 바빠 (바빠) 맡겨놓을수 없어 そうだこの街のことは 그렇지! 이 마을은 カラーズぱわーでなんとかしようっ 컬러즈 파워로 어떻게든 해보자
ピン・ピン・ピンチは突然にくるよ 위,위,위험은 갑자기 찾아와 だから!(だから?)アレだ(備え?) 그러니까! (그러니까?) 그거다! (대비해?) 毎日ゆだんできないよ 매일매일이 방심할수 없어 チャンスと似てるよねどっちだろ 찬스랑 비슷한거같아 어느쪽이지? なやむ(なやめば?)でもさ!(つまり?) 망설여 (망설이면?) 그래도! (역시?) やってみなきゃわかんない 해보지 않으면 모르는 일이야
ココロの平和遠いとココロの声が聞こえた 마음의 평화는 멀다고 마음의 소리가 들렸어 さあこっそりと大胆にがんばっちゃえ! 자 살짝 대담하게 힘내보자!
どんなとき(どんなとき)面白くなっちゃうかい? 어떤 때(어떤때) 재미있어 지는걸까? もっともっと調べなきゃ 좀더 좀더 알아봐야겠어 オトナって元気かな(元気じゃない)コドモは元気だ 어른들은 활기찰까?(활기차지 않아) 어린이들은 활기차! じゃあさぜんぶおまかせて? 자 그러니 전부 맡겨달라구? カラーズぱわーでかつやくしようっ 컬러즈 파워로 활약해보자
ミツボシ・ジャンプ! 별 세개, 점프!
ジャン・ジャン・ジャンプで体をきたえて 점,점,점프로 몸을 단련해서 つよく!(つよく?)たたかえ(痛い?) 강하게!(강하게?)싸워라(아파?) 毎日たぶん続かない 매일은 아마 힘들꺼같아 ショックなことがおきた日には 충격적인 일이 일어난 날에는
あしたのために(寝ましょ)ぐうぐう 내일을 위해서 (잠자자)쿨쿨 そんなかんじ…なんとかなれ! 그런느낌... 어떻게든 돼라!
ミライのしんぱいよりもまずは今日の事件から 미래의 걱정보다는 일단 오늘의 사건부터 よし解決しなくてもがんばっちゃえ! 좋아 해결하지 못한다고 해도 힘내보자!
どーしたら(どーしたら)みんなを守れるかな? 어떻게 하면 (어떻게 하면) 모두를 지킬 수 있을까? ちょっと待って!相談するよ 잠깐 기다려! 의논해볼게 オトナっていそがしい(いそがしい)まかせられない 어른들은 항상 바빠 (바빠) 맡겨놓을수 없어 そうだこの街のことは 그렇지! 이 마을은 カラーズぱわーでなんとかしようっ 컬러즈 파워로 어떻게든 해보자
ココロの平和遠いとココロの声が聞こえた 마음의 평화는 멀다고 마음의 소리가 들렸어 さあこっそりと大胆にも! 자 살짝 대담하게! 解決しなくても頑張っちゃえ! 해결하지 못한다고 해도 힘내자!
どんなとき(どんなとき)面白くなっちゃうかい? 어떤 때에 (어떤때) 재미있어 지는걸까? もっともっと調べなきゃ 좀더 좀더 알아봐야겠어 オトナって元気かな(元気じゃない)コドモは元気だ 어른들은 활기찰까?(활기차지 않아) 어린이들은 활기차! じゃあさぜんぶおまかせて? 자 그러니 전부 맡겨줄래? カラーズはつよい! 컬러즈는 강하니까!
どーしたら(どーしたら)みんなを守れるかな? 어떻게 하면 (어떻게 하면) 모두를 지킬 수 있을까? ちょっと待って!相談するよ 잠깐 기다려! 의논해볼게 オトナっていそがしい(いそがしい)まかせられない 어른들은 항상 바빠 (바빠) 맡겨놓을수 없어 そうだこの街のことは 그렇지! 이 마을은 カラーズぱわーだぜんぶおまかせっ 컬러즈 파워다! 전부 맡겨줘
ミツボシ・ジャンプ! 별 세개, 점프!
미라클 컬러즈☆오늘도 이상 없음! 유이ver (ミラクルカラーズ☆本日も異常ナシ!結衣ver)
가사
[ 펼치기 · 접기 ]
キラリ合図は1番星 반짝이는 저 별은 1등성 おっと、そろそろ帰んなきゃおつカラーズ「おつカラーズ☆」 이런, 슬슬 집에가야겠어, 수고했다 컬러즈! (수고했다 컬러즈☆) 今日も平和は守られた「やったー!」われわれの完全勝利だ! 오늘도 평화를 지켰어 (아자ㅡ!) 우리들의 완전승리야!
散歩中のチューチューカブリラ 산책중인 츄츄카브리라 くらえ!エクストラバージンオイル!毎日大忙し 받아라! 엑스트라 버진 오일! 매일매일이 너무 바빠 事件レベル1からどこまで?どんな謎でも解決しちゃうよ 사건레벨은 1부터 몇까지? 어떤 수수께끼도 해결해버릴꺼야
オレンジの空とよーいドンして一緒におうちへ帰ろう 오렌지색의 하늘과 준비.. 땅! 해서 함께 집으로 돌아가자 きっと明日もうんとワクワクもっとできるよね 분명 내일도 좀더 엄청 두근두근 할수있겠지 全員アジトダッシュで集合 전원 아지트로 집합이다! サヨナラ太陽街もおやすみ明日が待ち遠しいな 잘가요 햇님, 마을도 잘자요. 내일이 무척 기다려져 スキップココロがウキウキ止まらない 깡총 깡총 뛰며 마음이 두근두근 멈추지 않아 いい夢見れそう 좋은 꿈을 꿀꺼같아.
事件はいつも待ったナシ 사건은 언제나 기다려 주지 않아. あいことばの確認いつから?「いまカラーズ☆」 암구호 확인! 언제부터? (지금이야 컬러즈☆) 準備オッケイかかってこーい「ひゃっほー!」われわれにぬかりはないのだ! 준비 오케이! 덤벼라! (얏호!) 우리들에게 빈틈이란건 없다!
夜はまかせたティラノサウルス 밤은 맡겨둘게 티라노 사우르스 おやじののもかモノクロ大佐明日も盛り上がろう 아저씨, 노노, 모카, 모노크로 대령 내일도 잔뜩 달아오르자 上野は1年中にぎやか退屈なんてするヒマないよね 우에노는 1년 내내 시끌벅적, 지루할 틈같은건 없어
何してあそぼう? 뭐하고 놀아볼까?
ぴったり並んだ月とかけ足急いでおうちへ帰ろう 딱 맞게 늘어선 달과 달려갈 길, 서둘러서 집으로 돌아가자 たのしい1日最後の締めくくり曲がり角でバイバイ 즐거운 하루의 마무리야, 길 모퉁이에서 바이바이
おはよう、おやすみ、くりかえして 좋은아침, 잘자, 매일 반복하며 みんなと毎日笑いながら 모두와 매일 웃으면서 おとなになるまで時間はたっぷりあるよ 어른이 될때까지 시간은 아직 많으니까
オレンジの空とよーいドンして一緒におうちへ帰ろう 오렌지색의 하늘과 출발.. 땅! 해서 함께 집으로 돌아가자 きっと明日もうんとワクワクもっとできるよね 분명 내일도 좀더 엄청 두근두근 할수있겠지 全員アジトダッシュで集合 전원 아지트로 집합이다! サヨナラ太陽街もおやすみ明日が待ち遠しいな 잘가요 햇님, 마을도 잘자요. 내일이 무척 기다려져 スキップココロがウキウキ止まらない 깡총 깡총 뛰며 마음이 두근두근 멈추지 않아
本日も異常ナシ! 오늘도 이상없음! また明日…もう一回!また明日! 내일 또 만나... 한번 더! 내일 또 만나!
삿쨩이 감기에 걸렸을 때, 삿쨩 상태가 평소와 다른걸 삿쨩보다 먼저 눈치챌 정도로 친한 친구이다.
[1] 삿쨩의 자뻑을 듣고 있으면 죽은 눈이 되어버리는 속성이 있다. 한심함을 표현하는 모양.[2] 도깨비(鬼)는 일본어로 술래라는 뜻도있다.[3] 가사의 대부분이 깔끔하게 번역이 불가능할정도로 난해한 다쟈레투성이다. 오십음도의 가로 순서대로 발음이 비슷한 단어들을 나열해놓았다. 번역은 대부분 의역했다.[4] 묘서동면 : 쥐와 고양이가 함께 잔다는 뜻으로, 상하(上下)가 부정(不正)하게 결탁(結託)하여 나쁜 짓을 함을 이르는 말[5] 학교친구인 히라이와 타도코로와 있을때는 웃기지도 않은 말장난에 억지로 웃어주기도 하고 굉장히 상냥해진다. 반면 컬러즈 맴버들과 있을때는 필터링을 하지 않고 그냥 말하거나 행동하는 경우가 많다.