소학언해(小學諺解)
1. 개요
소학언해는 성리학의 주요 경전 중 하나로 손꼽히는 주자의 소학을 한글로 풀어쓴 책으로서 1586년(선조 19년) 교정청에서 처음으로 초간이 간행되어 이 책을 원본으로 여러 번의 재간행을 거듭하였다.소학의 번역은 사실 이전에도 진행되어 있었는데, 중종 때에 "구결소학"과 "소학편람"등이 만들어져 있었지만 이 책들은 주석서에 가까웠고 1518년에 간행된 번역소학은 전체가 우리말로 풀이가 돼 있었지만 의역이 지나치게 돼 있다는 비판을 피할 수 없었다. 이 때문에 선조 때에 이러한 문제점을 극복하기 위해 직역을 위주로 한 소학언행을 간행하였고 이것으로도 만족 할수 없어 영조 때 소학언해를 다시 번역하여 어제소학언행이라는 이름으로 간행하기도 하였다. 이러한 복간 과정 덕분에 시대별 국어의 형태를 알 수 있어 국어사 연구에 많은 도움이 되었다.
- ㅸ, ᅙ, ᅀ, ᅌ 등이 소멸됨
- 모음조화가 지켜지지 않는 경우가 나타남
- 방점에 혼란이 옴
- 어두자음군은 사용되지만 간혹 보임
- 명사형 어미 ‘-움/음’ 혼란
- 명사형 어미 ‘-기’ 사용
- ㄹㄹ형을 사용
- 주격조사 ‘ㅣ’ 사용
- 이어적기와 끊어적기 혼용
- 각자 병서가 쓰이지 않음
- 현실적인 한자음(동국정운식 한자음 폐기)