나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2025-04-27 22:15:23

쇠고기 한 점에 파리를 넘기자

1. 개요

보불전쟁당시의 프랑스의 저항가요.

2. 가사

https://youtu.be/tvS5752ab1o?si=iEwUp8Vo7NDz8XzQ
프랑스어 한국어
J'entends des foun parler de résistance나는 몇몇 미친 자들이 저항에 대해 말하는 것을
De lutt à mort, de parie et d'honneur!필사의 투쟁에 대해, 조국의 명예에 대해 말하는 것을 듣는다!
Mon venter seul exige une vengeance:하지만 내 배는 오직 굼주림에 대한 보복만을 요구한다.
Sous le nombril j'ai descendu mon cœur.나는 배꼽 아래로 심장을 내려놓았다.
Liber aux manants de rester patriotes,저 미천한 놈들이 애국자로 남는 것도,
Et de mourir sous les feux ennemis:적들의 불길 아래서 죽는것도 그들의 자유다,
Moi, j'aime mieux la sauce aux échalotes...하지만 나는, 그런것보다 샬롯소스를 더 좋아한다.
Pour un beefsteak, messieurs, rendons Paris.그러니 여러분, 쇠고기 한점에 파리를 넘깁시다.
Moi, j'aime mieux la sauce aux échalotes...하지만 나는, 그런것보다 샬롯소스를 더 좋아한다.
Pour un beefsteak, messieurs, rendons Paris.그러니 여러분, 쇠고기 한점에 파리를 넘깁시다.
Vive la Paix! La France est aux enchères;평화 만세! 프랑스는 경매에 부쳐졌다,
Demain, bourgeois, vous pourrez regoinfrer.내일이면 너희 자본가들은, 다시 배불리 먹을 수 있게 되리.
Bismarck attend au château de Ferrières오토 폰 비스마르크는 페리에르 성에서

분류