나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-06-30 20:46:20

슈퍼노바(VOCALOID 오리지널 곡)


파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
r-906의 오토마치 우나 오리지널 곡 슈퍼노바에 대한 내용은 슈퍼노바(r-906) 문서
번 문단을
부분을
, 유노스케와 하루노의 곡 슈퍼노바에 대한 내용은 Supernova(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠) 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
파일:キメラ.png
#1 [ruby(프랑켄 X,ruby=フランケンX)]
니루 카지츠
하루마키고한
#2 [ruby(슈퍼노바,ruby=スーパーノヴァ)]
Aqu3ra
카이리키 베어
#3 [ruby(뉴턴 댄스,ruby=ニュートンダンス)]
나유탄 성인
Chinozo
#4 [ruby(벚꽃 타투,ruby=サクラノタトゥー)]
히후미
피노키오피
#5 [ruby(공범,ruby=共犯)]
와다 타케아키
테니오하
#6 [ruby(롤리스 웨폰,ruby=ロールレスウエポン)]
이나바 쿠모리
Neru
#7 [ruby(운명,ruby=運命)]
하루마키고한
니루 카지츠
#8 [ruby(댄스 로봇 댄스,ruby=ダンスロボットダンス)]
어레인지 메들리(키메라 Ver.)

<colbgcolor=#ECFFFB,#1f2023> スーパーノヴァ
(슈퍼노바)
가수
작곡가 Aqu3ra
작사가
편곡가 카이리키 베어
조교자 Aqu3ra, 카이리키 베어
편곡가 카이리키 베어
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg
공개일 2021년 10월 15일
[clearfix]

1. 개요

슈퍼노바Aqu3ra가 작사 및 작곡, 카이리키 베어가 편곡한 하츠네 미쿠의 오리지널 곡이자, 보컬로이드 프로듀서 12인이 합작한 키메라의 수록곡이다.

2. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
슈퍼노바(Aqu3ra×카이리키 베어)

3. 가사

散々泣いて 心にバッテン
산잔 나이테 코코로니 밧텐
심하게 울어, 마음속에 벌점
抱えて病んで こんがらがっていた
카카에테 얀데 콘가라갓테이타
안고 병들어 혼란스러워하고 있었어
バカなフリして 笑ってるんでしょ
바카나 후리시테 와랏테룬데쇼
멍청한 척하면서 웃고 있잖아
先祖代々 不平不満も
센조다이다이 후헤이후만모
조상 대대로의 불평불만도
正して空虚 踏んだり蹴ったりさ
타다시테 쿠우쿄 훈다리 켓타리사
바로잡아 공허, 엎친데 덮친 격이야
偽ってばっかって オーダーなんだよ
이츠왓테밧캇테 오오다아난다요
속이기만 할 뿐이라, 명령이야
目に映るモノ 飛び交った電波が
메니 우츠루 모노 토비캇타 덴파가
눈에 보이는 것, 난무하던 전파가
キミの送って電子信号 ノイズ解読して
키미노 오쿳테 덴시신고오 노이즈 카이도쿠시테
네가 보냈던 전자신호, 노이즈를 해독해
醒めないでよ 触れたいんだよ
사메나이데요 후레타인다요
깨어나지 마, 만지고 싶어
病み上がり声上げて
야미아가리 코에아게테
병에서 낫고, 목청을 높여
感情前線 雨あられ ガラガラ崩れて
칸조오젠센 아메아라레 가라가라 쿠즈레테
감정전선에 빗발쳐, 와르르 무너지고
演じて 繰り返して 理想像の先へ
엔지테 쿠리카에시테 리소오조오노 사키에
연기하고 반복하며, 이상상 너머를 향해
案外一瞬の中で見えるの
안가이 잇슌노 나카데 미에루노
의외로 한순간 보여와
いま意味を持たすメロディー
이마 이미오 모타스 메로디이
지금 의미를 가지는 멜로디
無気力な僕を 揺らしたテーマソング
무키료쿠나 보쿠오 유라시타 테에마손구
무기력한 나를 뒤흔드는 테마송
キミの言葉が木霊して
키미노 코토바가 코다마시테
너의 말이 메아리쳐서
弾け飛んだ スーパーノヴァ
하지케톤다 스우파아노바
튀어 날아갔어, 슈퍼노바
ヘッドフォンで 孤独を履いて
헷도훤데 코도쿠오 하이테
헤드폰으로 고독을 쓰고서
生き急いだ 防衛本能さ
이키이소이다 보오에이혼노오사
치열하게 달려온 방어본능
騙し騙しだって 問題ないから
다마시다마시닷테 몬다이나이카라
대충 얼버무려도 문제 없으니까
頬を伝う涙 流れる彗星だ
호오오 츠타우 나미다 나가레루 스이세이다
뺨을 타고 흐르는 눈물, 흐르는 혜성이야
ほらショート前の思考回路 フラッシュバックして
호라 쇼오토마에노 시코오카이로 후랏슈밧쿠시테
봐, 쇼트 직전인 사고회로, 플래시백해서
念じて 貫いてよ なぁ
넨지테 츠라누이테요 나아
염원하며 꿰뚫어줬으면 해
信じて 連れてってよ さぁ
신지테 츠레텟테요 사아
믿고서 데려가줘, 자
傷ついた数だけ何度も生まれ変わる
키즈츠이타 카즈다케 난도모 우마레카와루
상처 입은 수만큼, 몇 번이고 다시 태어나는
シナリオなんて 壊してしまえ
시나리오난테 코와시테시마에
시나리오 같은 건 부숴버려
止めないでよ 塗り替えてよ
토메나이데요 누리카에테요
멈추지 마, 다시 칠해줘
曖昧なんで帆を立てて
아이마이난데 호오 타테테
애매하게 돛을 세우고
存在証明 泥だらけ ユラユラ燃えてる
손자이쇼오메이 도로다라케 유라유라 모에테루
존재증명, 진흙투성이, 일렁일렁 불타고 있어
愛して 失っても 無重力の宙で
아이시테 우시낫테모 무주우료쿠노 소라데
사랑해서 잃어버려도, 무중력의 하늘에서
たった一瞬の間で見えるの
탓타 잇슌노 아이다데 미에루노
단 한순간에 보여와
いま意味を持たすメロディー
이마 이미오 모타스 메로디이
지금 의미를 가지는 멜로디
街を越えて 突き抜けるの宙へ
마치오 코에테 츠키누케루노 소라에
거리를 지나, 빠져나가는 거야, 하늘로
출처 파일:보카로 가사 위키 로고.png보카로 가사 위키